Italiensk-engelsk översättning av "far parte"

 

"far parte" engelsk översättning

Resultat: 1-22 av 418

far parte {verb}

Chi ha la vocazione di far parte dell'Unione europea?

Whose vocation is it to be a member of the European Union?

Se uno Stato non soddisfa le esigenze democratiche, non dovrà far parte della Comunità.

If one State is failing to fulfil the conditions for democracy then it cannot be a Member of the Community.

Sono orgoglioso di far parte del Parlamento.

I am proud to be a member of this Parliament.

Diventai membro del Treatment Action Campaign e sono molto orgogliosa di far parte di quella splendida organizzazione.

I became a member of Treatment Action Campaign and I'm very proud to be a member of that incredible organization.

Non posso accettare che il Trattato di Roma venga modificato in modo tale che, in futuro, sia soltanto l'Unione a far parte della OMC.

I cannot accept that the Treaty of Rome is amended to the effect that only the EU will be a member of WTO in the future.

far parte {vb} (även: spettare, competere)

(Risate) Non vorrei far parte di nessun club sulla teoria delle stringhe che mi accettasse come membro.

(Laughter) I wouldn't want to belong to any string theory club that would have me as a member.

E ciò sebbene siano gli Stati membri soltanto, e non l'Unione, a far parte dell'OMPI.

This is the case, in spite of the fact that it is not the EU, but only the Member States, which belong to the organisation.

Eppure spetta agli abitanti di questi paesi, e solo a loro, scegliere se vogliono entrare a far parte dell'Unione europea.

Yet it is the inhabitants of these countries, and no one else, who must determine whether they want to belong to the European Union.

Solo se il governo di Bratislava intraprenderà un nuovo corso, la Slovacchia entrerà a far parte del gruppo dei candidati più sviluppati.

In the event that Bratislava changes course then Slovakia will belong to the most advanced candidate members.

I paesi meno ricchi che ora bussano alla nostra porta meritano senza alcun dubbio di far parte della nostra comunità di interessi economici

The less wealthy countries now knocking at our door certainly deserve to belong to our community of economic and social interests.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "far parte" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Supponete di far parte della Corte Suprema.

Suppose you were on the Supreme Court.

Questo entrerà a far parte dell'obiettivo 1.

That is due to be transferred into Objective 1.

Una mailing list non può far parte di se stessa

A mailing list cannot have itself as a member

Vogliono far parte del flusso di informazione.

They want to be part of that flow of information.

Siamo molto felici di far parte della famiglia TED.

And we are very happy to be part of the TED family.

La coerenza deve far parte dell'impegno politico.

Coherence must be a part of our political commitment.

far parte dell’Unione europea (UE) nel maggio 2004.

European Union in May 2004.

Gli inseguitori esperti devono far parte del branco.

Those expert trackers have got to be part of the pack.

Sono entrato a far parte di questo Parlamento nel 1986.

I began in this Parliament in 1986.

Siamo entrati in Europa per far parte di una soluzione.

We entered Europe in order to be part of a solution.

Io ho avuto l'onore di far parte di quella delegazione.

I was honoured to be one of its members.

Devono far parte del normale processo legislativo.

This needs to be part of the normal legislative process.

Inoltre, non possiamo far parte di tutte le commissioni.

Moreover, we cannot sit on all the committees.

La politica è far vincere la tua parte a tutti i costi.

politics is about your side winning at all costs.

Noi vogliamo che la Turchia entri a far parte dell'Europa.

We want to have Turkey with us in Europe.

Nel 2001 la Grecia entra a far parte dell’area dell’euro.

Bank of Greece building in Athens.

Questo sembra far parte della decisione, non della risoluzione.

This appears to be a decision rather than a resolution.

Non ritengo pertanto che debba far parte dell'accordo.

So I think it should not be included as a part of the agreement.

I tre paesi entrarono a far parte dell’UE il 1° gennaio 1995.

These three countries joined the EU on 1 January 1995.

Ha davvero la vocazione di entrare a far parte dell'Unione europea?

Does it really have the right to join the European Union?

Snarlika ord