Italiensk-engelsk översättning av "finire"

 

"finire" engelsk översättning

Resultat: 1-62 av 2881

finire {verb}

finire [finisco|finito] {vb} (även: concludere, terminare, imbacuccare, coprire)

finire [finisco|finito] {vb} (även: collegare, concludere, terminare, congiungere)

to tie up {vb}

finire [finisco|finito] {vb} (även: concludere, terminare)

finire [finisco|finito] {vb} (även: cessare, concludere, terminare, finire)

to end {vb}

Le tasse andrebbero a finire nelle casse della Tesoreria tedesca invece che danese.

The taxes will end up in the German Treasury instead of the Danish Treasury.

Se cerca di fare tutto, potrebbe finire col non riuscire a fare granché.

If you try to do everything, you may end up not succeeding in doing very much.

Nessuno aveva mai pensato che sostanze del genere potessero andare a finire nei mangimi.

Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

Ho intenzione di partire dal fondo in modo da finire con i migliori progetti.

I'm going to go from backwards so that we end up with the best projects.

Seguite le istruzioni su Nerve e dovreste finire su Babble, che è ciò che abbiamo fatto.

You follow instructions on Nerve and you should end up on Babble, which we did.

finire [finisco|finito] {vb} (även: chiudere, concludere, terminare)

to close {vb}

Poiché l'Algeria è così vicina all'Unione europea, sappiamo che questa pericolosa instabilità potrebbe finire per insidiare l...

Because Algeria is so close to the European Union, we know that this dangerous instability could ultimately undermine the European Union.

Quindi, vi parlerò di questo, perché è una così grossa calamità per la società, cosa possiamo fare e per finire, perchè questo è un periodo

So, I'd like to talk about why that is, why that's such a calamity for society, what we can do about it and, to close with, why this is an

Le giornate di discussioni su questioni tecniche a porte chiuse sono finite per sempre.

The days of negotiations on technical matters behind closed doors are gone forever.

I giardini tenuti aperti solo per fini economici devono essere tenuti sotto controllo.

Zoos which are only run for profit should be watched closely.

Se non ci decidiamo a sostenerci a vicenda, la prossima crisi finirà probabilmente per ucciderci tutti.

If we do not at long last collaborate closely, the next crisis could be fatal for us.

finire [finisco|finito] {vb} (även: completare, concludere, compiere, consumare)

finire [finisco|finito] {vb} (även: completare, concludere, terminare, compiere)

Nel frattempo, fatemi finire la prima parte dello spettacolo con qualcosa di più complicato.

In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier.

Per finire, auspico che sia riservata un'attenzione particolare alla pratica dello sport in ambito rurale, dove è più difficile l'accesso.

To conclude, i should like to see special attention paid to sporting practice in the countryside, where sports are of harder access.

Per finire, desidero ricordare che molti testimoni comparsi innanzi alla commissione temporanea d'inchiesta sul regime di transito

To conclude, I want to mention that many witnesses at the temporary committee of inquiry on the Community transit system talked about

Entro il 2 novembre sarà stipulato un accordo sugli elementi fondamentali ai fini di una soluzione politica.

An agreement on the basic aspects of a political solution is to be concluded by 2 November.

E’ essenziale che i diritti umani e il loro rispetto da parte della Siria siano una ai fini della conclusione di un accordo di associazione tra quel paese e l’ Unione europea.

If an Association Agreement concluded with a country is seriously breached, this should be able to bring about its suspension, even on a temporary basis.

finire [finisco|finito] {vb} (även: cessare, completare, concludere, terminare)

to finish {vb}

Non ho spazio per questo in casa mia, ma dovevo finire quello che avevo iniziato.

I don't have the room for this in my house, but I had to finish what I had started.

Non è ancora diventato abbastanza preciso da finire quello che è stato iniziato.

It hasn't yet become fine-tuned enough to finish what has been initiated.

Quindi, lasciatemi finire dicendo che ci pensammo come ad un problema di ingegneria.

So, let me finish by saying that we've thought about this as a kind of engineering problem.

Per finire, vorrei dare il benvenuto ai 4,:,700 bambini nati dall'inizio di questa conversazione.

To finish, I would like to welcome the 4,700th baby born since the beginning of this talk.

Sta per finire il suo dottorato, ed è stato filmato di recente con qualcuno che tutti voi conoscete.

He's about to finish his Ph.D., and he was filmed recently with someone you all know.

finire [finisco|finito] {vb} (även: concludere, conquistarsi, approdare, concretare)

Questi sforzi non devono finire, non possiamo mai accontentarci dei progressi compiuti, perché il mondo cambia e cambiano anche i problemi...

It is part of the conscious efforts by people to achieve a certain value that we consider to be profound and self-evident.

Se non riusciremo in questo intento, l'ovvio pericolo è di finire col litigare proprio con i paesi con i quali vorremmo allearci per

The obvious danger if we do not achieve this is that we end up having spats with precisely the people we should be teaming up with against

Sono un obiettivo, benché non siano troppo rilevanti ai fini dello sviluppo.

Human rights is the goal, but it's not that strong of a mean for achieving development.

Finiremo quindi per bloccare questo tipo di ricerca, il che sarebbe inammissibile.

So what we will end up achieving is to halt this kind of research, which really is not acceptable.

Infine, vorrei ancora una volta sottolineare l’ aumento degli abusi delle religioni per fini politici e del radicalismo.

There is no human right to the distribution of free condoms either, but, in this case, it is a goal to be achieved.

finire [finisco|finito] {vb} (även: concludere, realizzare, portare a termine, adempire)

Ciò sembrò tanto chiaro ai salmisti ed ai profeti che il termine stesso di giustizia fini per significare la salvezza realizzata dal Signore e la sua misericordia.

This seemed so obvious to the psalmists and prophets that the very term justice ended up by meaning the salvation accomplished by the Lord and His mercy.53

finire [finisco|finito] {tran. vb} (även: completare, concludere, terminare, ultimare)

to finish {tran. vb}

finire [finisco|finito] {tran. vb} (även: completare, ultimare, portare a termine)

to complete {tran. vb}

Non riusciamo a fermarci dal volere finire la frase e riempire i buchi.

We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.

Un divieto totale sulle pile portatili sarebbe comunque una misura razionale, in quanto esse sono assai probabilmente destinate a finire in

It would be rational, however, to impose a complete ban on portable batteries as it is highly likely that they will end up in landfills.

L'attuazione di tale processo è determinante ai fini del momento dell'adesione.

Once the adaptation process has been completed they will be ready to accede.

Se il lavoro proseguirà a questi ritmi, finiremo appena nel XXII secolo!

At this rate, the task will not be completed until the 22nd century.

Da quanto tempo è finito l'aeroporto, senza tuttavia essere aperto?

How long is it since the airport has been completed but not opened?

finire [finisco|finito] {tran. vb}

to reach the end {tran. vb}

Per dirlo ancora una volta, non abbiamo finito con la ESB.

I repeat, we have not reached the end of BSE.

finire [finisco|finito] {tran. vb} (även: guarire, accettare)

to get over {tran. vb}

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: cadere, cascare, crollare, ruzzolare)

to topple {vb}

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: arrendersi, cadere, sprofondare, cascare)

to fall {vb}

Dobbiamo stare attenti a non finire in una situazione a doppio fondo e di non usare un doppio tipo di morale.

We must watch out that we do not fall into an ambiguous situation here and apply double standards.

Stati interi possono finire nel mirino dell'arbitrio dell'organizzazione, che può tener loro nascosta un'informazione se non obbediscono

Whole countries can fall foul of the organisation's tyranny and be cut off from information if they do not agree to play the game.

Trattare tutto così di fretta come se ci cadesse in testa il cielo se non dovessimo finire per mezzogiorno significa non rendere giustizia

To run through this as if all hell will fall on us unless we finish by 12 noon does not do justice to the statement that has been made by

Nella settimana passata uno dei detenuti, Rached Jaidane, è finito in coma.

Last week one of the prisoners, Rached Jaidane, fell into a coma.

Parlare del tabacco è sempre difficile, perché si finisce sempre per cadere nella demagogia.

It is always difficult to talk about tobacco, for we always end up falling into the trap of populism.

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: cessare, completare, concludere, terminare)

to finish {vb}

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: cessare, concludere, terminare, finire)

to end {vb}

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: fallire, esaurirsi, chiudere, andare fallito)

to pant {vb}

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: terminare, classificarsi)

to finish {intran. vb}

finire [finisco|finito] {intran. vb} (även: terminare)

to be over {intran. vb}

I tempi di Stalin e dei suoi accoliti devono finire una volta per tutte!

Surely the era of Stalin and his like must at last be over.

E' come se questa tappa iniziale finisca -- unità: infanzia, non formata, primitiva.

It's like that initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive.

Il tempo delle manovre politiche è finito: è giunto il momento di agire.

The time for political posturing is over: it is now time for action.

Quando questa guerra finirà, l'Unione europea dovrà imporsi come difensore dei valori umanitari.

Once this war is over, the European Union must be a standard bearer for humanitarian values.

   – Signor Presidente, signor Commissario, ora che il di Hong Kong è finito, dove andrà l’ OMC?

Mr President, Commissioner, the Hong Kong round is over, and where does the WTO go now?
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "finire":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "finire" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Finito.

All right.

finisce con

ends with

È finito!

That is over!

Deve finire.

It has to stop.

Avevamo finito.

We're done.

Ciò deve finire.

This must stop.

Ecco, ho finito.

So that's it.

Finì online.

It went up online.

Lavoro finito."

Work is finished."

Questo deve finire.

This must stop.

Questo deve finire.

That has to stop.

Dove andrà a finire?

Where's this going?

Tutto ciò è finito.

All of that is over.

Dove sono finite?

Where have they gone?

Non é ancora finito.

It's not quite done.

Spero non sia finito.

I hope it's not over.

Tutto ciò deve finire.

This has to stop.

Dove andremo a finire?

Where will it end?

"E dove va a finire?"

They say, "Suppliers."

Ma i soldi finirono.

But the money ran out.

Snarlika ord

finché · fine · finestra · finestre · finestrella · finestrino · finezza · fingere · fingersi · finibile · finire · finis · finita · finito · finitura · finlandese · Finlandia · fino · finocchio · finora · finta