Italiensk-engelsk översättning av "reintegrare"

 

"reintegrare" engelsk översättning

Resultat: 1-24 av 28

reintegrare {verb}

reintegrare {tran. vb}

Conto molto sul vostro sostegno per convincere gli Stati membri a reintegrare le nostre idee iniziali nei negoziati.

I count very much on your support to convince the Member States to reinstate our initial ideas in the negotiations.

Lo abbiamo fatto anche perché la signora Commissario Schreyer l'ultima volta ha detto che questi mezzi, che avevamo reintegrato, non possono essere utilizzati.

We have also done this because Commissioner Schreyer said last time that the funds we had reinstated could not be utilised.

Il funzionario che si è rivolto al Parlamento per produrre le prove delle frodi che aveva scoperto deve essere reintegrato a pieno titolo e coloro che ostacolano le indagini devono essere licenziati.

Officials who came to Parliament with revelations of fraud should be reinstated on full pay, and those who obstruct investigations should be fired.

reintegrare {tran. vb}

to reintegrate {tran. vb}

Nel contesto degli aiuti per l'Afghanistan sono state di conseguenza introdotte misure mirate, intese a reintegrare le donne nella vita...

In the context of aid to Afghanistan, targeted measures have thus been introduced to reintegrate women into public life and restore their...

Dal marzo 2004 più di 1  300 persone, soprattutto donne, bambini e anziani, hanno abbandonato la giungla e si sono reintegrate e

Since March 2004 more than 1300 people, mostly women, children and the elderly, have come out from the jungle and been reintegrated and resettled.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "reintegrare":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "reintegrare" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Il legno ricresce, è un materiale che marcisce e si reintegra nel ciclo naturale.

Wood regrows, it rots and finds its way back into the natural cycle from which it came.

Per tale motivo è necessario effettuare una votazione separata sull'opportunità di reintegrare Cipro nell'elenco.

That is why there should be a split vote here, on the addition of Cyprus at this point.

In Ruanda la priorità consiste nel riuscire a reintegrare nella società locale coloro che fanno ritorno nel paese.

In Rwanda the priority is the successful reintegration of the returnees into Rwandan society.

Sono pertanto favorevole agli articoli che prevedono che il distacco dei lavoratori sia reintegrato nella direttiva.

Sooner or later we will liberalise the market, but a delay may be disastrous.

Dobbiamo tutti tentare di reintegrare l'Iraq nella comunità internazionale con un governo autoctono e rappresentativo.

We must all seek to restore Iraq to the international community under an indigenous and representative government.

Come pensa la Commissione di promuovere la cittadinanza di residenza quale mezzo per reintegrare nel diritto tali persone?

How does the Commission propose to promote citizenship based on residence as a means of ensuring their rights?

Pertanto esorto con vigore ad esercitare ogni possibile pressione allo scopo di reintegrare Van Buitenen nelle sue funzioni.

I would therefore strongly urge that we should use all our influence to ensure that Mr Van Buitenen is reinstated.

Aggiungerei la necessità di compiere maggiori sforzi per quanto riguarda la formazione volta a reintegrare gli ex combattenti.

I would also add the need for further efforts with regard to training for the purpose of reintegrating ex-combatants.

A questo scopo, potrebbe essere utile reintegrare nei servizi della Commissione certi compiti orizzontali non legati alle indagini.

There might be a case here for reassigning to Commission departments certain horizontal tasks that are unrelated to investigations.

Il nostro sostegno deve riguardare anche il processo di disarmo, smobilitazione e reintegro degli ex combattenti nella vita civile.

Our support must extend to the process of disarmament, demobilisation and reintegration of former combatants into civilian life.

Pertanto ritengo che la Commissione dovrebbe reintegrare i fondi e che l'eccedenza di quest'anno dovrebbe essere del pari decurtata.

So I do believe that the Commission should indeed make up the cash and that this year's surplus should be cut back accordingly.

Ciò vale, com'è ovvio, anche per il reintegro di un'ampia gamma di definizioni in modo da impedire il coesistere di più interpretazioni.

Of course, this also applies to the reinstatement of a wide range of definitions so that they are not open to multiple interpretations.

Il Consiglio aveva operato tagli in quest'area, e sarebbe secondo noi auspicabile che il Parlamento prevedesse il reintegro di queste risorse.

The Council had cut this area, and we would welcome it if Parliament could restore the funding here.

Dal marzo 2004 più di 1  300 persone, soprattutto donne, bambini e anziani, hanno abbandonato la giungla e si sono reintegrate e reinsediate.

Since March 2004 more than 1300 people, mostly women, children and the elderly, have come out from the jungle and been reintegrated and resettled.

Sono lieto di poter dire che la commissione per i bilanci ne ha convenuto con noi e ha reintegrato questi tagli tramite l’ emendamento complessivo.

First we objected to the Council's reductions from the preliminary draft budget in terms of staffing for DG Trade.

Tale contingente ha il compito di assicurare il disarmo e la smobilitazione dei soldati ribelli, favorendo il reintegro dei combattenti nella società.

A delegation from the Committee on Development and Cooperation visited Burundi between 22 and 27 June of last year.

Queste categorie di donne non solo sono tagliate fuori dal tessuto sociale, ma incontrano difficoltà nell'ottenere i presupposti per essere reintegrate.

It is not just that these categories of women are cut off from the social fabric; they also find it difficult to acquire the prerequisites for reintegration.

Lo abbiamo fatto anche perché la signora Commissario Schreyer l'ultima volta ha detto che questi mezzi, che avevamo reintegrato, non possono essere utilizzati.

We have also done this because Commissioner Schreyer said last time that the funds we had reinstated could not be utilised.

Il problema è che, a tutt'oggi, sono state reintegrate soltanto 5 589 tonnellate, motivo per cui le scorte sono molto esigue, cioè il 17,24 per cento della quantità globale.

The problem is that so far only 5 589 tonnes have been replenished, leaving the buffer stocks very low, at a level of 17.24 % of the full amount.

Il signor Trinh non è stato ancora reintegrato del possesso delle sue proprietà e coloro che lo hanno pretestuosamente accusato non sono ancora stati consegnati alla giustizia.

Mr Trinh's possessions have still not been returned to him and those who falsely accused him have still not been brought to justice.

Snarlika ord