Italiensk-engelsk översättning av "procura"

 

"procura" engelsk översättning

Resultat: 1-37 av 124

procura {substantiv}

procura {fem.} [jur.]

power of attorney {substantiv} [jur.] [tales.]

procurare {verb}

procurare {tran. vb} (även: abolire, revocare, allevare, coltivare)

to raise {vb}

procurare {tran. vb}

procurare {tran. vb}

to earn {vb}

procurare {tran. vb} (även: conseguire, riuscire a ottenere, riuscire a raggiungere, captare)

to win {vb}

procurare {tran. vb} (även: accedere, ottenere, conseguire, riuscire ad ottenere)

to obtain {vb}

procurare {tran. vb} (även: cauzionare)

to secure {vb}

procurare {tran. vb} (även: arrivare, comprare, convincere, prendere)

to get {vb}

procurare {tran. vb} (även: rendersi conto, accorgersi, trovare)

to find {vb}

procurare {tran. vb} (även: condurre, gestire, manovrare, dirigere)

to manage {vb}

procurare {tran. vb} (även: cagionare, provocare, causare)

to cause {vb}

procurare {tran. vb} (även: campare)

procurare {tran. vb}

procurare {tran. vb} (även: badare a, incaricarsi)

to see to {vb}

procurare {tran. vb} (även: interessare, calamitare)

procurare {tran. vb} (även: attrarre, attirare, emettere, mettere in circolazione)

to draw {vb}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "procura":

Synonymer (italienska) till "procurare":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "procura" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

E' così che si procura da vivere.

That's how scytodes forages.

Davvero ci procura denaro, e risolve le dispute.

He actually raises money, solves my disputes.

La sua segretezza procura un grave danno all'Europa.

Its secrecy does a profound disservice to Europe.

Si parla di istituire una Procura europea.

The question of a European Public Ministry has been raised.

Ciò concerne in particolare la procura europea.

That is especially the case with the European Public Prosecutor.

La prima questione riguarda l'ambito di competenza della procura europea.

The first issue has to do with the jurisdiction of the European Prosecutor.

Noi siamo a favore della procura europea e della sua indipendenza.

We support the idea of a European Prosecution Office and its being independent.

Nella situazione attuale, non vi è alcun motivo di istituire una procura europea.

In the present situation, there is no reason to establish a European Prosecutor.

Abbiamo votato a favore della relazione volta a creare una procura europea.

We have voted in favour of the report aimed at establishing a European Prosecutor.

Non è necessario avere una Procura comune o un diritto penale comune europeo.

But we do not want a common prosecution service or a common criminal justice system.

Debbo però dire che il risultato del Consiglio mi procura un senso di disagio.

However, I have to admit that I still feel slightly resentful about the Council's result.

La Commissione riafferma quindi la sua proposta di creare una procura europea.

The Commission therefore reaffirms its proposal for the establishment of a Public Prosecutor.

Il sistema della procura deve essere regolamentato dall'Unione, se non addirittura soppresso.

The system of agents must be brought under control by the Union, or perhaps even scrapped.

Vi sono stati numerosi rinvii - ed anche oggi pomeriggio questo procura una certa inquietudine.

There have been numerous delays - and the situation has attracted comment again this afternoon.

Cosa intende fare per accelerare la creazione di una procura europea?

What do you intend to do to speed up the establishment of a European Public Prosecutor's office?

La delegazione dei moderati ritiene che le procure debbano operare a livello nazionale.

The Moderate delegation believes that public prosecutors’ offices should operate at national level.

Abbiamo una procura generale, nella quale c'è la possibilità per tutti di ottenere nuove competenze.

There will be blanket authority for it to create new powers for itself.

Se esiste una funzione giustificabile per una procura europea è proprio questa, innanzi tutto e soprattutto.

If any task can be justified for a European Prosecutor, it is this, first and foremost.

E'importante che esista una procura soprannazionale in grado di tutelare gli interessi finanziari dell'Unione.

It is important that there be a supranational prosecutor able to protect the EU's financial interests.

lo spazio giuridico europeo consentirà di creare una procura e di armonizzare le pene;

A European Judicial Area will allow the creation of one public prosecution authority and harmonise punishments;

Snarlika ord