Italiensk-engelsk översättning av "diritto"

 

"diritto" engelsk översättning

Resultat: 1-30 av 5774

diritto {substantiv}

diritto {mask.}

entitlement {substantiv}

Parere della BCE sull’ampliamento del diritto della Narodowy Bank Polski di negoziare titoli

ECB Opinion on an extension to Narodowy Bank Polski’s entitlement to trade in securities

E'in gioco l'accesso degli artisti al diritto d'autore, alla tutela delle loro opere artistiche.

It is about artists ' entitlement to copyright or to protection for their artistic products.

Sono stati concessi pagamenti senza che vi fossero documenti comprovanti il diritto di riceverli.

Payments for which there was no underlying proof of entitlement had been granted.

Per lottare contro la povertà, il diritto ad un reddito e ad un posto di lavoro devono andare di pari passo.

In order to fight poverty, entitlement to an income and to employment are inalienable rights.

In terzo luogo occorre garantire il giusto diritto di accesso alle informazioni delle cittadine e dei cittadini.

Thirdly, this has to do with the public's legitimate entitlement to have access to information.

diritto {mask.} (även: asserzione, affermazione, dichiarazione, titolo)

claim {substantiv}

Siamo l'unica Istituzione in Europa che può affermarlo a buon diritto.

We are the only institution in Europe that can claim this with complete justification.

Con la stessa ragione posso affermare che ognuno ha diritto alla propria stupidità.

I could claim with just as much justification that everyone is entitled to their own stupidity.

Sostenere il diritto di tutti al lavoro è un'ipocrisia, persino in alcuni paesi dell'Unione europea.

In some EU countries, it is hypocritical to claim that everyone has a right to work.

Il relatore lamenta invece il supposto " ricorso illegale " al diritto di richiedere asilo in Europa.

Instead, the rapporteur complains that people " wrongfully lay claim " to the right of asylum in Europe.

Senza dubbio l'appellativo spetta a maggior diritto al mio grande amico ed ex collega Vasco Rocha Vieira.

Certainly, my great friend and former colleague, Vasco Rocha Vieira, has more claim to the title than I do.

diritto {mask.} (även: bene, titolo, destra, veste)

right {substantiv}

I turcociprioti hanno lo stesso diritto all'autodeterminazione dei grecociprioti.

The Cypriot Turks have as much right to self-determination as the Cypriot Greeks.

La Commissione si riserva quindi il diritto di intraprendere le azioni del caso?.

As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action '.

Il diritto alla sicurezza è una preoccupazione fondamentale di tutti i cittadini.

The right to safety and security is a fundamental concern for all our citizens.

Inoltre, questo emendamento va contro il diritto di iniziativa della Commissione.

Furthermore, this Amendment runs counter to the Commission's right of initiative.

Dobbiamo dar voce alle donne alle quali è stato negato il diritto ad averne una.

We must be the voice of the women who have been denied the right to have a voice.

diritto {mask.} (även: titolo)

title {substantiv}

Senza dubbio l'appellativo spetta a maggior diritto al mio grande amico ed ex collega Vasco Rocha Vieira.

Certainly, my great friend and former colleague, Vasco Rocha Vieira, has more claim to the title than I do.

L'utente dispone dei propri dati archiviati in Office 365, di cui conserva ogni diritto, titolo e interesse.

You own your data, and retain all rights, title and interest in the data you store with Office 365

A Roma conseguì il titolo di “Dottore in Diritto Canonico” pubblicando la tesi: I religiosi e la Chiesa locale.

In Rome he received the title of “Doctor of Canon Law” by publishing the thesis: The Religious and the Local Church.

Signora Presidente, il presidente degli Stati Uniti ha fatto uso del suo diritto di rinviare di 6 mesi il titolo 3 della legge Helms-Burton.

Madam President, the US President has made use of his right to defer Title 3 of the Helms Burton Act for six months.

Inoltre, in che modo intende reagire affinché agli aventi diritto vengano restituiti con la massima tempestività possibile i titoli di

What action does it intend to take to ensure that they receive the title deeds to their property as soon as possible?

diritto {mask.}

royalty {substantiv}

Forse dovremmo brevettare l'Universo e far pagare ad ogni vivente i diritti per la sua esistenza.

Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.

Quelli della Lego però non riconoscono i diritti d'autore, stranamente. Ma uno degli utenti ha fatto questo e l'hanno venduto.

The Lego guys don't give you any royalties, strangely, but some user made this and then it sold.

Ho degli amici autori che vivono alla giornata grazie ai diritti d'autore e debbono vendere ciò che posseggono per poter scrivere il libro successivo o girare un altro film.

I have friends who are authors and they survive hand-to-mouth on royalties and have to sell their own belongings to write the next book or create the next film.

Temi quali i diritti d'autore, le licenze e una rete europea di biblioteche sono importanti, ma a mio giudizio anch'essi sono di competenza del Consiglio d'Europa o dell'UNESCO.

Subjects such as copyright, royalties and a European library network are important, but here again I feel that they are more a job for the Council of Europe or UNESCO.

Certo vi è il pericolo di un grave attacco ai diritti d'autore, che può tuttavia estendersi, come è già stato detto più volte, anche all'agricoltura, all'ambiente, ai diritti sociali.

Yes, there is a risk of a serious attack on royalties, but beyond this, who can touch agriculture, the environment and social rights which have been spoken about at length.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "diritto":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "diritto" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Va diritta.

It goes straight.

Diritti aeroportuali

Airport charges

Ma con quale diritto?

On what authority?

E'un mio diritto.

I am entitled to that.

Il diritto rimane diritto.

The law is the law!

Il diritto ci sta a cuore.

The law matters to us.

Volete un diritto comunitario.

You want Community law.

I cittadini ne hanno diritto.

The public is entitled to this.

Codice di Diritto Canonico (cc.

The Code of Canon Law (cc.

Il neonato ha soltanto diritti.

They can have no obligations.

Ciò costituisce diritto vigente.

That is the law as it stands.

Convenzione sul diritto del mare

Convention on the Law of the Sea

La Francia è uno Stato di diritto.

France is a constitutional state.

E'un suo diritto, onorevole Sylla.

That is your prerogative, Mr Sylla.

Tutti hanno diritto ad una patria!

Everyone is entitled to a homeland!

250 del Codice di Diritto Canonico.

250 of the Code of Canon Law.

Diritti d'autore e diritti connessi

Copyright and related rights

Il rispetto dei diritti dell’uomo.

Some of these are quite urgent:

Applicazione del diritto comunitario

Application of Community law

Quale diritto europeo elaborare?

What European law should we draw up?

Snarlika ord