Italiensk-engelsk översättning av "procedere speditamente"

 

"procedere speditamente" engelsk översättning

Resultat: 1-25 av 2082

procedere speditamente {verb}

procedere speditamente {intran. vb} (även: andare velocemente, viaggiare a grande velocità, recarsi a grande velocità)

procedere speditamente {intran. vb} (även: andare velocemente, viaggiare a grande velocità, recarsi a grande velocità)

procedere speditamente {intran. vb} (även: acquistare, migliorare, potenziare, andare velocemente)

procedere speditamente {intran. vb} (även: aiutare, anticipare, promuovere, accelerare)

procedere speditamente {intran. vb} (även: avanzare, progredire, andare velocemente, viaggiare a grande velocità)

Poiché la Commissione e la Presidenza belga desiderano procedere speditamente per arrivare in tempo per il prossimo Consiglio europeo, vi...

As the Commission and the Belgian presidency are keen on making good progress in time for the next European Council, we would be grateful...
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "procedere speditamente" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Questo ci permetterebbe di procedere più speditamente.

That would allow us to go forward more speedily.

Ecco, vi prego di attenervi al tempo di parola impartitovi, così procederemo speditamente.

So please, keep to the speaking times and we will make good progress!

Il processo ha subito un rallentamento, ma è iniziato ed ora procede speditamente.

The arguments held things up, but then the process began to move again, and all is well now.

Viceversa, in altri ambiti ritengo che si potrebbe essere più ambiziosi e procedere più speditamente.

However, on other issues the proposals could be more ambitious and faster acting.

E'inoltre incoraggiante che i negoziati di associazione con Algeria, Siria e Libano procedano speditamente.

It is also promising that the association negotiations with Algeria, Syria and Lebanon are proceeding at a good pace.

Al contrario, la Commissione ritiene che la Corte di giustizia non proceda abbastanza speditamente nelle sue condanne.

On the contrary, the Commission considers that the Court of Justice does not pass sentence quickly enough.

Signor Presidente, mi scuso per il ritardo, ma a quest'ora le discussioni procedono più speditamente che durante il giorno.

Mr President, excuse my being late, but debates at this time are got through more quickly than during the day.

Sono lieta di informarvi che i preparativi in seno al Consiglio procedono speditamente e che abbiamo già raggiunto un consenso.

However, I am pleased to inform you that preparations in Council have proceeded smoothly and we have already reached a consensus.

Una volta presentata la nostra proposta, mi auguro che i piani per la creazione dell'autorità procedano speditamente sotto la Presidenza francese.

Once we have put forward our proposal, I look forward to seeing the plans for the authority move swiftly ahead under the French Presidency.

Allo stesso modo, lo svolgimento di una conferenza congiunta a livello dei ministri dell'Ambiente a Helsinki dimostra la volontà di procedere speditamente.

Similarly, the holding of a joint meeting at the level of Environment Ministers in Helsinki demonstrates the desire to move forward on this issue.

Il punto di partenza è che è necessaria una maggiore flessibilità da entrambe le parti se si vuole che i negoziati procedano più speditamente verso una conclusione.

The starting point is that there needs to be more flexibility on all sides if negotiations are to proceed more swiftly to a conclusion.

Questa proposta è a nostra disposizione e su questa - come ho detto - ci sarà l'impegno della commissione economica e monetaria a procedere speditamente.

This proposal is at our disposal and, as I said, the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy will commit itself to proceed quickly with this.

Se le cose stanno così credo che oggi giorno l'integrazione non proceda speditamente, i progressi compiuti sono pochi e solo la Corte di giustizia europea ha fatto qualcosa in proposito.

If this is the case, then I do not think integration is in terribly good shape these days, because, except for the European Court of Justice, little progress has been made.

Ne ho discusso a lungo con i miei colleghi e nel caso di PHARE è chiaro che in taluni settori potremo procedere assai speditamente, forse ancora di più che rispetto a interi paesi.

I have discussed this a lot with my colleagues and in the case of PHARE it is clear that we can move forward fairly rapidly in some sectors, perhaps more rapidly than with whole countries.

In questo contesto vorrei sapere che cosa, secondo voi, si dovrebbe fare per procedere un pò più speditamente senza fermarsi alle dichiarazioni d'intenti.

In this context I would also like you to answer the question of how we can speed up the whole business a little so that we can fulfil our obligations and not stop at declarations of intent!

Non esistono pertanto, a mio avviso, fondate argomentazioni di tipo giuridico che possano impedire a questi due progetti di direttiva di procedere speditamente nel loro iter in seno al Consiglio.

Consequently, I do not see that there is any real obstacle to the Council's being able to move matters on quickly as far as these two draft directives are concerned.

Poiché la Commissione e la Presidenza belga desiderano procedere speditamente per arrivare in tempo per il prossimo Consiglio europeo, vi preghiamo di renderci noto il vostro parere prima di ottobre.

As the Commission and the Belgian presidency are keen on making good progress in time for the next European Council, we would be grateful if you could give this opinion before October.

Come si deve procedere?

What does this involve?

Come procedere adesso?

What are our next steps?

Ora dobbiamo procedere.

We have to move forward.

Snarlika ord