Italiensk-engelsk översättning av "annegare"

 

"annegare" engelsk översättning

Resultat: 1-24 av 29

annegare {verb}

annegare [annego|annegato] {vb} (även: affogare)

to drown {vb}

Signor Presidente, chi vuole annegare il proprio cane lo accusa di avere la rabbia.

Mr President, if a man wants to drown his dog he first accuses it of having rabies.

Dio tormenta gli egiziani, li annega nel Mar Rosso, distrugge città, si infuria.

Beating up the Egyptians, drowning them in the Red Sea, wasting cities, getting angry.

Infatti il Presidente Prodi al Vertice ha annegato la questione cecena nella vodka e nel caviale.

At this summit, indeed, Mr Prodi drowned the Chechen question in vodka and caviar.

Va bene, penso che se qualcuno stesse annegando davvero, mia madre lo salverebbe.

OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them.

Scopriamo così che le scuole stanno letteralmente annegando nei regolamenti.

Well it turns out the schools are literally drowning in law.

annegare [annego|annegato] {tran. vb} (även: inzuppare, diluire)

to drench {tran. vb}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "annegare":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "annegare" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Si parla di annegare nei dati.

We talk about drowning in data.

Alcuni giungono a destinazione, altri annegano, e così via.

Some make it, others drown, and the process goes on and on.

Scopriamo così che le scuole stanno letteralmente annegando nei regolamenti.

Well it turns out the schools are literally drowning in law.

Loro sono fortunati: molti sono invece quelli che annegano cercando di farcela.

They are the lucky ones; many drown striving to make it.

Va bene, penso che se qualcuno stesse annegando davvero, mia madre lo salverebbe.

OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them.

Ho trovato anche un altro proverbio che dice "salva un pesce che sta per annegare".

So, there was another one that I came across, and it's "saving fish from drowning."

Dio tormenta gli egiziani, li annega nel Mar Rosso, distrugge città, si infuria.

Beating up the Egyptians, drowning them in the Red Sea, wasting cities, getting angry.

Infatti il Presidente Prodi al Vertice ha annegato la questione cecena nella vodka e nel caviale.

At this summit, indeed, Mr Prodi drowned the Chechen question in vodka and caviar.

In Liberia, ve li vedete voi gli Stati a discutere se inviare o meno una nave quando la gente annega?

In Liberia, do you see States discussing whether a boat should be sent when people are drowning?

Una critica costruttiva della Commissione non può annegare nelle schermaglie interne di questo Parlamento.

Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament's internal bickering.

L’ acqua è una sostanza molto profonda nel vero senso della parola, e dobbiamo fare attenzione a non annegare.

Water is literally a very profound substance, and we must take care lest we perish in its depths.

Orsi polari che annegano citati: 4 % Immagini del pianeta spazzato via da inondazioni o aviaria: 64 %

Mentions of polar bears drowning: four percent. Images of the earth being wiped out by flood or bird flu: 64 percent.

   – Signor Presidente, nei giorni scorsi, al largo di un’ isola siciliana, Lampedusa, sono annegate ventidue persone.

Mr President, in recent days, 22 people drowned off a Sicilian island, Lampedusa.

Il 1º maggio 1995 Brahim Bouaram viene gettato nella Senna durante una manifestazione del Fronte nazionale e muore annegato.

On 1 May 1995, Brahim Bouaram was thrown into the Seine and drowned during a demonstration by the National Front.

Queste donne cantano in modo ammaliante, un canto così invitante che tutti coloro che l'ascoltano si schiantano contro gli scogli e annegano".

And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die."

In ogni caso, entrambi questi detti, salva un pesce che sta per annegare o salva un uomo che sta per annegare, hanno a che fare con le nostre intenzioni.

But, both of these sayings -- saving a fish from drowning, or saving a man from drowning -- to me they had to do with intentions.

Chiunque sia fiero della propria nazione, e che non voglia vederla annegare in un orribile conglomerato, respingerà questa Costituzione da due soldi.

It declares its supremacy over national constitutions; it proclaims the subservience of national law; it appoints its own president and foreign minister.

Vorrei anch'io fare le mie condoglianze ai parenti del pescatore annegato al largo della costa meridionale nella collisione di domenica.

Mr President, I too want to sympathize with the relatives of the fisherman who was drowned off the south coast of Ireland in a collision which took place on Sunday.

Io stesso ho visto luoghi nel cuore di quella città dove la gente annegava nei canali perché coloro che stavano sul muro non potevano o non avevano il permesso di aiutarli.

The reason I say this is because it relates to urgent crisis intervention, which in my opinion is an area where the European Union should and can take successful action.

Se costoro non danno il buon esempio, se noi tedeschi non contribuiamo mantenendo standard elevati, i nostri colleghi olandesi annegheranno in acque degradate ed inquinate.

If they do not make a start there, if we Germans do not continue setting high standards, our colleagues in the Netherlands will soon be drowning in dirty, polluted water.

Snarlika ord