Italiensk-engelsk översättning av "invero"

 

"invero" engelsk översättning

Resultat: 1-24 av 89

invero {adverb}

invero {adv.} (även: veramente)

indeed {adv.}

Questa invero ha, ad un tempo, carattere attivo e passivo (da « patior »).

Suffering has indeed both a subjective and a passive character (from "patior").

Sul piano politico la Commissione Santer ha invero assunto le proprie responsabilità.

The Santer Commission has indeed taken on its political responsibilities.

Invero, fu anche la Francia che, durante la crisi petrolifera, avanzò l'idea di risparmiare energia.

Indeed it was also France that come up with the idea of saving energy during the oil crisis.

Si tratta, invero, della difficoltà di farsi realmente "tutto a tutti".

Indeed, such a situation highlights the difficulty of the Bishop in making himself in real way "all things to all people".

Invero, se c’ è una cosa che volete più di tutto è che l’ Unione europea faccia di più, sia più coerente e più efficiente.

Indeed, if anything, you want the European Union to do even more; to be more coherent, to be more efficient.

invero {adv.} (även: infatti, propriamente, veramente, realmente)

really {adv.}

Dopo tutto quanto è stato detto sulla Colombia, non mi rimane invero molto da aggiungere.

I have very little to add really to everything that has already been said on the subject of Colombia.

Signora Presidente, mi rimane, invero, ben poco da aggiungere alle belle parole pronunciate dall'onorevole Banotti.

Madam President, I have little to add really to the points my colleague Mrs Banotti has outlined so well.

Penso che, in questo campo, al Parlamento europeo spetti un ruolo particolare ed esso è, invero, l'unico parlamento a poterlo fare.

I believe this Parliament has a special role in this area, and this is really all Parliament can do.

Signor Presidente, onorevoli deputati, onorevole relatore, la procedura di discarico per il bilancio del 1999 porta invero la firma del

Mr President, Mr Blak, ladies and gentlemen, the discharge procedure for 1999 really does bear the rapporteur's handprint.

Invero, questo è un caso esemplare di come una volontà politica e un monopolio statale possano impedire la realizzazione di un servizio

Really, this is a good example of how political determination and a state monopoly can block a true public service.

invero {adv.} (även: veramente)

truly {adv.}

invero {adv.}

in truth {adv.}

Invero dovremmo ammettere onestamente che abbiamo opinioni diverse e che forse possiamo cercare di rispettare e di riconoscere la posizione...

In truth, we ought to say honestly that we have different views and perhaps then we can try to respect and recognise each other's position.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "invero":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "invero" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Invero, sappiamo già tutto.

Basically we know it all.

Una pessima opzione, invero.

This is a bad move.

Cosa che il relatore, invero, non fa.

But the rapporteur does not do that.

Quest'ultima categoria, invero, non dovrebbe esistere.

This last category should actually not be allowed.

Invero, con quella relazione abbiamo precorso i tempi.

We were in fact ahead of our time.

Qualche volta, invero, ci riesce, ad esempio nei Balcani.

It manages to do so occasionally, for example in the Balkans.

L'esperienza del primo anno dimostra, invero, il contrario.

The experience of this first year would seem to indicate the opposite.

Penso, invero, che la Commissione ci appoggerebbe, ma non si può mai dire.

I am not expecting the Commission to do this, but you never know.

Questa invero ha, ad un tempo, carattere attivo e passivo (da « patior »).

But how then should the scriptures be fulfilled, that it must be so?(37)".

Qui la Commissione ci ha sostenuto invero poco in prima lettura.

There was found little support from the Commission for this at first reading.

Invero, non si tratta di un argomento che possiamo affrontare con leggerezza.

It is definitely not a question we should treat lightly.

C'e invece una proposta, invero dubbia, sulla questione dei rimborsi di viaggio.

Instead, we are left with a dubious proposal on travel expenses.

Invero, la relazione non fornisce un'ampia retrospettiva degli ultimi quattro anni.

However, it does not offer a comprehensive review of the past four years.

L'emendamento 1 è, invero, di nuova presentazione; temo però che esso sia prematuro.

Amendment No 1, it is true, is new but, I think, premature.

Tale conclusione vale, invero, anche per il ruolo della Croazia nel processo di pace.

That actually applies as well to Croatia's role in the peace process.

C'è invero da sorprendersi che essi non reagiscano più duramente di quello che fanno.

In reality, it is amazing that they do not react more strongly than they in fact do.

Invero, i credenti di tutto il mondo non credono che sia così, però lo sanno per certo.

However, believers all over the world not only believe, they know for certain.

Quel che mi preoccupa, invero, è come si possa garantire un'adeguata ripartizione dei fondi.

However, I am rather concerned as to whether the money will be distributed effectively.

Va riconosciuto che la Presidente del Consiglio ha, invero, un compito particolarmente sgradevole.

The President-in-Office of the Council certainly has an unpleasant task.

Invero, non c'è da sperare che la Presidenza si dedichi esclusivamente al problema dell'occupazione.

However, we hope that the presidency will not devote itself to this exclusively.

Snarlika ord