Italiensk-engelsk översättning av "arricchire"

 

"arricchire" engelsk översättning

Resultat: 1-42 av 183

arricchire {verb}

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: aggiungere, aumentare, accrescere)

La relazione conterrà alcune raccomandazioni sul modo di arricchire il ruolo economico e sociale delle associazioni e fondazioni di...

The report will contain recommendations on how to enhance the social and economic role of voluntary organisations and foundations.

La prossima pubblicazione di tale documento darà al Parlamento tempo sufficiente per arricchire o modificare gli orientamenti proposti.

The publication of the document at that stage will give Parliament the opportunity to express its views soon enough to be able to enhance

Abbiamo arricchito e riordinato la scatola degli attrezzi; ora, cominciamo ad usarli tutti al meglio!

We have enhanced and rearranged the tool box: now let us all use it to the full!

I numerosi emendamenti presentati dagli onorevoli colleghi hanno sostanzialmente arricchito la relazione.

The many amendments made by Members of this House have substantially enhanced the report.

Lo Spazio economico europeo può servire da modello, ma esso deve essere arricchito da una serie di misure di collaborazione politica.

The European Economic Area is a useful model for such relations, but it needs to be enhanced by a series of measures to develop political cooperation.

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: accrescere)

to enrich {vb}

O potreste arricchire la vostra vita dandovi delle priorità e rispettandole.

Or you'll be able to enrich your life by prioritizing it and paying attention to it.

Vogliamo arricchire questo partenariato molto di più di quanto non abbia vissuto.

We want to enrich this partnership much more than it has been in the past.

L'Anno della Famiglia deve confermare, ampliare ed arricchire questa esperienza.

The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.

Non esitiamo ad arricchire la nostra collettività delle esperienze nazionali.

Let us enrich our collective knowledge with the experiences of the different Member States.

La Slovenia può arricchire, culturalmente e politicamente, l'Unione europea e da questa può venire arricchita.

In cultural and political terms Slovenia can enrich the European Union and be enriched by it as well.

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: integrare, munire)

to fortify {tran. vb}

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: adornare)

to embellish {tran. vb}

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: parare)

to decorate {tran. vb}

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: assettare, adornare, parare, acconciare)

to adorn {tran. vb}

Voi avete edificato e decorato i suoi templi, celebrato i suoi dogmi, arricchito la sua liturgia.

You have built and adorned her temples, celebrated her dogmas, enriched her liturgy.

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: aumentare, aggravare, incrementare, rialzare)

to increase {tran. vb}

Forse che tale accordo ha arricchito il Giappone, il Brasile, la Corea o la Tailandia?

Has that led to increased wealth in Japan, Brazil, Korea or Thailand?

In conclusione, ringrazio il relatore per parere, onorevole  Lehne, i cui ottimi commenti hanno arricchito il valore di questa relazione.

Finally, I would like to thank the draftsman of an opinion, Mr Lehne, whose excellent comments increased the value of this report.

Ma soprattutto il turismo ha un influsso sulle persone, in quanto le arricchisce attraverso la cultura e le sensibilizza a livello ambientale e sociale.

Most importantly, tourism has an effect on human beings, enriching them by means of culture and by increasing environmental and social awareness.

Ho pertanto accettato gli emendamenti dei colleghi, che arricchiscono le mie relazioni, dotando la politica della flotta di maggior controllo e di maggior trasparenza.

I have therefore accepted my fellow Members ' amendments, which enrich my reports, in order to provide increased monitoring and greater transparency in fleet policy.

Signor Presidente, onorevoli colleghi, ogni giorno le nostre esperienze si arricchiscono grazie ai progressi dei mezzi d'informazione di massa, specie della televisione.

Mr President, ladies and gentlemen, our experience following the quantum leap in the mass media, especially television, is increasing daily.
to fatten {tran. vb}

arricchire [arricchisco|arricchito] {tran. vb} (även: integrare, adornare)

to enrich {tran. vb}

arricchire [arricchisco|arricchito] {intran. vb} (även: approfondire)

to flesh out {intran. vb}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "arricchire":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "arricchire" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Io credo nell'arricchire l'economia.

I believe in just enriching the economy.

In questo modo si può arricchire un patrimonio.

That is how to cultivate a stock.

Questi due emendamenti arricchiscono la posizione comune.

These two amendments enhance the common position.

Certamente, il contenuto della Carta dovrà essere arricchito.

Certainly, the content of this Charter must be improved.

Da allora il dibattito si è arricchito di nuovi contributi.

Since 31 January, the debate has been stoked by new contributions.

La tolleranza della diversità arricchisce le nostre singole società.

Tolerance of diversity enriches our individual societies.

Per opera sua, la liturgia cattolica si arricchì con un nuovo Messale.

Due to his work, the Catholic liturgy was enriched with a new Missal.

Ciò che invece conta è che il dibattito avanzi e che si arricchisca.

The important thing is for the debate to move forward and become richer.

Questa ricchezza linguistica è un segno di diversità che ci arricchisce.

Another sixty will be added from the ten candidate countries.

Google si arricchisce arricchendo migliaia di blogger con AdSense.

Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense.

Continueremo a lavorare per dare spazio a questa diversità che ci arricchisce.

We will continue to work to accommodate this enriching diversity.

La partecipazione del Parlamento arricchisce il patrimonio dell'Unione europea.

Parliament's interest is an important asset for the European Union.

Ne abbiamo tratto beneficio e la loro presenza ha arricchito le nostre società.

We have benefitted and our societies have been enriched by their presence.

Si arricchisce con i farmaci: si tratta di una multinazionale molto importante!

It earns a lot of money from medicines: it is a very large multinational!

L'Anno della Famiglia deve confermare, ampliare ed arricchire questa esperienza.

The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.

Concluderò dicendo che le discussioni di questa settimana hanno arricchito tutti.

I could go into greater detail on this, if you wish.

Al contrario, ha arricchito se stesso e i suoi amici.

Instead, he has enriched himself, his friends and destroyed his country's economy.

Stanno arricchendo gli altri, non per altruismo, ma per arricchire sé stessi.

They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves.

Forse che tale accordo ha arricchito il Giappone, il Brasile, la Corea o la Tailandia?

Has that led to increased wealth in Japan, Brazil, Korea or Thailand?

Non erano contadini, si arricchivano solo grazie a quella roba che usciva dal terreno.

They weren't farmers, they were just getting rich for stuff coming out of the ground.

Snarlika ord