Italiensk-engelsk översättning av "Capodanno"

 

"Capodanno" engelsk översättning

Resultat: 1-13 av 13

Capodanno {substantiv}

Capodanno {mask.}

New Year´s Day {substantiv}
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Capodanno" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Vodka, Capodanno -- nuovo partner per la primavera.

Vodka, New Year's Eve -- new partner for the spring.

I morti sulla strada non soltanto a volte aumentano verso Natale e Capodanno, ma hanno un carattere particolarmente tragico.

Road casualties are not only sometimes higher around Christmas and the New Year but have a particular tragedy attached to them.

Dobbiamo davvero discutere del legame misterioso tra il concerto di capodanno a Vienna e la fornitura di gas russo all’ Europa.

We really must discuss this mysterious link between the New Year concert in Vienna and Russian gas supplies to Europe.

Dovremmo tutti leggere la relazione della missione per i diritti umani effettuata tra il 26 dicembre e la vigilia di capodanno.

We all ought to read the report of the human rights mission from 26 December until New Year's Eve.

Il direttore aveva appena sollevato la bacchetta al concerto di capodanno, ci ha detto, quando ci hanno ridotto la fornitura di gas.

Scarcely had the conductor raised his baton at the New Year concert, you told us, before they turned the gas down.

In un secondo momento mi dovrà spiegare che cosa c’ entra il concerto di capodanno con i tagli alla fornitura di gas da parte della Russia.

You must explain to me afterwards what the New Year concert had to do with the gas taps being turned off in Russia.

Credo, onorevoli colleghi che sarebbe cosa buona se inviassimo loro un messaggio di ringraziamento e di auguri per il Natale e per il Capodanno.

I think, ladies and gentlemen, that we should send them a message expressing our thanks and congratulations with our Christmas and New Year greetings.

Signor Presidente, signor Primo Ministro, onorevoli parlamentari, la notte di Capodanno in tutta Europa noi abbiamo festeggiato con grande gioia il lancio dell'euro.

Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, this past New Year's Eve, all of Europe celebrated the launch of the euro with great joy.

Forse potrebbe farmi il favore di dirle, non al prossimo concerto di Capodanno, ma la prossima volta che la vede: “ Angela, fa’ come me e lascia perdere la politica energetica”.

Perhaps you could do me a favour and say to her, not at the next New Year’ s Concert, but the next time you meet her: ‘ Angela, do as I do and leave energy policy alone’.

State vedendo il flusso e riflusso degli SMS inviati da persone in differenti parte della città, fino ad arrivare alla notte di Capodanno, quando tutti si augurano "Buon Anno!"

So you're seeing the daily ebb and flow of people sending SMS messages from different parts of the city, until we approach New Year's Eve, where everybody says, "Happy New Year!"

Lei ha nuovamente spiegato che, nel momento in cui la Russia ha chiuso il rubinetto del gas, lei si trovava al concerto di Capodanno, seduto accanto al Cancelliere federale tedesco.

You have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’ s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.

Credo che, al di là del simbolismo del passaggio all'euro il Giorno-, ci sia un aspetto psicologico tra Natale e Capodanno che avrebbe autorizzato altre disposizioni.

As well as the symbolic changeover to the euro on D-Day, there was a psychological aspect regarding the time between Christmas and New Year which meant other provisions were required.

Snarlika ord