Italiensk-engelsk översättning av "conto economico"

 

"conto economico" engelsk översättning

Resultat: 1-21 av 9648

conto economico {substantiv}

conto economico {mask.} [ekon.]

Income statement {substantiv} [ekon.]
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "conto economico" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

La Galizia non può pagare anche il conto economico, oltre ai danni subiti.

Galicia cannot pay the physical price, in addition to the damage it is suffering.

Questa riflessione però non tiene minimamente conto del diverso valore economico di ogni singolo viaggio.

However, this concept takes no account at all of the differing economic value of each individual journey.

Purtroppo non sempre ci rendiamo conto del significato economico dell'industria culturale europea.

It is unfortunate, but we are not always aware of the economic significance of European cultural industries.

Esorto tutti i colleghi a decidere in prima persona tenendo conto delle realtà economiche e sociali.

I urge all my fellow Members to draw their own conclusions, taking into account economic and social realities.

I programmi MEDA devono altresì tener conto delle problematiche economiche, tecniche ed ambientali legate alla pesca.

MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.

Reputo che la Lituania possa essere ammessa nella zona euro per meriti economici, tenendo conto della sua rapida crescita economica.

I believe that Lithuania could be admitted to the Euro zone on economic grounds, bearing in mind its rapid economic growth.

Nel momento in cui venne approvata l'intesa di Madrid non si tenne forse conto delle ripercussioni economiche che avrebbe provocato.

Account had perhaps not been taken when the Madrid Agreement was approved of the economic consequences which it would entail.

Servono forse solo a migliorare il conto economico delle banche, e questo forse è il motivo per cui li richiedono ad alta voce.

They might only help to improve banks’ profit and loss accounts, which might be the reason why they are so much in favour of rate cuts.

A mio avviso è tuttavia evidente che sono indispensabili dei cambiamenti affinché il Patto possa meglio tenere conto della congiuntura economica.

It is clear to me, however, that changes must be made, not least in order that the Pact can take better account of the economic cycle.

Anzi, diventano addirittura più grandi se si tiene conto della stagnazione economica e della forte crescita della disoccupazione in molti paesi europei.

They are becoming even greater if you consider the stagnant economy and the sharp increase in unemployment in many European countries.

Ciò che desidero dire al Presidente in carica del Consiglio Ecofin è: adottate pure un patto di stabilità, ma che tenga conto della crescita economica.

What I want to say to the President-in-Office of the Ecofin Council is yes, have a stability pact but have a stability pact that takes account of economic growth.

Questo consentirebbe al Parlamento di pronunciarsi nella sua ultima seduta di aprile, tenuto conto del clima economico contingente.

This would allow us during the last plenary meeting in April to give our position on these employment directives against the backdrop of the current economic climate.

Qualsiasi misura in materia di prezzi e condizioni di trasporto, adottata nell' ambito della Costituzione, deve tener conto della situazione economica dei vettori.

Any measures adopted within the framework of the Constitution in respect of transport rates and conditions shall take account of the economic circumstances of carriers.

Inoltre, la Polonia è un prezioso partner economico, tenuto conto che essa costituisce il quarto mercato d'esportazione dell'Unione europea dopo Stati Uniti, Svizzera e Giappone.

Furthermore, Poland is an economic partner of substance, given that it represents the European Union's fourth export market after the United States, Switzerland and Japan.

Mi sembra che ci sia la volontà di fissare regole che siano rispettate, che possano essere rispettate da tutti e, perché ciò avvenga, occorre tenere conto di certe realtà economiche e politiche.

I therefore believe that this is the framework which the Presidency would like to create, to enable a more precise assessment to be made, avoiding any risk of arbitrariness.

Riteniamo ugualmente che sia difficile paragonare utilmente fattori macroeconomici senza tenere conto dell'ambiente politico, economico, sociale e culturale proprio di ciascuno Stato.

We also think that it is difficult to make a useful comparison of macro-economic factors without taking account of the individual environmental, economic, social and cultural policy of each State.

Vi rendete conto?

Can you imagine?

♫ Per conto mio.

♫ All by myself.

tenere conto delle

growth rates, in

È molto economico.

It's very cheap.

Snarlika ord