Italiensk-engelsk översättning av "autrice"

 

"autrice" engelsk översättning

Resultat: 1-25 av 26

autrice {substantiv}

autrice {fem.} (även: scrittrice)

authoress {substantiv}

autrice {fem.} (även: autore, artefice, creatore, scrittrice)

author {substantiv}

L’ autrice di questa relazione ci è riuscita e per questo le faccio i miei sinceri complimenti.

The author of this report has succeeded in doing so, for which I give her my sincere congratulations.

Non si è mai verificato né per l'editore né per l'autrice.

This is unheard of, both for us the publisher, and the author.

Queste pagine rivelano la sapienza soprannaturale dell'autrice.

These pages reveal the author's supernatural wisdom.

Poiché l'autrice non è presente, l'interrogazione n.

As the author is not present, Question No 2 lapses.

Rispecchia la grande apertura della sua autrice.

It reflects the great openness of its author.

autrice {fem.} (även: autore, artefice, attore, creatore)

originator {substantiv}

autrice (di misfatti) {fem.} (även: autore)

perpetrator {substantiv}

autrice {fem.} [jur.] (även: autore)

previous owner {substantiv} [jur.]
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "autrice" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Sono un'autrice di videogiochi.

I'm a game designer.

Desidero congratularmi con l'autrice dell'interrogazione.

I would like to congratulate the questioner.

Rivolgo perciò il mio grazie all'autrice della relazione.

For this reason I should like to thank the rapporteur.

Ho avuto l'onore di essere anche l'autrice della relazione sui disabili.

I also had the honour of being the rapporteur for the report on disability.

Approvo la relazione e ringrazio la sua autrice per l’ ottimo lavoro che ha svolto.

I support the report and I would like to thank the rapporteur for doing a good job.

In primo luogo, desidero congratularmi con la onorevole Schaffner, autrice di questa relazione.

I should firstly like to congratulate Mrs Schaffner as rapporteur for this report.

Farò del mio meglio per sostituire degnamente la onorevole Paulsen, autrice dell'interrogazione.

I will do my best to replace Mrs Paulsen who put the question.

La onorevole Theorin, in quanto autrice delle interrogazioni orali, desidera porre ancora un quesito.

As rapporteur, Mrs Theorin would like to ask a further question.

Mi sarebbe piaciuto poter dire di esserne l’ autrice, ma devo ammettere che il testo proviene dal Consiglio.

I would have been pleased to say that it was my wording, but we got it from the Council.

   – Signor Commissario, anch’ io come l’ autrice dell’ interrogazione ho ricevuto delle richieste dai miei elettori.

According to the Europa website, where there is a delay of five hours or more the airline must offer to refund the ticket.

Sono d'accordo con l'autrice della mozione: si tratta di una materia urgente che deve essere discussa senza indugio alcuno.

I agree with the proposer of the motion that this is most urgent and should be discussed here immediately.

Il Commissario qui presente, signora Reding, è stata nel 1990 autrice di una relazione sulla diversità linguistica in Europa.

The Commissioner herself, Mrs Reding, was rapporteur for a report on the linguistic diversity in Europe in 1990.

   Signor Presidente, vorrei innanzitutto ringraziare l’ onorevole Roure, autrice dell’ importante ed equilibrata relazione in esame.

Mr President, first of all I would like to thank Mrs Roure, the rapporteur on this very important and well-balanced report.

E'per questo che mi congratulo con l'autrice di questa relazione che richiede l'adozione di una futura convenzione delle Nazioni Unite.

I therefore congratulate the rapporteur, who calls for the adoption of a United Nations convention.

Signor Presidente, desidero rendere omaggio al lavoro ed allo sforzo compiuto dall'autrice di questa relazione, la onorevole Miranda de Lage.

Mr President, I want to acknowledge the work and effort put into this report by the rapporteur, Mrs Miranda de Lage.

Signor Presidente, anch'io desidero porgere le mie congratulazioni sia al relatore che all'autrice del parere a nome della commissione giuridica.

Mr President, I too should like to congratulate both the rapporteur and the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs.

Come potete capire, nutro alcune riserve quando qualcuno che condona prassi di questo tipo sia oggi autrice di una relazione sui diritti umani nel mondo.

   – Mr President, we can accept the changes in substance, despite the restricted emphasis on some details.

Signor Presidente, come ho dichiarato nel corso dell'ultima discussione su questo argomento, sono stata la sfortunata autrice della prima relazione sulle tagliole.

Mr President, as I stated in the last discussion about this issue, I was the hapless rapporteur on the first report on the leghold trap.

L'applicazione chiara della responsabilità individuale del produttore è un elemento di cui sono particolarmente soddisfatta, essendo io l'autrice dell'emendamento iniziale.

The unambiguous application of individual producer liability is something that I, as the person who originally proposed the amendment, am especially glad about.

Comunico, inoltre, agli onorevoli colleghi che la onorevole Maes, a nome del Gruppo ARE, è anche autrice della proposta di risoluzione B4-0991/ 98, che sottopongo a votazione.

I would also point out that Mrs Maes has added her signature, on behalf of the Green Group, to motion for a resolution B4-0991/ 98, which I now put to the vote.

Snarlika ord