Italiensk-engelsk översättning av "ostentare"

 

"ostentare" engelsk översättning

Resultat: 1-28 av 28

ostentare {verb}

ostentare {tran. vb} (även: esibire)

to flaunt {vb}

ostentare {tran. vb} (även: esibire)

to sport {vb}

ostentare {tran. vb} (även: esibire)

ostentare {tran. vb} (även: esibire)

to parade {vb}

ostentare {tran. vb} (även: esibire)

ostentare {tran. vb}

to affect (to put on) {tran. vb}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "ostentare":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "ostentare" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Tale documento ostenta un ottimismo che definirei cieco.

It is a display of what I would term blind optimism.

Già in passato il Consiglio ha ostentato pessimismo riguardo questo fondo.

The Council has already shown itself to be rather pessimistic about this Fund.

Gli USA ostentano la loro ferrea volontà d'intervenire in tutto il mondo in qualità di arbitri.

The United States, with its strong resolve, likes to see itself as the world's arbitrator.

Le autorità ostentano periodicamente preoccupazione su un tema chiave della salute pubblica: la lotta al tabagismo.

Decision-makers periodically pride themselves on how the fight against smoking epitomises the concern they feel for public health.

Sappiamo che il signor Commissario quando ha assunto il suo nuovo incarico concernente la pesca ha ostentato il suo distacco dal mare.

We know that when you assumed your new responsibilities for fisheries, you made a show of highlighting your distance from the sea.

Alcuni negoziatori hanno ostentato per un certo periodo una presa di posizione che siamo riusciti a superare solo nel luglio di quest’ anno.

Some negotiators went through a period of posturing which we were able to break only in July of this year.

La Grecia intende fare, in modo non ostentato ma sostanziale, tutto quanto si è qui dichiarato necessario fare come Unione.

Everything we have heard here about what the European Union should be doing, in the form of action rather than high-flying words, Greece is already doing.

Vorrei che il rigore da lui solitamente ostentato nelle sue considerazioni di bilancio sull'Unione europea valesse anche per JET e il suo collegio elettorale.

I would like him to be as stringent on JET in his constituency as he is normally in the budgetary considerations of the European Union.

Ogni volta il Consiglio ci sottoponeva nuove modifiche ostentando al contempo totale indifferenza nei confronti di quelle proposte dalla delegazione parlamentare.

Mr President, although this topic is, of course, less exciting than the previous one, it is an important one nevertheless.

Come possiamo rimanere inerti a contemplare le devastazioni provocate dalla fame in tanti paesi africani, mentre i loro ostentano i simboli di esorbitanti ricchezze?

How can we stand by and watch starvation in many African countries, while the leaders are laden with the trappings of exceptional wealth?

Date queste circostanze non si può ostentare stupore per il fatto che il prepensionamento riscuota il consenso dei lavoratori a rischio di disoccupazione e di indigenza.

Under these conditions, we cannot pretend to be astonished that those under threat of unemployment and poverty choose early retirement.

Signora Presidente, il disprezzo che le autorità della Guinea equatoriale ostentano da anni per la democrazia ha raggiunto l'apice nelle recenti elezioni di dicembre.

Madam President, the disregard for democracy that the authorities of Equatorial Guinea have been displaying for years reached its peak during the recent elections in December.

Quando le cose funzionano, ciò diventa immediatamente un fiore all’ occhiello da ostentare a livello nazionale, ma se qualcosa va storto, il dito è sempre puntato contro l’ Europa.

When things go well, the feathers are immediately donned in the national cap, but when something goes wrong, the accusing finger is always pointed at Europe.

La Commissione ha sinora ostentato una posizione poco chiara, fonte di notevoli preoccupazioni per gli Stati membri, tra cui la Finlandia, e per le organizzazioni dei coltivatori biologici.

Member States, including Finland, as well as the organic farmers ' organizations, have been very worried about the Commission's unclear position on this point until now.

Respingo dunque il concetto ostentato da alcuni che il patto sarà un successo o un fallimento in funzione dell'approvazione o meno di un finanziamento complementare delle reti transeuropee.

I reject, therefore, the idea advanced in some quarters that the Pact will stand or fall by the adoption, or otherwise, of the supplementary financing for the transeuropean networks.

Purtroppo il governo messicano ostenta una posizione dura, lascia che venga perpetrato un genocidio contro la popolazione di tale regione ed ostacola gli osservatori internazionali.

Unfortunately the Mexican government has taken a tough stance and is allowing an act of genocide to unfold in the region in question and is placing obstacles in the way of international observers.

Snarlika ord