Sammanfattning

colpo {substantiv}
shock · bang · knock · stroke · beat · hit · strike · insult · whack · bash · blow · crack · chop · wallop · thump · thrash · toss · shake · jounce · flick · coup · finishing  · whop · rap · impingement · dent · bump · thump · stroke · strike · go · whack · stroke

utförlig information

Synonymer

colpo: bastonata · batosta · botta

mer (20)

Träffar i forumet

colpo d'occhio

Italiensk-engelsk översättning av "colpo"

 

"colpo" engelsk översättning

Resultat: 1-86 av 228

colpo {substantiv}

colpo {mask.} (även: cespuglio, chioma, urto, criniera)

shock {substantiv}

Non nascondiamoci la realtà: é stato un duro colpo.

This has been a major shock; there is no point in denying it.

Si tratta di un colpo inferto non alle nostre conoscenze tecniche sulla crittografia, bensì alle nostre convinzioni politiche.

That is obviously a shock, not in terms of our technical knowledge of encryption, but in terms of our political beliefs.

Per quanto riguarda il Vertice di Göteborg, siamo tutti sotto l'effetto del colpo del referendum irlandese, che costituisce un campanello d

With regard to the Gothenburg Summit, we are all reeling from the shock of the Irish referendum, which is a significant wake-up call.

colpo {mask.} (även: scoppio, urto, colpo secco, botta)

bang {substantiv}

Mi sforzerò di segnalarvi sistematicamente con un colpo di martello che il tempo a vostra disposizione è terminato.

I shall endeavour to bang my gavel as required in order to let you know that your speaking time has elapsed.

colpo {mask.} (även: urto, botta, picchiata, cozzo)

knock {substantiv}

Lo splendido sistema Artico un bioma che bilancia l'intero pianeta, ma subisce colpo su colpo il cambio di clima, sembrava essere in buono...

The Arctic -- a beautiful system -- a regulating biome at the planetary level, taking the knock after knock on climate change, appearing to...

colpo {mask.} (även: tratto, attacco, carezza, lusinga)

stroke {substantiv}

Non è stato un colpo devastante, ma ha influenzato il suo modo di parlare e così via.

This was not a devastating stroke, but it did affect his speaking and so forth.

E'la pozione magica dei druidi che viene preparata al fine di guarire l'economia da tutti i mali, di colpo e senza fatica.

That is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.

Non dovremmo quindi negarci, di colpo e per sempre, una possibilità che la Corte di giustizia ci ha offerto.

We should not, at a stroke and once and for all, deny ourselves an option that the European Court of Justice has put in our hands.

Non va tuttavia dimenticato che il problema di cui discutiamo oggi non è soltanto l’ ennesimo colpo di sfortuna dovuto al caso.

One must not forget, however, that this problem that we are discussing today is not just another stroke of bad luck due to pure chance.

E quello fu un colpo di genio assoluto, perchè così facendo sfruttarono il potere del contratto, un potere privato, per fare il bene

And that was a stroke of absolute genius, because what they did was they harnessed the power of the contract, private power, to deliver

colpo {mask.} (även: battuta, picchiata, frullio, battito)

beat {substantiv}

colpo {mask.} (även: botta, picchiata)

hit {substantiv}

Un mercato fu colpito da un colpo di mortaio che uccise molti membri di una stessa famiglia.

A marketplace was hit by a mortar shell that killed several members of a single family.

Gli animali a sangue caldo questa volta prendono un duro colpo.

Warm-blooded animals take a huge hit at this time.

La riforma del mercato dello zucchero attualmente in corso assesterà ai nuovi Stati membri un colpo durissimo e aumenterà ulteriormente la

The reform of the sugar market currently underway will hit the new EU Member States hardest, and put even more people out of work.

con gli interessi, certo, dopo aver fatto il colpo grosso.

interest, of course, after he hit it big.

colpo {mask.} (även: assalto, attacco, azione, sciopero)

strike {substantiv}

E la mantide di mare è ora ufficialmente l'animale con il colpo più veloce mai cronometrato.

And mantis shrimp are officially the fastest measured feeding strike of any animal system.

E potete vederla sul serio, che durante il colpo si allunga.

You can actually see it extending over the course of the strike, and actually hyperextending.

Fate caso per favore alla vita del suono dopo che il colpo iniziale, o il soffio, viene prodotto.

Please take note of the life of the sound after the actual initial strike, or breath, is being pulled.

E’ giunto il momento di contribuire a dare il colpo di grazia al sistema che, con la forza, si oppone alla democrazia.

Now is the time for us to help strike the against the system which is opposing democracy by force.

Queste proposte infliggono un duro colpo alla sacralità del matrimonio e alla sacralità della famiglia e devono essere respinte.

These proposals strike a blow at the sanctity of marriage and the sanctity of the home and they should be rejected.

colpo {mask.} (även: accesso, insulto, affronto, insolenza)

insult {substantiv}

colpo {mask.} (även: tentativo, prova, battuta, botta)

whack {substantiv}

Quello che fa è bloccare la lumaca e assestarle il colpo di grazia.

And so this guy gets the snail all set up and gives it a good whack.

colpo {mask.} (även: botta, botto)

bash {substantiv}

colpo {mask.} (även: battuta, botta, percossa, duro colpo)

blow {substantiv}

Infine, la comunità degli allevatori ha subito negli ultimi anni un grave colpo.

Finally, the farming community has suffered a great blow over the past few years.

Inutile dire che questo darà un duro colpo al turismo delle regioni di frontiera.

It goes without saying that this would deal a heavy blow to tourism on the borders.

Sarebbe un colpo micidiale alla già debole fiducia degli operatori economici.

This would deal a stinging blow to the feeble confidence of market participants.

È un colpo durissimo per l'attività economica e sociale di tutto il settore.

This is a very hard blow to the economic and social activity of the whole sector.

E’ un colpo duro per quanti da generazioni lavorano fedelmente nel settore.

This is a cruel blow for all those who faithfully served the industry for generations.

colpo {mask.} (även: crepa, apertura, fenditura, contrasto)

crack {substantiv}

colpo {mask.} (även: costata, braciola)

chop {substantiv}

A chi toccherà subire, letteralmente, il prossimo colpo di mannaia?

Who will be next, quite literally, for the chop?

Sapete, allora era un modo di mostrare che si era sofisticati e cosmopoliti: se eri un ragazzo che voleva far colpo su una ragazza, potevi

, you could take her out on a chop suey date.

colpo {mask.} (även: pugno, botta)

wallop {substantiv}

colpo {mask.} (även: pugno, tonfo, botta, colpo)

thump {substantiv}

Non fraintendetemi, perché quando lo sentii per la prima volta -- a parte che pensai che fosse pazzo -- ricevetti un colpo nel petto.

And don't get me wrong, because when I first heard it -- aside from the fact that I thought he was insane -- I got that thump in my chest...

colpo {mask.} (även: battuta, percossa)

thrash {substantiv}

colpo {mask.} (även: crollo, scossa, crollata)

toss {substantiv}

colpo {mask.} (även: crollo, scossa, crollata)

shake {substantiv}

colpo {mask.} (även: scossa)

jounce {substantiv}

colpo {mask.} (även: schiocco)

flick {substantiv}

colpo {mask.}

coup (masterstroke) {substantiv}

Ancora una volta si tratta di un colpo di Stato da parte dei paesi maggiori.

Once again it is a matter of a coup d'état on the part of the big countries.

Avevamo appena avuto un colpo di stato, ed i soldati erano pervasivi nella nostra società.

We had just had a military coup, and soldiers were pervasive in our society.

Lo stesso generale Abacha è giunto al potere con un colpo di stato militare.

General Abacha also came to power there by means of a military coup.

Parliamo oggi del settantesimo anniversario del colpo di Stato di Franco.

We are speaking today about the 70th anniversary of Franco’ s coup.

Che cosa dovremmo dire di fronte al colpo di Stato costituzionale di Ben Ali in Tunisia?

What would we be able to say in response to the constitutional coup d'état of Ben Ali in Tunisia?

colpo {mask.}

finishing  {substantiv}

colpo {mask.} (även: urto, colpo forte, urto forte)

whop {substantiv}

colpo {mask.} (även: biasimo, critica, avvertimento, colpetto)

rap {substantiv}

colpo {mask.} (även: lesione, violazione, urto)

impingement {substantiv}

colpo (anche fig.) {mask.} (även: ammaccatura, intaccatura, acciaccatura, botta)

dent {substantiv}

La fiducia nella politica ha subito un grave colpo.

Confidence in politics suffered a severe dent.

colpo (sordo) {mask.} (även: bozza, fracasso, tonfo, bernoccolo)

bump {substantiv}

colpo (sordo) {mask.} (även: pugno, colpo, tonfo, botta)

thump {substantiv}

colpo {mask.} [bild.] (även: danno)

stroke {substantiv} [bild.]

colpo {mask.} [bild.]

strike {substantiv} [bild.]

colpo {mask.} [vard.] (även: volta)

go {substantiv} [vard.]

Se vogliamo risolvere tutto in un colpo solo, ci ritroveremo un’ altra volta a non risolvere nulla.

If we wish to solve everything in one go, we shall once again end up solving nothing.

È più semplice sprecare molto denaro in un solo colpo che buttarlo via a piccole dosi, tali sono i metodi di lavoro del Parlamento.

With the European Parliament approach it is easier to squander money all in one go than to squander it in a few small amounts.

colpo {mask.} [vard.] (även: volta)

whack {substantiv} [vard.]

colpo {mask.} [med.] (även: collasso, apoplessia, attacco, accidente)

stroke {substantiv} [med.]
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "colpo":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "colpo" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

DH: Al primo colpo.

DH: First one.

Davvero un bel colpo!

A fine performance indeed!

Non ha sparato un solo colpo.

He has fired no shots.

I bambini muoiono sul colpo.

The children were killed on the spot.

BF: Al primo colpo, o prima un errore?

BF: First try? ~~~ Once on purpose?

Oh, questo sarebbe stato un colpo di fortuna.

Oh, that might have been a fluke.

Ottimo, quindi. Ma, di nuovo, colpo basso, eh?

So that's great, but again, cheap shot, right?

E il tutto senza sparare un colpo.

All of this is happening without firing a shot.

Quando prendeva la mira non sbagliava un colpo.

When he aimed, he never missed.

Ma qui c'è il colpo di scena: Voi non c'eravate.

But here is the bombshell: You weren't there.

Jessica Lynch non ha mai pensato di sparare un colpo.

Jessica Lynch never planned on shooting back.

E' come dare un colpo improvviso al protone.

It's like taking a very sudden snapshot of the proton.

Di colpo l'Europa si è sentita vulnerabile e impreparata.

Europe suddenly felt vulnerable and unprepared.

E un inverno nucleare ci avrebbe dato il colpo di grazia.

The desert was advancing by a mile or two a year.

C'è un attimo di silenzio, e l'operatore sente un colpo.

There is a silence, and the operator hears a shot.

Alla tutela dei consumatori verrebbe inferto un duro colpo.

It would be a bitter setback for consumer protection.

C'è un altro colpo di scena meraviglioso in questa storia.

There's one more, I think, wonderful twist to that tale.

E voi volete cancellare tutto questo con un colpo di spugna!

Yet you want to sweep everything under the table!

Ora di colpo siamo diventati una nuova forma di homo sapiens".

I, as a cyborg anthropologist, have suddenly said, "Oh, wow.

All’ epoca lo definii un imminente colpo di Stato costituzionale.

It seems that the present situation is useful to Russia.
 

Träffar i forumet

Forumträffar för "colpo" på engelska

Snarlika ord