Italiensk-engelsk översättning av "rimboccare"

 

"rimboccare" engelsk översättning

Resultat: 1-10 av 10

rimboccare {verb}

rimboccare {tran. vb}

to tuck {tran. vb}

(Risate) che è folle. Mia figlia, il giorno che sono arrivati, le stavo rimboccando le coperte ed ho detto "Piccola, sei il mio tesoro."

My daughter -- the day we got it, I was tucking her in -- and I said, "Honey, you're my treasure."

Quindi l'ho messo a letto, rimboccato le coperte, e l'ho baciato in fronte dicendogli "Buona notte ragazzo," e sono uscito dalla stanza.

I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "rimboccare":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "rimboccare" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Ci rimboccheremo le maniche per affrontare le carenze rimaste.

We shall be rolling up our sleeves to tackle the remaining shortcomings.

E'in primo luogo necessario che noi, qui al Parlamento, ci rimbocchiamo le maniche e manteniamo le nostre promesse retoriche.

Above all, we here in Parliament should also activate and honour our rhetorical commitments.

Quindi l'ho messo a letto, rimboccato le coperte, e l'ho baciato in fronte dicendogli "Buona notte ragazzo," e sono uscito dalla stanza.

I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom.

(Risate) che è folle. Mia figlia, il giorno che sono arrivati, le stavo rimboccando le coperte ed ho detto "Piccola, sei il mio tesoro."

My daughter -- the day we got it, I was tucking her in -- and I said, "Honey, you're my treasure."

Ci rimboccheremo inoltre le maniche per varare norme ancora migliori fra un paio d'anni, perché la trasparenza rappresenta comunque il futuro.

We shall also take the lead in establishing still better rules in a couple of years ' time for, in spite of everything, transparency has the future on its side.

La popolazione locale comunque, pur nel trauma della perdita di beni materiali e di affetti, si sta rimboccando le maniche e sta reimpostando il proprio futuro.

We have already heard about the fierce debates that have gone on, particularly in relation to the so-called flexibility instrument.

Signor Presidente, questi sono solo pochi esempi ma dimostrano che quando il Parlamento si rimbocca le maniche è ben in grado di ottenere risultati sostanziali.

Mr President, these are but a few examples, but they do demonstrate that the European Parliament can yield substantial results if it makes a concerted effort.

Parafrasandolo per quanto riguarda l'Unione europea, direi: la situazione è preoccupante e rischia di diventare disperata, a meno che i principali attori non si rimbocchino le maniche.

Transposing this to the European Union, I would say that the situation is worrying and could become hopeless unless the main parties concerned take some action.

Snarlika ord