Italiensk-engelsk översättning av "attuale"

 

"attuale" engelsk översättning

Resultat: 1-32 av 1621

attuale {adjektiv}

attuale {adj. mask./fem.} (även: comune, corrente, odierna, odierno)

current {adj.}

E'sorprendente che la Commissione abbia potuto accettarla nella versione attuale.

It is amazing that the Commission has seen fit to accept it in its current form.

L'attuale tattica ostruzionistica del governo britannico dev'essere deplorata.

The current obstructionist tactics of the British Government are to be deplored.

Nell'attuale dibattito la Commissione non è in grado di accettare due argomenti.

There are two arguments in the current debate, which the Commission cannot accept.

La politica comune della pesca nella sua forma attuale è in vigore da 18 anni.

The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.

La gestione e il consumo attuale di acqua in Medio Oriente sono insostenibili.

Current water management and consumption in the Middle East cannot be sustained.

attuale {adj. mask./fem.} (även: odierna, odierno, attuali)

present {adj.}

Nella situazione attuale, non vi è alcun motivo di istituire una procura europea.

In the present situation, there is no reason to establish a European Prosecutor.

Non si possono però imputare solo al Parlamento le carenze del sistema attuale.

Parliament alone cannot be blamed for the present system's shortcomings, however.

Mi chiedo se la Storia giudicherà positivamente l'attuale struttura istituzionale.

I doubt whether history will regard the present institutional structures as ideal.

Auspico che una relazione finanziaria completi un giorno la relazione attuale.

I should like to see a financial report one day complement the present report.

E'stato l'ultimo lavoro del precedente Parlamento eseguito per quello attuale.

That was the last job of the previous Parliament carried out for the present one.

attuale {adj. mask./fem.} (även: odierna, odierno, contemporanea, contemporaneo)

present-day {adj.}

Allo stato attuale, ravviso una grande minaccia e questa minaccia è l'ESB.

As I see it, there is a major threat in the present-day situation, namely BSE.

Ecco un nuovo, attuale motivo affinché l'Unione si adoperi per la causa della pace.

Here is a modern, present-day version of the EU's peace mission.

Nell'attuale G7 nessuno può rappresentare l'Unione europea.

No one can represent the European Union in the present-day G7.

Lo studio ha anche valutato l'attuale qualità dell'aria ad Atene.

The study also assessed present-day air quality in Athens.

Tutto cominciò con la monarchia asburgica, che per certi aspetti era simile all’ Unione europea attuale.

It all began with the Habsburg monarchy, which was in some respects similar to the present-day European Union.

attuale {adj. mask./fem.} (även: odierna, odierno, esistenti, attuali)

existing {adj.}

Temo che la stabilizzazione dell'attuale livello di armamenti non serva alla pace.

I fear that peace will not be helped merely by stabilizing existing arms levels.

Per questo motivo, vi chiedo di votare tale emendamento nella sua forma attuale.

I would therefore ask for the vote to be taken again on the existing wording.

I caricatori, in particolare, sostengono che l'attuale regolamento sia adeguato.

Shippers in particular say that the existing regulation is operating satisfactorily.

Penso che simili norme possano essere adottate già nell'attuale sistema normativo.

In my view, such rules can already be introduced under existing legislation.

Dico questo benché si tratti indubbiamente di un sistema più progredito dell'attuale.

I do not deny that this system is certainly better than the existing one.

attuale {adj. mask./fem.} (även: corrente, odierna, odierno)

going {adj.}

Saddam Hussein è il responsabile degli sviluppi della situazione attuale.

It is Saddam Hussein who is responsible for the developments that are going on around us.

Se non si porrà rimedio all'attuale situazione, esauriremo tutte le risorse del pianeta.

The problem is that we are going to exhaust all the world's resources.

Allo stato attuale i fondi andranno a regioni relativamente prospere.

As things stand, the money is going to regions that are relatively well off.

Nella fase attuale, la neutralità e l'equidistanza equivalgono a una complicità.

At this stage, sitting on the fence - or going nowhere near the fence - is tantamount to complicity.

Ma tutto questo non ci toglierà dalla situazione attuale.

None of this, however, is going to resolve the current situation.

attuale {adj. mask./fem.} (även: odierna, odierno)

immediate {adj.}

Questo punto di vista non diventa certo meno attuale nel contesto dell'ampliamento.

That attitude will be of no less immediate importance in connection with enlargement.

Sono indispensabili misure di fiducia immediate per uscire dall'attuale vicolo cieco.

Immediate confidence-building measures are essential as a way out of the current deadlock.

Come sono viste e considerate l'attuale situazione in Angola e il suo prossimo futuro?

What is the Commission's assessment of the current situation in Angola and its immediate future?

Siamo pronti a sbloccare l'attuale situazione di stallo.

We are ready for an immediate breakthrough in the present deadlock.

Signora Presidente, sono assolutamente sicuro che un immediato voto di sfiducia contro l'attuale Commissione sarebbe un errore.

Madam President, I am absolutely sure that an immediate vote of no confidence against the existing Commission would be absolutely wrong.

attuale {adj. mask./fem.} (även: topico, del momento, attuali)

topical {adj.}

Desidero attirare l'attenzione su un punto assai specifico e molto attuale.

I would like to draw your attention to a very specific and topical point.

Quello dell'inquinamento acustico dovuto al traffico aereo è un tema estremamente attuale.

Mr President, noise pollution caused by aircraft is a very topical issue.

Signora Presidente, la presente discussione non potrebbe essere più pertinente ed attuale.

Madam President, this debate could not have been more topical or relevant.

Va anche riconosciuto che tale idea è estremamente attuale di questi tempi.

One could also say that this is very topical in this day and age.

Pertanto, onorevole Schwaiger, la sua nota è assolutamente pertinente ed attuale.

Your comment, Mr Schwaiger, could not therefore have been more pertinent and is highly topical.

attuale {adj. mask./fem.} (även: aggiornata, aggiornato)

up-to-date {adj.}

La relazione è estremamente attuale in quanto affronta il tema della politica strutturale nel settore della pesca.

The report is very up-to-date inasmuch as it addresses structural policy aspects of the fisheries sector.

Ci sembra che questa iniziativa non chiuda un dibattito, anzi lo apra e/ o lo renda più attuale che mai.

We consider that the effect of this initiative is not to close, but rather to open a debate or bring it up to date.

Ne indico alcuni: primo, è ancora attuale lo strumentario che abbiamo usato in questi anni a governare squilibri che sono sempre di più

up-to-date?

Il terrorismo attuale si va modernizzando a tutti i livelli e segue da vicino i progressi tecnologici nel settore delle armi e delle

Terrorism today is regaining strength at all levels and is keeping up to date with new technological developments in both weaponry and

Vorrei innanzi tutto aggiornarvi sulla questione specifica dell'Iraq e sulla situazione attuale, sebbene ciò investa numerose altre

I should first like to bring you up to date on the question of Iraq itself and how things stand, although this does of course impinge on

attuale {adj. mask./fem.} (även: moderno, moderna)

modern {adj.}

Ecco un nuovo, attuale motivo affinché l'Unione si adoperi per la causa della pace.

Here is a modern, present-day version of the EU's peace mission.

Persino nella medicina attuale, nonostante l'avvento della moderna farmacologia, le erbe medicinali svolgono ancora un ruolo importante.

Even in present-day medicine, despite the advent of modern pharmacology, herbal remedies still play an important role.

Inoltre esso dev'essere considerato come la conseguenza logica dell'attuale processo di apertura e modernizzazione dell'amministrazione.

At present, we are creating an open and modern-style administration, in which it is natural that the public should have this direct right.

La riforma del settore delle banane è un ambito in cui l'attuale Organizzazione mondiale del commercio sembra avere scarsa considerazione

Banana reform is an area where the modern organization of world trade seems to have little regard for traditional ties between countries.

disposizione rendono inaccettabile la situazione attuale.

The wide-ranging findings of accident research and the modern safety restraint systems developed by the industry make the present

attuale {adj. mask./fem.} (även: odierna, odierno, moderna, moderno)

contemporary {adj.}

La cartina politica attuale mostra la presenza, nel mondo attuale, di più di 200 paesi.

Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today.

Chi ha visto Gesù in questo mondo di fede ha il grande obbligo di testimoniarlo nel mondo attuale.

Whoever has seen Jesus in this world of faith is duty-bound to testify in the contemporary world.

In Lui tutta la cultura attuale trova un giusto orientamento.

Through Him, all of contemporary culture finds its true scope.

Questo messaggio è fondamentale affinché sia reso possibile il lavoro della Chiesa nel mondo attuale.

This message is fundamental for making possible the work of the Church in the contemporary world.

Il mondo attuale attesta, in modo più ampio e vitale, « il risveglio della ricerca religiosa ».(36)

The contemporary world acknowledges in a more comprehensive and vital way "the renewed interest in religious research".(36)

attuale {adj. mask./fem.} [filo.]

actual {adj.} [filo.]

D'altra parte, su taluni punti, l'attuale contenuto è ambiguo e insufficiente.

Next, the actual content of the Charter is ambiguous and inadequate on some counts.

In realtà, la discussione attuale e questa conclusione sono d'importanza cruciale.

In actual fact the current discussion and this conclusion are vital.

Sarebbe un altro mezzo per pregiudicare l'attuale processo dell'OMC.

That would be another means of undermining the actual WTO process.

Ora questi problemi dovranno essere risolti nell’ attuale processo di espansione, e la Commissione non è pronta.

Now those problems will have to be solved during the actual process of expansion, and the Commission is not ready for this.

L'attuale modello di crescita, il tasso di adozione di nuove idee, è di raddoppiare ogni decennio, secondo i nostri modelli.

The actual paradigm-shift rate, the rate of adopting new ideas, is doubling every decade, according to our models.

attuale {adj. mask./fem.} [reli.]

actual {adj.} [reli.]
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "attuale":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "attuale" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Non è attuale.

That's not timely.

Ero diventato attuale.

I became timely.

Questa è la realtà attuale.

That is the reality today.

E' un problema attuale.

So this is a timely problem.

Non è più attuale.

It is no longer on the agenda.

È un messaggio molto attuale.

It is a very timely message.

Questa è l'attuale situazione.

We have achieved this.

E'questa l'attuale proposta.

That is the proposal before us.

Questa è la situazione attuale.

Those are the facts of the matter.

Qual è la realtà attuale in Europa?

What is the reality in Europe?

Ben diversa è la situazione attuale.

Now we can see where it has got us.

Qual è dunque la situazione attuale?

Where does that leave us now?

La situazione attuale è insostenibile.

In the circumstances it is a good deal.

La situazione attuale è questa.

That is the position we find ourselves in.

Allo stato attuale, non sempre è così.

This is not always the case at the moment.

Questo punto continua a essere attuale.

That issue has lost none of its immediacy.

Questo è l'attuale panorama.

This is the situation with which we are faced.

Attuale Presidente è l'Arcivescovo Mons.

The President is at this time Archbishop Mons.

E'questo il nostro problema attuale.

It is that problem that we have at the moment.

E'questo lo stato attuale delle cose.

This is the background to this whole exercise.

Snarlika ord