Italiensk-engelsk översättning av "avviare"

 

"avviare" engelsk översättning

Resultat: 1-82 av 2608

avviare {verb}

avviare [avvio|avviato] {vb} [näring.]

to launch {vb} [näring.]

Non è sufficiente avviare una campagna informativa in questo settore.

It is not enough for us to launch an information campaign in this area.

Dobbiamo quindi avviare una politica veramente più rigorosa e chiara.

We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.

In terzo luogo, dobbiamo avviare un dibattito internazionale sulla riforma delle istituzioni.

Thirdly, it means we must launch an international debate on reforming institutions.

Il nostro obiettivo è quello di avviare un dibattito politico in materia.

Our aim is, therefore, to launch a political debate on this issue.

Secondo: lo studio conferma la necessità di avviare una procedura contro la Corea presso l'OMC?

Secondly, does the study confirm the need to launch a WTO procedure against South Korea?

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: ordinare, comandare, essere a capo, guidare)

to direct {vb}

Il Cancelliere austriaco Bruno Kreisky è stato uno dei primi che ha invitato i politici israeliani ad avviare colloqui diretti con Arafat.

The Austrian chancellor Bruno Kreisky was one of the first to urge Israeli politicians to start direct talks with Arafat.

, in modo da poter avviare una consultazione diretta.

enter into direct consultation with the Council.

In quel momento è nata l'idea ed ha preso avvio l'odierna direttiva quadro in materia di acque.

The idea of the current Water Framework Directive was born at that time.

Attualmente la Commissione sta analizzando la situazione e, se del caso, avvierà le procedure adeguate.

Directive 73/ 2002 came into force on 5 October 2005, and most countries have transposed it.

Perché, allora, gli Stati Uniti non avviano con la Corea del Nord negoziati bilaterali diretti?

Why, then, should it not be possible for the USA to conduct bilateral negotiations with North Korea directly?

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: guidare, indirizzare, ammaestrare)

to guide {tran. vb}

E'proprio questa la filosofia con la quale ci avviamo al negoziato.

I believe that this is exactly the philosophy which will be guiding our negotiations.

La terra, verso la quale si avvia l'uomo guidato dalla voce di Dio, non appartiene esclusivamente alla geografia di questo mondo.

The land to which human beings, guided by the voice of God, are moving, does not belong exclusively to the geography of this world.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: additare, mettere in evidenza, indirizzare, accennare)

to show {tran. vb}

E questo, volevamo solo mostravi un... se possiamo avviare il video, sì, solo un'esempio, un po' di sorveglianza video.

And this, we just wanted to show you -- if we can get the video running on this, yeah -- just an example of a little video surveillance.

Abbiamo altresì invitato il Consiglio ad avviare un dialogo serio e costruttivo con il Parlamento europeo su come tenere fede a tali

I call on all sides to show goodwill in this endeavour, as it will be greatly needed if we are to finalise the deal for this year.

Perché, quindi, dovremmo avviare i preparativi in un momento in cui l'intera Assemblea insiste sulla necessità che la Turchia intervenga

So why should we start making preparations just as Parliament is pressing Turkey to show some real movement on human rights?

La Commissione deve mostrare una volontà decisamente maggiore di avviare le procedure di infrazione nei confronti degli Stati membri che

The Commission must show a much greater willingness to initiate infringement proceedings against Member States which fail to enforce this

La relazione mostra che l'insieme del processo è ormai avviato.

This report shows that the process as a whole is now under way.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: avviare)

to initiate {tran. vb}

Peraltro, la Commissione ha dovuto avviare quattordici procedure d'infrazione.

What is more, the Commission had to initiate fourteen infringement procedures.

Il programma proposto servirebbe ad avviare delle azioni coerenti a livello europeo.

The programme proposed would serve to initiate coherent policies at European level.

Il governo di Pechino deve stare ai patti e avviare i colloqui con il Dalai Lama.

The Beijing Government must fulfil its promise and initiate talks with the Dalai Lama.

La task force progetta altresì di avviare, ancora quest'anno, workshops comuni.

The Task Force is further planning to initiate joint workshops during the current year.

La Commissione non intende avviare programmi di accertamenti medici.

The Commission has no plans to initiate medical examination programmes.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: introdurre, immettere)

to introduce {tran. vb}

Bisogna avviare immediatamente una politica europea per l'emigrazione e il diritto di asilo.

We need to introduce a single European asylum and immigration policy immediately.

Dobbiamo avviare un'attività analoga con obiettivi altrettanto ambiziosi.

We need to introduce similar work that is just as ambitious.

Deve avviare finalmente un accordo di cooperazione con Cuba.

It must at long last introduce a treaty of cooperation with Cuba.

A tale proposito mi pare importante avviare al più presto un programma adeguato.

In this context, I believe it is important to introduce a suitable programme as quickly as possible.

Avevamo però concordato che le iniziative di riforma che la Commissione intende attualmente avviare avrebbero dovuto essere intraprese

But we had all agreed that what the Commission wanted to introduce now by way of reform had to be done jointly with us.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: assegnare, attribuire, instradare)

to assign {tran. vb}

La Presidenza ha avviato una discussione, che è stata aperta anche se concisa, che non poteva e non può essere impedita.

The future Presidency of the European Union must therefore be highly structured and must be assigned to someone with the youth and energy to sustain this level of obligations.

Se premi un pulsante a cui è assegnata la funzione di avvio della ripetizione di una macro, quindi premi un pulsante assegnato a una macro diversa, la ripetizione della macro si interrompe.

If you press a button assigned to start a repeating macro and then press a button assigned to a different macro, the repeating macro stops.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: instradare)

to route {tran. vb}

La Commissione ha avviato le procedure di infrazione per la mancata comunicazione delle misure di recepimento, o almeno di una parte di queste, contro Germania, Regno Unito, Grecia e Lussemburgo.

I therefore think that in this new context we shall have to give priority to those corridors and transport routes to which you have drawn our attention.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: iniziare, cominciare, nascere, incominciare)

to start {intran. vb}

Il Marocco è restio ad avviare le trattative e a condurle rapidamente a buon fine.

Morocco is reluctant to start negotiations or to come to terms too quickly.

Al termine, è possibile avviare Outlook dal menu Start o dall'Applicazione di accesso.

Once completed, they can start Outlook from the Start Menu or the Sign In application.

In merito alla questione dell'ampliamento, ho affermato che intendiamo avviare i negoziati.

On the question of enlargement, I have said we want to start the negotiations.

Per cancellare il tuo account e avviare la procedura di rimborso, procedi nel seguente modo:

Create your AdWords account today.Start nowOr sign in to see help for your account.Sign in

In questo modo sarà più semplice trovare l'altra persona online e avviare una videochiamata.

This makes it easier for you to find the other person online and start a video call.

avviare [avvio|avviato] {tran. vb} (även: atteggiare)

to set {intran. vb}

Risulta dunque molto difficile avviare programmi di sviluppo sugli altopiani centrali.

It is therefore extremely difficult to set up local development programmes.

Il Parlamento europeo è sicuramente il luogo più appropriato per avviare questo processo.

The European Parliament is certainly the most appropriate place to set that process in motion.

Onorevoli deputati, ritengo che innanzi tutto si debba avviare una procedura di sorveglianza.

As I see it, a verification process is the first thing to set up.

Per questo, dobbiamo avviare i progetti TEN ancora nel cassetto.

We should therefore have already set in motion the TEN projects that have still to get off the ground.

La Commissione è impaziente di avviare questo programma per risparmiare soldi del bilancio comunitario.

The Commission is very anxious to set this in train to save the Community budget.

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb} (även: incominciare)

to commence {tran. vb}

La Commissione ha raccomandato di avviare negoziati per la sua adesione.

The Commission recommended that negotiations commence for its accession.

In tale occasione abbiamo deciso di avviare i negoziati senza realizzare le riforme.

We decided, then, to commence negotiations without undertaking reforms.

La Turchia deve quindi avviare il ritiro delle truppe affinché possano partire i negoziati.

Turkey must therefore withdraw its troops in order that negotiations may commence.

Attualmente le imprese o i ricercatori possono avviare una sperimentazione clinica senza obbligo di notifica.

At present companies or researchers may commence with a clinical trial without an obligation to notify.

Come dimenticare ad esempio il pacchetto« Agenda 2000» presentato dalla Commissione per avviare tutte le procedure di riforma per

How can we forget the Agenda 2000 package, for example, presented by the Commission to commence all reform procedures for accepting new

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb}

to kick-start {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb}

Per questo, dobbiamo avviare i progetti TEN ancora nel cassetto.

We should therefore have already set in motion the TEN projects that have still to get off the ground.

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb} (även: avviare)

to initiate {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb} (även: avviare)

to open {tran. vb}

Voi avete deciso di avviare un ampio processo di consultazione sul Libro verde.

You have decided to open a broad consultation process on the Green Paper.

Non intendo avviare un dibattito che esula dalle competenze dell'Unione.

I do not want to open a debate that is not in the competence of the Union.

La relazione si riferisce alla necessità di avviare un dibattito istituzionale.

The report makes reference to the need to open an institutional debate.

Questo è anche il motivo per cui ritengo che l’ Unione europea debba avviare i negoziati il 3 ottobre.

That is also why I believe that the European Union must open negotiations on 3 October.

Onorevole Mather, ho già detto che non avevo intenzione di avviare una discussione su questo argomento.

Mr Mather, I have already said that I was not going to open a debate on this subject.

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb} (även: cominciare, incominciare)

to begin {tran. vb}

Ora c'è bisogno di lavorare seriamente per avviare il programma di riforma per il 1999.

We now need to work in earnest to begin the programme of reform for 1999.

Era difficile avviare una discussione dato che l'onorevole Imbeni non era presente.

However, it was difficult to begin a debate since Mr Imbeni was not here.

In tal modo potremmo avviare il dialogo e anche condurlo a termine in modo soddisfacente.

We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.

In simili circostanze, il Consiglio non ha potuto ancora avviare la trattazione della materia.

Nor has the Council under such circumstances yet been able to begin discussing the matter.

Intanto si avvicina il momento di avviare la discussione su come procedere in seguito.

Sooner or later, it will also be time to begin discussing how we are to make further progress.

avviare [avvio|avviato] (cominciare) {tran. vb} (även: attivare, mettere in funzione, avviare, incominciare)

to start {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (inaugurare) {tran. vb} (även: avviare)

to open {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (inaugurare) {tran. vb}

to inaugurate {tran. vb}

Dal canto suo, onorevoli deputati, la Commissione si impegna a intraprendere iniziative per avviare e animare tale dibattito.

As far as the Commission is concerned, it will, ladies and gentlemen, be taking initiatives to inaugurate and orchestrate this public...

La sua Commissione ha avviato il lavoro di riforma interna.

Your Commission launched the Lisbon Agenda and inaugurated the euro.

Lo spazio giudiziario europeo, che in pratica viene inaugurato proprio con questo caso, non avrebbe potuto avere un avvio migliore.

The European judicial area, which is effectively being inaugurated with this case, could not have a better beginning.

Il pensiero va all'anno 1300 quando Papa Bonifacio VIII, corrispondendo al desiderio dell'intero popolo di Roma, diede solenne avvio al primo Giubileo della storia.

We can recall the year 1300 when, responding to the wish of the people of Rome, Pope Boniface VIII solemnly inaugurated the first Jubilee in history.

avviare [avvio|avviato] (instaurare) {tran. vb} (även: avviare)

to initiate {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (instaurare) {tran. vb} (även: avviare)

to institute {tran. vb}

Perché non si osa avviare un procedimento contro di loro?

Why do the authorities hesitate to institute proceedings against these people?

La Banca centrale europea può avviare un' azione giudiziaria nei casi e alle condizioni stabiliti dalla Costituzione.2.

The European Central Bank may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in the Constitution.2.

Chiedo al Commissario di avviare un'indagine sull'effettiva entità degli aiuti per commessa concessi nell'Unione europea.

I would also ask the Commissioner to institute an inquiry into the actual subsidy level per order within the European Union.

La prego di non mettere il Commissario Diamantopoulou nella spiacevole posizione di dover avviare un ricorso contro la Grecia dinanzi alla

Please do not put Mrs Diamantopoulou in the unenviable position of having to institute proceedings against Greece before the European Court.

Approviamo pertanto l'iniziativa del Regno Unito di avviare un nuovo ampio dibattito sul futuro dell'Unione ed intendiamo proseguirlo

We therefore welcome the British initiative to institute an in-depth discussion on the future of the Union, and we intend actively to

avviare [avvio|avviato] (instaurare) {tran. vb} (även: stabilire, istituire)

to establish {tran. vb}

In questo caso, è necessario avviare una lunga procedura per dimostrare chi ha ragione.

In such circumstances should an extensive procedure be undertaken to establish proof?

Per giungere a tanto sarà necessario avviare relazioni diplomatiche stabili nonché un dialogo costante.

It is also necessary to initiate permanent diplomatic relations and to establish constant dialogue.

E'comunque sorprendente che il Parlamento abbia ritenuto necessario avviare un'indagine a così ampio raggio.

It is extraordinary, however, that Parliament has found it necessary to establish such a wide-ranging inquiry.

Tuttavia, per avviare la procedura di riconciliazione, è necessario riprendere gli emendamenti votati in prima lettura.

Even so, in order to engage in the conciliation procedure, we have to re-establish the amendments voted on in the first reading.

Nei paesi in via di sviluppo occorre quindi avviare con la popolazione locale un processo di partenariato e di cooperazione su basi

In developing countries we must establish a partnership, a cooperation with the local population in a totally different way.

avviare [avvio|avviato] (instaurare) {tran. vb} (även: attivare, mettere in funzione, avviare, incominciare)

to start {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb} (även: avviare)

to open {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb} (även: basare)

to found {tran. vb}

E'comunque sorprendente che il Parlamento abbia ritenuto necessario avviare un'indagine a così ampio raggio.

It is extraordinary, however, that Parliament has found it necessary to establish such a wide-ranging inquiry.

Ritengo urgentemente necessario avviare una procedura di consultazione che consenta di conseguire risultati migliori.

I think it is a matter of urgency to initiate a consultation procedure here so that a better solution can be found.

E'più opportuno avviare immediatamente un dialogo con i vari punti di vista esistenti, garantendo così un compromesso stabile.

found among the various populations.

Sappiamo che chiunque avvia gli affari in un garage finisce col fondare Hewlett-Packard.

We know everyone who starts a business in a garage ends up founding Hewlett-Packard.

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb} (även: lanciare, mettere in moto, varare)

to launch {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb} (även: avviare)

to institute {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb}

to start up {tran. vb}

Ora però non possiamo avviare un dibattito su questo argomento!

We will not start up a discussion on this!

Siamo inoltre fermamente convinti che lʼ ACNUR vada coinvolto in ogni tentativo di avviare progetti di asilo in Turchia.

Furthermore, it is also our confirmed opinion that the UNHCR should be involved in any attempt to start up an asylum project in Turkey.

Mi oppongo a queste proposte perché renderebbero inevitabilmente più difficile per i singoli avviare nuove imprese nel settore dei

I will oppose these proposals because it would inevitably make it more difficult for individuals to start up new businesses in the

E ho avviato una piccolissima impresa - passando da 40 persone a una in uno sforzo per recuperare la mia innocenza.

And I started up a very small operation -- went from 40 people to one, in an effort to rediscover my innocence.

Desideriamo ricordare a questa Assemblea che il sistema d'informazione Schengen è stato avviato nel 1995, molto prima dell'11 settembre 2001.

We would remind the House that the Schengen Information System started up in 1995, well before 11 September 2001.

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb} (även: attivare, mettere in funzione, avviare, incominciare)

to start {tran. vb}

avviare [avvio|avviato] (istituire) {tran. vb}

to set up {tran. vb}

Risulta dunque molto difficile avviare programmi di sviluppo sugli altopiani centrali.

It is therefore extremely difficult to set up local development programmes.

Onorevoli deputati, ritengo che innanzi tutto si debba avviare una procedura di sorveglianza.

As I see it, a verification process is the first thing to set up.

Successivamente, avviare progetti di sviluppo.

Later, development projects should be set up.

Ma è venuto il momento di avviare un vero programma per il Baltico, nel quale il coordinamento sia completamente diverso.

But the time has come to set up a real Baltic Sea programme, in which we coordinate things in an entirely different way.

Ritengo di fondamentale importanza avviare sistemi di compensazione o di pagamento che ci permettano di abbattere tali costi.

The priority is to set up compensation systems or payment systems allowing us to reduce these costs.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "avviare":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "avviare" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Stato di avvio

Startup State

Avvia controllo

Start Checking

Opzione di avvio

Startup Option

Avvio della posta

Launching Mail

Avvia Communicator

Start Communicator

Quando verrà avviato?

When will it start?

Avvia Preferiti

Launches My Favorites

Avvia (personalizzato)

Start (custom)

Navigator si avvia con

Navigator starts with

Ho avviato le riforme.

I have initiated reforms.

Avvio del motore principale.

Five, four, three, two, one.

Avvio di Netscape Messenger

Launching Netscape Messenger

CCBM2: avvio del progetto

CCBM2 – launch of the project

Abbiamo avviato tali negoziati.

We initiated these negotiations.

Abbiamo avviato questo processo.

We have set it in motion.

Avvio della fase di costruzione

Launch of the construction phase

Ormai, comunque, è stato avviato.

But anyway, it is now before us.

Avviare l'Applicazione di accesso.

Start the Sign In application.

Si avviano i motori a propulsione.

The rocket engine begins.

Vai alla pagina di avvio personale

Go to your personal start page

Snarlika ord