Italiensk-engelsk översättning av "concludersi"

 

"concludersi" engelsk översättning

Resultat: 1-21 av 95

concludersi {verb}

concludersi {intran. vb} (även: cessare, concludere, terminare, finire)

to end {vb}

I giovedì non si concludono con qualche volo delle 16.00; dovrebbero concludersi alle 18.30.

Thursdays do not end with a few 4 o'clock flights; they should end at 6.30.

Il 14 febbraio avrà inizio la CIG, che dovrebbe concludersi entro la fine del 2000.

On 14 February, we will see the launch of the IGC which is to be completed by the end of 2000.

Nondimeno, l’ accordo da concludersi entro la fine del mese non deve essere negoziato in maniera frettolosa.

However, the agreement to be concluded before the end of the month must not be hastily negotiated.

   – Il periodo di riflessione sta per concludersi, ma non si ha l’ impressione che si sia riflettuto molto in Europa.

The period of reflection is coming to an end, but it does not feel as if very much thinking has been done around Europe.

E'quindi importante che la Conferenza intergovernativa possa concludersi entro fine anno.

It is therefore important that it should be possible to conclude the Intergovernmental Conference before the end of the year.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "concludersi":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "concludersi" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Questi negoziati potrebbero concludersi entro giugno.

These negotiations may finish in June.

Tale conciliazione deve concludersi con un accordo efficace.

This conciliation process must reach an effective agreement.

L'intera procedura dovrebbe concludersi prima dell'estate prossima.

The whole process should be concluded before next summer.

Le relative consultazioni dovrebbero concludersi tra pochissimo tempo.

The discussions on this question are almost completed.

Questa votazione deve quindi concludersi senza dichiarazioni personali.

This vote must therefore be accepted without any personal explanations.

Tutta la procedura dovrebbe concludersi il 4 gennaio 2001 al più tardi.

The entire procedure should be concluded by 4 January 2001 at the latest.

Infine, vorrei sottolineare che questa discussione non può concludersi oggi.

Finally, I would point out that today's debate cannot be closed.

E'questo il nocciolo della fase attuale, che dovrà concludersi entro il 31 marzo.

This is what is at issue in the current phase to be concluded by 31 March.

Ci auguriamo che tali indagini possano concludersi al più presto.

We hope that it will be possible to conclude these investigations as soon as possible.

Spetta ora a noi far sì che questo processo legislativo possa concludersi positivamente.

Now, we must ensure that the present legislative process is concluded successfully.

Spero sinceramente che i lavori relativi alla Convenzione possano concludersi entro breve.

I really do hope that work on the convention will be concluded soon.

Per questo il lavoro della Convenzione è così importante e dovrà concludersi positivamente.

That is why the Convention's work is so important and must be crowned with success.

I giovedì non si concludono con qualche volo delle 16.00; dovrebbero concludersi alle 18.30.

Thursdays do not end with a few 4 o'clock flights; they should end at 6.30.

Il 14 febbraio avrà inizio la CIG, che dovrebbe concludersi entro la fine del 2000.

On 14 February, we will see the launch of the IGC which is to be completed by the end of 2000.

Questo ci insegna il secolo, questo il millennio che stanno ormai per concludersi.

This is the lesson taught by this century and this millennium which are now drawing to a close.

Appoggiamo tale richiesta e speriamo anche che questo fascicolo possa concludersi ancora quest'anno.

We support this and hope that it can be brought to a conclusion during the course of this year.

Sono comunque lieta che oggi possa concludersi la trattazione del Protocollo di Kyoto.

Whatever the case, I am pleased that we are able to conclude the debate on the Kyoto Protocol today.

Per poter realizzare gli attuali obiettivi, i negoziati dovrebbero concludersi entro il prossimo anno.

In order for the current goals to be achieved, negotiations should be concluded next year.

In qualche modo hanno operato in questa prospettiva tutti i Pontefici del secolo che sta per concludersi.

In a certain sense, all the Popes of the past century have prepared for this Jubilee.

Stanno per concludersi questi tre memorabili giorni, che mi hanno permesso di incontrare, qui ad Astan

2. Kazakhstan, a nation which has centuries of history behind it, knows how important and urgent peace is.

Snarlika ord