Italiensk-engelsk översättning av "correttamente"

 

"correttamente" engelsk översättning

Resultat: 1-42 av 198

correttamente {adverb}

correttamente {adv.} (även: lentamente, alquanto, onestamente, giustamente)

fairly {adv.}

Spero che il Parlamento crei un sistema che consenta di affrontare correttamente la comunicazione che arriverà fra poco.

I hope Parliament will create a system to deal properly with the communication which is coming in fairly soon.

Al calcio quindi bisogna applicare correttamente le stesse norme che vengono applicate alle altre attività commerciali.

The commercial rules that we would expect to apply in other businesses have to be made to apply properly and fairly in football as well.

Condivido il parere di coloro che hanno ribadito il nostro dovere di provvedere affinché tali elezioni si svolgano quanto più correttamente

I agree with all speakers who said that we need to ensure that those elections are held as fairly as possible, which will not be easy.

correttamente {adv.} (även: onestamente, lealmente)

fair and square {adv.} [tales.]

correttamente {adv.} (även: esattamente, giustamente, bene, rettamente)

rightly {adv.}

Come ha correttamente ricordato il relatore, si sono verificati in mare una serie di sfortunati eventi.

As the rapporteur rightly reminded us, a series of unfortunate events have taken place at sea.

Come il Commissario ha correttamente indicato, esiste una normativa in materia di preparazioni di carne.

As the Commissioner has quite rightly pointed out, there are rules for the meat preparations in question.

La onorevole Cederschiöld ha d'altro canto correttamente insistito sui guasti di una cattiva urbanizzazione.

Mrs Cederschiöld has also rightly highlighted the damaging effects of poor town planning.

Abbiamo previsto correttamente gli sviluppi odierni?

Did we rightly see how things would turn out today?

L'onorevole Vidal-Quadras Roca ha applicato correttamente l'articolo 145.

Mr Vidal-Quadras Roca rightly applied Rule 145.

correttamente {adv.} (även: a destra, esattamente)

right {adv.}

Ciò detto, ritengo che il successo ottenuto dimostri che abbiamo agito correttamente.

Despite that, I believe that success shows that we have done the right thing.

La relatrice affronta correttamente questa dimensione e gliene siamo grati.

The rapporteur has taken the right approach here, for which she has our warmest thanks.

La Corte dei conti ha correttamente posto l'accento su questo grave problema.

The Court of Auditors is right to put its finger on this serious problem.

Negli anni Ottanta, era molto di moda parlare di come fissare correttamente i prezzi.

In the 1980s, it was very fashionable to talk about getting prices right.

L'incapacità di agire correttamente è uno dei motivi per cui le cose vengono fatte male.

The lack of capacity to do things right is also part of why things are done wrongly.

correttamente {adv.} (även: esattamente)

accurately {adv.}

Spero che gli interpreti sapranno tradurre correttamente in tutte le lingue.

I hope that the interpreters in all the booths can translate this accurately in all the language versions.

correttamente.

Furthermore, many military experts point to the dangers of intervening without a mandate that has been accurately and properly drawn up.

Se alcuni tipi di messaggi non vengono classificati correttamente, puoi contribuire a rendere più accurata la classificazione dei messaggi

If a certain type of message isn’t getting classified correctly, help train Google Mail to classify messages more accurately.

Il Consiglio ha rilevato che i conti rispecchiano correttamente le entrate e le spese dell'Unione, anche se il loro contenuto informativo

The Council has pointed out that the accounts accurately reflect the revenue and expenditure of the Union, even though the information they

correttamente {adv.} (även: esattamente, giustamente, bene, rettamente)

correctly {adv.}

Soluzioni: verifica che le batterie siano adeguate e installate correttamente.

Solutions: Make sure that the correct battery or batteries are installed correctly.

Dovete sapere che oggi, circa una ogni due pastiglie non è ingerita correttamente.

You have to know that today, roughly one or two every drug pills is not taken correctly.

Il Parlamento deve però verificare che tutto si sia svolto correttamente.

It must therefore check that everything has been correctly implemented.

Non generalizza, tratta temi specifici e identifica correttamente i pericoli.

It does not generalise, it concerns specific issues and correctly identifies the dangers.

Non è possibile, signora Presidente, la prego di far stampare correttamente il documento!

Madam President, I would ask you to ensure that this document is correctly printed!

correttamente {adv.} (även: assolutamente, completamente, esattamente, del tutto)

perfectly {adv.}

Sono assolutamente certo che i suoi servizi hanno compreso correttamente le intenzioni del Parlamento!

I am quite sure that your services understood perfectly well what this House had in mind!

E'perfettamente noto a tutti che la tornata plenaria ridotta a quattro giorni non consente di lavorare correttamente.

We know perfectly well that a plenary session reduced to four days does not allow us to work properly.

Senza dubbio, tale interrogativo è legittimo ma occorre rispondervi correttamente e con precisione.

This is, of course, a perfectly legitimate question, but it is one that must be answered quite properly and precisely.

Onorevole Barón Crespo, in realtà tutto si è svolto molto correttamente, visto che vi erano due autori per questa richiesta.

Mr Barón Crespo, everything is, in fact, perfectly in order, since there were two speakers to move this request.

correttamente con un sistema imperfetto.

And he proved the first threshold theorem, that shows if you add information and remove it to a signal, you can compute perfectly with an

correttamente {adv.} (även: propriamente, giustamente)

properly {adv.}

Tuttavia, questi controlli possono essere efficaci solo se attuati correttamente.

However, these controls can only be effective if properly implemented.

Le sue Istituzioni non le permettono di funzionare correttamente a 25.

Its institutions are not allowing it to operate properly with 25 Member States.

Tutte le Istituzioni dell'Unione europea vogliono che la legge sia applicata correttamente.

All the institutions in the European Union want the laws enforced properly.

E’ di fatto impossibile continuare a lavorare correttamente con un di oltre 80  000 pagine.

It is, in fact, impossible to continue working properly with an of more than 80 000 pages.

Talvolta l'Istituzione riesce perfino a convincere il cittadino di aver agito correttamente.

In some cases, it even succeeds in convincing the complainant that it has acted properly.

corretto {adjektiv}

corretto {adj. mask.} (även: giusto, corretta, adatta, adatto)

right {adj.}

A mio avviso, non è corretto che l'onorevole collega non riveli questi interessi.

In my opinion it is not right that Mrs Fraisse does not disclose these interests.

Questo non è corretto e spero che la Commissione possa stasera chiarire la questione.

That cannot be right and I hope the Commission can put matters straight tonight.

È un territorio di confine in cui sarà molto difficile trovare il corretto equilibrio.

This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.

Non abbiamo più bisogno che siano gli eletti a creare il mix politico corretto.

We no longer have any need for elected representatives to devise the right policy mix.

Controlla l'icona nell'angolo in alto per assicurarti che si tratti dell'utente corretto.

Check the icon in the top corner to make sure you're in the right user.

corretto {adj. mask.} (även: conveniente, apposito, corretta, adatta)

appropriate {adj.}

Lei ha menzionato, per esempio, l’ utilizzo corretto e sostenibile delle risorse naturali.

You mentioned, for example, the correct and appropriate use of natural resources.

E questo implica rappresentare all'esterno i nostri interessi nel modo più corretto e definito.

This will require a more appropriate and clearly defined external representation of our interests.

Questo è, anche secondo il parere dei servizi giuridici, il modo corretto di affrontare la situazione.

That is, and I am advised by the legal service, the appropriate way to deal with this.

Credo che questo sia un regime corretto, che tiene conto in modo adeguato di tutte le parti interessate.

I consider this regulation to be a fair one, which takes all sides into account in an appropriate way.

Riterrei corretto che ci presentaste eventuali casi concreti di lamentela.

I would consider it appropriate if you would pass on to us any specific cases of complaints you may have.

corretto {adj. mask.} (även: corretta, esatta, esatto)

grammatical {adj.}

corretto {adj. mask.} (även: corretta, esatta, esatto, netto)

clean {adj.}

... si dimostra corretto.

... coming clean.

corretto {adj. mask.} (även: fedele, corretta, accurata, ordinata)

accurate {adj.}

Ritengo che la Commissione in questa proposta abbia presentato la storia e i fatti attinenti in modo molto dettagliato e corretto.

I think that in this proposal the Commission has given a very detailed and accurate picture of the background and the relevant facts.

Non è quindi corretto né utile descrivere le loro difficoltà con gli Stati Uniti come un contrasto transatlantico tra Unione europea e

It is not accurate or helpful, therefore, to describe their difficulties with the USA as a transatlantic rift between the EU and the United

Anch'io chiedo che venga corretto il processo verbale, poiché la sua versione non rispecchia quanto accaduto nel corso della seduta.

I too should like to request that the Minutes be corrected because, as they stand, they are not an accurate record of what happened during

Ritengo che sarebbe sicuramente più corretto nei miei confronti e nei confronti della Commissione, come pure più preciso, apportare una

I believe that it would certainly be fairer to me and to the Commission – and more accurate – if an adjustment were made to the wording.

Se il codice PIN non è valido e non ti è possibile specificarne uno corretto, puoi selezionare "Richiedi una nuova lettera" per richiedere

If your PIN number is invalid and you're unable to provide the accurate PIN number, you may wish to request another PIN number in the mail

corretto {adj. mask.} (även: corretta, accurata, ordinata, accurato)

precise {adj.}

corretto {adj. mask.} (även: corretta, esatta, esatto, opportuna)

correct {adj.}

Parlare è facile, castigare difficile e, sovente, non politicamente corretto.

It is easy to talk, but difficult and not always politically correct to punish.

Ecco il modo corretto di procedere quando il Mediatore avanza una richiesta.

This is the correct way to handle things when the Ombudsman makes a request.

Spero che il testo finale, che approveremo, venga corretto nella versione finlandese.

I hope the final version to be approved will be correct in the Finnish version.

Ciò che ha affermato è corretto: è necessario avere pazienza, saggezza ed equilibrio.

What you said is correct: we need patience, we need wisdom and we need balance.

Gran parte della relazione è improntata al peggior vaniloquio politicamente corretto.

Most of this report represents the very worse of politically correct claptrap.

corretto {adj. mask.} (även: corretta, compassato, compassata, castigato)

prim {adj.}

corretto {adj. mask.} (även: corretta, castigato, castigata, costumato)

prudish {adj.}

corretto {adj. mask.} (även: comune, corretta, senza pretese, castigato)

modest {adj.}

L'importo di tale bilancio è modesto e corretto.

Its final amount is modest and correct.

corretto {adj. mask.} (även: conveniente, apposito, autentico, reale)

proper {adj.}

E'assolutamente ingiusto e non è un modo corretto di utilizzare il denaro dell'UE.

It is quite unreasonable and does not constitute a proper use of EU funds.

Non li dimenticheremo finché non saranno chiusi in modo corretto e degno.

We shall not forget them until they have been resolved in a proper and dignified manner.

E'fondamentale garantire un utilizzo sicuro e corretto dei prodotti OGM nell'Unione.

It is essential to ensure the safe and proper use of GMO products within the European Union.

Ora abbiamo un processo corretto, un dialogo interistituzionale corretto.

Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue.

Dobbiamo introdurre un controllo corretto sull'utilizzo di queste risorse.

We need to have proper control over the use of all these resources.

corretto {adj. mask.} (även: semplice, corretta, casta, casto)

sober {adj.}

corretto {adj. mask.} (även: conveniente, corretta, buona, buono)

decent {adj.}

Impegniamoci ora a favore di un sistema valido e corretto.

Let us now push for a good and decent system.

corretto {adj. mask.} [språk.] (även: grammaticalmente corretta, corretta, grammaticalmente corretto)

grammatical {adj.} [språk.]
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "correttamente":

Synonymer (italienska) till "corretto":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "correttamente" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Hanno legato correttamente il tondino.

And they redid that building.

d file sono stati caricati correttamente.

d files were uploaded successfully.

Modulo sicurezza interno cancellato correttamente

Internal security module successfully deleted

Modulo sicurezza esterno cancellato correttamente

External security module successfully deleted

Sono certo che tutto ciò sia compreso correttamente.

I am sure that will be understood.

Essa non è correttamente rivolta all'uomo della strada.

It is poorly targeted at the man in the street.

Verifica che il server risponda correttamente e riprova.

Make sure that your server is responding and try again.

Onorevole Elles, lei non è stato informato correttamente.

Mr Elles, you have been wrongly informed.

Spero di essere compresa correttamente la prossima volta!

Please do not misunderstand me next time!

Hai risposto correttamente alla tua domanda segreta?

Were you able to successfully answer your secret question?

In alcuni browser le righe non sono correttamente allineate.

In some browsers the lines do not align well.

Ancora una volta i fatti non sono stati esposti correttamente.

Again, we have not been telling the story as it is.

La gran parte delle consegne ovviamente si svolge correttamente.

Animal welfare must be ensured during transport.

   – Onorevole Knapman, la prego di comportarsi correttamente.

I am merely asking why there is one rule for him and one rule for me.

Per verificare che l'applicazione sia stata correttamente installata:

To verify that the app has been successfully installed:

Se l'operazione è stata eseguita correttamente, fare clic su Continue.

If you were successful, click Continue.

Se l'operazione è stata eseguita correttamente, fare di nuovo clic su Go.

If you were successful, click Go again.

In simili circostanze, non è possibile amministrare correttamente l'Europa!

That really is nothing for Europe to be proud of!

Per procedere correttamente, tale richiesta doveva essere presentata prima.

Strictly speaking, this amendment should have been tabled in advance.

Non sono in grado di giudicare, si tratta di rilevare correttamente i fatti.

I am not in a position to judge, it is a question of establishing the facts.

Snarlika ord