Sammanfattning

atto {substantiv}
act · statute · cognisance · cognizance · action · deed · attitude · motion · move · sign · gesture

atto {adjektiv}
eligible · able · capable · fit · qualified · suitable · appropriate · fitting · suited

utförlig information

Synonymer

atto: abile · bravo · capace

mer (20)

Italiensk-engelsk översättning av "atto"

 

"atto" engelsk översättning

Resultat: 1-40 av 2869

atto {substantiv}

atto {mask.} (även: commedia, atteggiamento, accorgimento, trucco)

act {substantiv}

Definire quanto è successo un atto di guerra non è una pura questione semantica.

To classify what happened as an act of war is not a mere question of semantics.

L'atto creatore del Padre ha la dinamica di un appello, di una chiamata alla vita.

The creative act of the Father has the dynamics of an appeal, of a call to life.

In mancanza di una decisione, l' atto in questione si considera non adottato.

If they fail to do so, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.

Neil Selinger, per me, rappresenta la salita delle scale nel suo terzo atto.

Neil Selinger, to me, is the embodiment of mounting the staircase in his third act.

In tutto il mondo islamico nessun quotidiano si è astenuto dal condannare l’ atto.

Throughout the Islamic world, not one newspaper failed to condemn this act.

atto {mask.} (även: legge, legge formale)

statute {substantiv}

Per questo motivo, lo statuto europeo dei deputati è un atto di forza politico contro i testi giuridici su cui si fonda l'esistenza stessa...

That is why the Statute for Members is a political strike against the legal texts on which Parliament is based.

Ora, occorre appoggiare e mettere in atto tali riforme in maniera rapida e adeguata, con particolare riguardo alla determinazione di uno

statute for minorities.

Se a priori ci proponessimo l'adozione di un atto vincolante, avremmo alla fine uno statuto de minimis che gioverebbe ben poco ai cittadini

If our intention, from the outset, is to implement a set of binding rights, this would leave us with a minimal statute which will offer

Fra l'altro, mi è abbastanza indifferente che questo necessario riassetto si compia all'interno dello Statuto o in un atto di diritto

the Statute or by an act of primary legislation.

Resta da chiarire come e perché questi due atti di legge, varati oltre 25 anni fa, siano rimasti sostanzialmente inapplicati.

How and why both these statutes, which were made law 25 years ago, have to a great extent not been put into force is another story.

atto {mask.} (även: nota, controllo, conoscenza, sorveglianza)

cognisance {substantiv}

Prendo atto delle posizioni espresse.

I have taken cognisance of the opinions expressed here.

La relazione prende opportunamente atto degli sviluppi e suggerisce numerosi e utili passi avanti, perciò la accolgo con favore.

This report takes proper cognisance of developments and suggests a number of helpful steps forward and I welcome it wholeheartedly.

atto {mask.} (även: nota, controllo, sorveglianza, comprensione)

cognizance {substantiv}

Prendiamo inoltre atto della richiesta di fornire, su ogni argomento incluso nel programma legislativo, indicazioni circa la base giuridica...

We take cognizance of the request for the provision of a statement of the proposed legal basis for every act included in the legislative...

atto di quanto è stato detto e agiscano di conseguenza.

cognizance of what has been said there and can act upon it.

atto {mask.} (även: battaglia, provvedimento, passo, azione)

action {substantiv}

Le autorità israeliane hanno risposto a questo atto criminale con un’ azione militare.

The Israeli authorities responded to this criminal act by military action.

Per poter mettere in atto cambiamenti e misure efficaci sono necessarie analisi precise.

If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.

Salvare una vita è un atto disinteressato, che si compie senza aspirare a una ricompensa.

The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.

I membri della Commissione si astengono da ogni atto incompatibile con le loro funzioni.

The members of the Commission shall refrain from any action incompatible with their duties.

Essi si astengono da ogni atto incompatibile con le loro funzioni.4.

They shall refrain from any action incompatible with their duties.4.

atto {mask.} (även: azione)

deed {substantiv}

Nello stesso tempo collega a questi aspetti il vantaggio della validità dell'atto e dei contratti, ovvero garantisce la certezza del...

At the same time, though, it combines these points with the advantage of the durability of a deed or contract, and the provision of legal...

si è redatto l'atto.

It is not possible, as the whole IGC business shows, to readjust the integration process once the deed is done.

Le dimissioni della Commissione non sono state un atto di eroismo, piuttosto si è deciso l'atterraggio più morbido, essendo peraltro le

The resignation of the Commission was no heroic deed, but rather a case of the Commissioners jumping before they were pushed.

Vengono effettivamente perpetrati atti di vendetta personale, che dobbiamo condannare.

Personal acts of revenge are indeed being carried out and we must condemn these.

Noi siamo chiamati a tradurre ciò in parole di speranza ed in atti d'amore, cioè attraverso il nostro modo di vita.

We are to do this through words of hope and deeds of love, that is, through our very way of life.

atto {mask.} (även: atteggiamento, attitudine, punto di vista, prova)

attitude {substantiv}

Il mio è un atto d'accusa per l'atteggiamento negligente di questo paese riguardo all'applicazione delle leggi in materia di rifiuti.

This is an indictment of the lax attitude in this country to the enforcement of waste laws.

È in atto un tentativo di eliminare il riferimento a questa fede come elemento fondante e origine della cultura europea stessa e della sua

This attitude towards culture can hold a certain danger in deliberately fragmenting faith in Jesus Christ.

La relazione dell’ onorevole Krahmer e la mia relazione si pongono soprattutto come un atto di denuncia dell’ atteggiamento indifferente

Mr Krahmer’ s report, and my own, are above all an indictment of the attitude of indifference where air pollution is concerned.

Vorrei inoltre dare atto alla Commissione - alla quale estendo il mio ringraziamento personale, signor Commissario - del suo atteggiamento

Furthermore, I also wish to recognise the positive and cooperative attitude of the Commission to whom, Commissioner, I would like to

In conclusione, signor Presidente, prendo atto e mi rallegro dell'atteggiamento favorevole della commissione per i problemi economici e

By way of conclusion, Mr President, I have noted and I welcome the favourable attitude of the Committee on Economic and Monetary Affairs to

atto {mask.} (även: atteggiamento, movimento, prova, moto)

motion {substantiv}

E non significano nulla quelle poche voci contrarie all'atto del voto di censura.

A few votes one way or other on the motion of censure will not change that.

La ringrazio, onorevole Bertens, prendo pertanto atto del ritiro della proposta di risoluzione.

Thank you Mr Bertens, I take note of the withdrawal of the motion for a resolution.

Ricordo che anche a tale riguardo sono in atto diverse misure.

Let me point out that various measures have been set in motion in this area as well.

Onorevole deputato, prendo atto della sua dichiarazione e dell'esistenza di questa risoluzione comune.

Mr Désir, I note your comment and the existence of this joint motion for a resolution.

Prendo atto ben volentieri della sua mozione.

I am happy to formally record your motion.

atto {mask.} (även: atteggiamento, prova, trasloco)

move {substantiv}

In democrazia i risultati di un atto del genere devono essere rispettati.

In a democracy, the results of a move such as this must be respected.

E'indubbio che si tratti del primo atto del prossimo procedimento dinanzi alla Corte di giustizia.

No doubt this is the first move in the next set of proceedings in the ECJ.

Abbiamo 30 studenti all'anno che vanno nei campi e provano a metterlo in atto e a farlo andare avanti.

We have 30 students a year go out into the field and try to implement this and move it forward.

Personalmente, non sono sicuro dell'utilità di tale atto, perché voglio portare questa discussione all'interno della Turchia.

I am not certain, personally, that this is a useful move, because I wish to take the debate to Turkey.

Dopo gli attentati terroristici negli USA la convocazione del Consiglio straordinario dell'Unione europea era un atto dovuto.

Calling an Extraordinary European Council meeting was undoubtedly the right move following the terrorist attack in the United States.

atto {mask.} (även: caratteristica, atteggiamento, attestato, segno)

sign {substantiv}

Molte persone del mio collegio elettorale lo hanno considerato un atto di vigliaccheria.

That was a sign which was interpreted by my own constituents as being cowardly.

È stato un atto di grande coraggio, di grande forza democratica, una grande prova di democrazia.

It was an act of great courage and democratic strength, an important sign of democracy.

Il loro impegno è stato talvolta considerato un atto di trasgressione, un segno di mancanza di femminilità, o addirittura una

Their commitment was sometimes seen as an act of transgression, a sign of a lack of femininity or even a display of exhibitionism.

in atto una diplomazia razionale.

To put it in a nutshell, Europe has worked against itself, and in my view this is a further sign of its failure to conduct a rational

Questo atto non è altro che un ulteriore esempio di quello spirito di trasparenza e collaborazione che sta promuovendo la Commissione, e in

That act is nothing more or less than one more sign of the spirit of transparency and collaboration with Parliament which the Commission

atto {mask.} (även: atteggiamento, segno, prova, gesto)

gesture {substantiv}

Per noi, anche questo è un atto politico significativo e non soltanto un bel gesto.

For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.

I produttori comunitari, cari colleghi, si aspettano oggi da noi un atto politico rilevante.

Ladies and gentlemen, the Community's producers are expecting a major political gesture from us today.

Probabilmente questo è l’ atto più forte e più concreto che oggi riesce a compiere l’ Europa per discutere seriamente di immigrazione.

When it comes to holding a serious debate on immigration, this is probably the most powerful, most practical gesture that Europe can now

Non si è trattato di un gesto puramente simbolico e nemmeno di un atto sacrificale, poiché, essendo nuovi paesi membri, in realtà è nostro

It was neither a purely symbolic gesture, nor a sacrifice: as new Member States, it was in fact entirely in our interests for a budget to

atto {adjektiv}

atto {adj.} (även: accettabile, ammissibile, idoneo, adatto)

eligible {adj.}

atto {adj. mask.} (även: capace, brava, abile, idonea)

able {adj.}

Siamo stati in grado di dare atto della coscienza morale della nostra società.

We have been able to recognise the moral conscience of our society.

Qui il Definitorio ha potuto controllare il progresso della ricostruzione in atto.

Here the Definitors were able to review the progress of the reconstruction currently under way.

Spero vivamente che lei possa farlo, come suo ultimo atto.

I really hope you will be able to take the necessary action to secure this.

Se approviamo lo stanziamento dei fondi dovremmo altresì insistere affinchè vengano messe in atto misure legislative.

If we give the money we should also be able to say that we would like to see legislative measures.

Per questo motivo, dobbiamo essere in grado di porre in atto alcune difficili riforme contemporaneamente all'allargamento.

For this reason, we must also be able to implement some difficult reforms at the same time as enlargement.

atto {adj. mask.} (även: competente, capace, abile, idonea)

capable {adj.}

A livello europeo dobbiamo dimostrare di essere perfettamente in grado di mettere in atto una politica comunitaria.

We must show, at European level, that we are perfectly capable of putting a community-based policy in place.

Siamo passati da una Commissione inerte ad una Commissione in grado di reagire, e di questo gliene diamo atto.

We used to have an unresponsive Commission and now we have a Commission which is capable of responses, and we do acknowledge this.

mettere in atto una politica di ricatto giuridico.

to make them capable of legal blackmail.

Mi pare del tutto comprensibile e quindi è un piacere prendere atto che non tutti i problemi ambientali sono insolubili e che, almeno in

capable of turning the tide.

mettere in atto, le nostre idee cominceranno a prendere forma.

I think that if we are capable of moving forward in our discussion, without being dogmatic, looking at what is happening and what it would

atto {adj. mask.} (även: conveniente, adatta, adatto, idonea)

fit {adj.}

Il collega, onorevole Nassauer, si è sentito in dovere di constatare che questo significa che alla frontiera si prende atto che io non sono...

Mr Nassauer saw fit to observe that all this means is that the border guards take note of the fact that I am not a beef steer!

atto {adj. mask.} (även: competente, qualificato, abilitata, abilitato)

qualified {adj.}

La delibera sul regolamento finanziario, come sapete e come è stato ricordato anche in questa sede, avviene per maggioranza qualificata all'atto...

The financial regulation is adopted, as you know and as was carried out here, with a qualified majority when the agreement comes into force.

atto {adj. mask.} (även: conveniente, apposito, adatta, adatto)

suitable {adj.}

Occorrerà altresì prendere atto che, in tale contesto, certi settori non sono affatto o non sono ancora idonei a ciò.

We also find that certain areas are not at all or not yet suitable in this regard.

In secondo luogo, il metodo del coordinamento aperto dev'essere atto a far sì che gli operatori locali e regionali vengano mobilitati e

Secondly, the open method of coordination must be suitable for mobilising local and regional stakeholders and enabling them to make a

più idonei con cui metterle in atto.

Another issue which remains in the air is the quest for greater efficiency in our actions by means of selecting more suitable interlocutors

provvedimenti di lotta contro epizoozie già in atto.

I am in favour of preventive measures, starting with feeding which is suitable for the species, rather than measures to combat an epidemic

atto {adj. mask.} (även: conveniente, apposito, corretta, adatta)

appropriate {adj.}

Onorevole Van Orden, ho preso atto della sua richiesta cui sarà dato opportuno seguito.

Mr Van Orden, we have taken note of your comments and we shall take whatever action is appropriate.

La sede adeguata per risolvere lo scontro in atto è, innanzitutto, l'Organizzazione mondiale del commercio.

The appropriate forum for the settlement of this dispute is the World Trade Organisation.

Ho inoltre preso atto del fatto che ritenete opportuno l'iscrizione di una riserva nelle spese agricole per il 1999.

I also noted that you consider it appropriate to provide a reserve in the agricultural budget.

Tuttavia, onorevole Corbett, ne abbiamo preso atto e, per quanto mi riguarda, seguirò la questione in modo adeguato.

But we heard what you said Mr Corbett, and I, for my part, will take the appropriate steps.

Abbiamo parlato troppo a lungo di forme di trasporto più ecocompatibili senza mettere in atto le misure adeguate.

For far too long we have talked about more environmentally friendly forms of transport without taking appropriate measures.

atto {adj. mask.} (även: conveniente, adatta, adatto, adeguato)

fitting {adj.}

Questo sarà lʼ unico vero atto di commemorazione per tutte le vittime che oggi ricordiamo.

This will be the only fitting memorial for all the victims who are in our thoughts today.

Gli incontri devono svolgersi pubblicamente, deve essere stilato un elenco di partecipanti atto a garantire una partecipazione equilibrata

Religious and non-denominational organisations are an important voice in society and it is therefore fitting that the EU should have a

atto {adj. mask.} (även: adatta, adatto, opportuna, opportuno)

suited {adj.}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "atto":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "atto" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Ne prendo atto.

Point noted.

Ne prendiamo atto.

That will be noted.

Ne prendiamo atto.

This has been noted.

Ne prendiamo atto.

That has been noted.

Ne prendo atto.

I take note of that.

Ne prendiamo atto.

We take note of that.

Ne prendo atto.

We take note of that.

Bisogna prenderne atto!

We must recognise this.

At: Atti degli Apostoli

Deut: Deuteronomy

Dobbiamo prenderne atto.

We must recognize that.

Ne prendiamo atto.

We will take note of it.

Ne abbiamo preso atto.

And we have received it.

Prendiamone atto.

Let us take note of this.

Ne prendiamo atto.

I have made a note of it.

Se ne deve prendere atto!

We must be aware of this!

Dobbiamo prenderne atto.

We need to face this fact.

Ne prendiamo atto.

We take good note of this.

Ne prendiamo atto.

We will take note of this.

Ne ho preso atto.

I have taken note of that.

Ne prendiamo atto.

We have taken note of this.

Snarlika ord