Italiensk-engelsk översättning av "accogliere"

 

"accogliere" engelsk översättning

Resultat: 1-64 av 3733

accogliere {verb}

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: accompagnare, comprendere, capire, conseguire)

to follow {vb}

... emendamenti che possiamo accogliere.

In order to follow up this report, I am intending to propose to the Commission that we adopt a modified proposal on the basis of the...

La Commissione accoglie in linea di principio i seguenti emendamenti: nn.

The Commission can accept the following amendments in part: 17, 27, 59, 142 and 158.

La Commissione accoglie i seguenti sei emendamenti: 1, 2, 6, 8, 9 e 10.

The Commission would endorse the following six amendments: Nos 1, 2, 6, 8, 9 and 10.

Per questo motivo accolgo volentieri i commenti della Commissione su quattro punti.

I welcome therefore the Commission's comments on the following points.

Alla luce di quanto detto, la Commissione accoglie i seguenti emendamenti.

In this context the Commission can accept the following amendments.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: seguire, accettare, approvare, condividere)

to adopt {vb}

Vi invito pertanto ad accogliere le nostre proposte con la massima urgenza.

I therefore appeal to you to adopt our proposals as a matter of urgency.

La Commissione dovrebbe quindi accogliere la suddetta decisione del Parlamento.

The Commission should adopt this resolution by the European Parliament.

Egli è d'accordo sul merito, ma non è disposto ad accogliere le nostre proposte.

He agrees in substance, but he is not prepared to adopt the proposals.

La Commissione finora non è stata in grado di accogliere questi miglioramenti.

So far, the Commission has not seen fit to adopt these improvements.

4 e 5 che corrispondono alle nostre posizioni e di conseguenza possiamo ovviamente accogliere.

They correspond to our positions, and so we can naturally adopt them.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: cedere, rilasciare, concedere, accordare)

to grant {vb}

Le chiedo pertanto di accogliere la mozione della onorevole Maes.

I would therefore ask you to grant Mrs Maes ' request.

Onorevoli colleghi, l'onorevole Whitehead mi ha rivolto una richiesta che desidererei accogliere favorevolmente.

My dear colleagues, Mr Whitehead has put forward a request which I would like to grant.

Alla luce dei dati personali che raccoglie su di un individuo, può accogliere o respingere sovranamente la richiesta di asilo.

On sight of the personal data available on an individual, the Member State can grant or conclusively refuse an asylum application.

Pertanto non posso accogliere la sua richiesta - anche se ho capito di che cosa si tratta - non essendosi dichiarato favorevole il gruppo

This means that I cannot simply grant your request - and I do understand what you want to achieve - unless the PPE Group expresses its

In premessa devo purtroppo comunicarle, signor Presidente, che, essendo vincolato dall'orario del mio aereo, non posso accogliere la sua

I am afraid I must start, Mr President, by saying that I have a plane to catch and so I cannot grant your request.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: approvare, porgere, allungare, ritenere idoneo)

to pass {vb}

Invito Lei, signor Commissario, ad accogliere tutti gli emendamenti eccetto quello relativo al Brennero.

... Pass.

Ho la convinzione che se l'emendamento fosse stato messo ai voti, sarebbe stato accolto.

I understand that my amendment would have been passed had I put it to the vote.

L'Angelo del Signore è passato nella casa delle Sisters of Mercy, che l'avevano accolto con tanto amore, ed ha detto al nostro caro Fratello:  "Tempus non erit amplius.

The Angel of the Lord passed through the house of the Sisters of Mercy who had so lovingly cared for him and said to our dear Brother, "Tempus non erit amplius.

E questa relazione ha subito un notevole miglioramento dopo l'esame in commissione, grazie alla generosità della relatrice che ha accolto gran parte dei nostri emendamenti.

And that report has been greatly improved since passing through committee thanks to the generosity of the rapporteur, who has accepted a good number of amendments.

Accolgo con favore la dichiarazione del Presidente in carica del Consiglio riguardo ad un maggiore coinvolgimento del Parlamento nel processo di adozione di tale legislazione.

I welcome the words from the President-in-Office of the Council about closer involvement of Parliament in the process of passing such legislation.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: fare, guidare, portare, prendere)

to take {vb}

Signor Presidente, l'Europa non può accogliere tutta la miseria del mondo.

Mr President, Europe cannot take all the misery of the world on its shoulders.

Un autobus di 15 metri può accogliere circa 67 passeggeri, 16 in più di un autobus di 12 metri.

A 15-metre bus can take some 67 passengers, i. e. 16 more than a 12-metre bus.

Io spero che la Commissione vorrà accogliere con la massima attenzione i risultati di tale opera.

I hope that the Commission will take the results of this work very seriously indeed.

Uno dei nostri obiettivi strategici è quello di accogliere fra i nuovi Stati membri Cipro unificata.

It is our strategic goal to take in a united Cyprus as a new member.

Chiedo alla Commissione di accogliere immediatamente questo suggerimento, prima che sia troppo tardi.

I ask the Commission to take this on board immediately, before it is too late.
to greet {vb}

Nello stesso tempo dobbiamo accogliere i suoi sforzi in modo positivo.

At the same time, we must greet its efforts positively.

Dobbiamo accogliere con una certa soddisfazione il rinvio della riduzione dei prezzi del latte al 2005, in primo luogo per motivi di

We greet the postponement of the reduction in milk prices to the year 2005, primarily for reasons of economy, with a certain joy.

Per tale motivo dovremmo accogliere a braccia aperte la globalizzazione civilizzata anche in questo settore e spronarla a vantaggio dei

That is why we should greet civilised globalisation with open arms in this sector too and harness it for the benefit of our citizens.

accogliere con favore.

I shall confine my address to the recommendations concerning employment and growth, which mark a leap forward that we should greet with

Una volta, quando si è presentato in Aula, lo abbiamo addirittura accolto con dei cartelli.

Once we even greeted him with placards as he entered this Chamber.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: ammettere, ammmettere, dare accesso)

to let in {vb}

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: ricevere, conformarsi, conoscere, unirsi)

to meet {vb}

L'unico modo per liberarsi del nazionalismo consiste nell'accogliere tutte le richieste legittime dei nazionalisti.

The only way to eradicate nationalism is to meet all reasonable demands of those nationalists.

Siamo disposti ad accogliere il testo dell’ onorevole Gillig e a soddisfare la richiesta presentata poc’ anzi dalla Commissione.

We are prepared to accept Mrs Gillig's text and meet the request that the Commissioner made a moment ago.

Abbiamo incontrato tantissime persone e le autorità locali ci hanno accolto a braccia aperte.

In that way, we met a huge number of people, and the local authorities welcomed us with open arms.

Se quindi un incontro di riconciliazione fra i Presidenti di tre paesi vicini può contribuirvi, lo accolgo con grande favore.

And if the conciliatory meeting of the presidents of three neighbouring countries can contribute to this, then I also welcome it.

In proposito accolgo favorevolmente l’ iniziativa spagnola di riunire a marzo i capi di Stato o di governo a Madrid.

In this regard, I wish to salute the Spanish initiative to host a meeting of the Heads of State or Government in Madrid in March.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: ricevere, accettare, sopportare, ottenere)

E’ questo amore che Francesco vuole accogliere, conformandosi ad esso, divenendone simile.

It was this love that Francis wanted to receive, conforming himself to it.

Comprendono come Israele non possa accogliere 5 o 6 milioni di profughi palestinesi.

They appreciate that Israel cannot receive between five and six million Palestinian refugees.

A che punto è la carta europea dei porti suscettibili di accogliere lei imbarcazioni in difficoltà?

What is the status of the European list of ports that are likely to receive doomed ships?

Non possiamo più accogliere degnamente i richiedenti asilo.

We can no longer receive asylum seekers with dignity.

Dobbiamo inoltre fare in modo che esistano le strutture adatte per accogliere le navi, ripararle, eccetera.

We must also ensure that there are installations there to receive, repair, etc. ships.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: accettare, concedere, ammettere, abilitare)

to allow {vb}

Consentitemi di esaminare innanzitutto gli emendamenti che la Commissione non può accogliere.

Allow me to address first the amendments with which the Commission cannot agree.

Desidero passare, se mi è consentito, agli emendamenti che la Commissione non può accogliere.

Allow me to address the amendments with which the Commission cannot agree.

Permettetemi di cominciare con quelli che la Commissione è in grado di accogliere integralmente o in parte.

Allow me to begin with those which the Commission is able to accept in whole or in part.

Credo che possa accogliere tale richiesta.

I think that you could allow me that much time.

La Francia può lasciarsi imporre di accogliere i profughi di guerre lontane semplicemente perché i partner dell'Unione l'avrebbero deciso?

Can France allow itself to be forced to receive refugees from distant wars merely because its partners in the Union have so decided?

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: accettare, approvare, condividere)

Alla luce di ciò vorrei esortarvi a non accogliere questo emendamento.

With this in mind, I should like to argue that we should not agree to this amendment.

Pertanto, la Commissione trova al momento difficile accogliere tali richieste.

So it is difficult therefore for the Commission to agree to those requests at this present time.

Mi auguro che i membri dell’ OMC possano accogliere queste proposte a Hong Kong.

I hope the WTO partners can agree to these ideas in Hong Kong.

La commissione, ieri, ha deciso di accogliere l'urgenza ed ha approvato la relazione.

The committee decided unanimously yesterday to agree to urgent procedure, and also adopted the report.

Tuttavia, come parte del compromesso complessivo, la Commissione può accogliere entrambi gli emendamenti.

However, as part of the overall compromise, the Commission can agree to both amendments.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: ricevere, approvare, condividere, gradire)

to accept {vb}

Su tale base eravamo disposti ad accogliere la richiesta di difesa dell’ immunità.

On that basis, we were prepared to accept that the immunity should be maintained.

Alla luce di tutto ciò, la Commissione non può accogliere gli emendamenti nn.

Against this background, the Commission is unable to accept Amendments Nos 1 to 4.

La Commissione può accogliere numerosi emendamenti proposti nella relazione.

The Commission can accept many of the amendments proposed in the rapporteur's report.

Possiamo accogliere l'emendamento, benché l'idea figuri già all'emendamento 2.

We can accept the amendment, although the idea is already included in Amendment No 2.

Ma, a tutt'oggi, il governo cinese si rifiuta di accogliere la mia delegazione.

But the Chinese government is refusing to accept my delegation till today.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: accettare, concedere, riconoscere, confessare)

to admit {vb}

Se dovremo accogliere nuovi Stati membri, è necessario mettere ordine in casa nostra.

If we admit new Member States then we need to put our own House in order first.

Il Regno Unito ha accettato di accogliere un migliaio di clandestini, e poi?

The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?

Onorevoli colleghi, suggerisco di accogliere questi immigranti, ma anche di riconoscerli per quello che sono.

Ladies and gentlemen, I suggest we admit these immigrants, but that we also recognise them for what they are.

Vi prego pertanto di accogliere in via eccezionale gli emendamenti orali summenzionati e di approvarli.

Let me therefore ask you, by way of exception, to admit these oral amendments I have just listed and to agree to them.

Lo trovo inaccettabile, in quanto sottrae agli Stati membri il diritto di decidere quanta forza lavoro vogliono e possono accogliere.

This is unacceptable, for it removes Member States ' right to decide which workers they wish to, and are able, to admit, and how many.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: includere, frenare, raccogliere, contenere)

Questi emendamenti contengono precisazioni ed integrazioni alla direttiva che sono da accogliere con molto favore.

These amendments contain clarifications and additions to the directive which are very welcome.

   Appoggiamo la relazione perché contiene alcuni elementi che accogliamo con favore.

We supported this report because it contained a number of points that we welcome.

Signor Presidente, accogliamo con favore molti elementi della relazione dell'onorevole Liese.

Mr President, we welcome many of the points contained in Mr Liese's report.

Signor Presidente, il mio gruppo accoglie con favore la relazione, principalmente per due punti chiave in essa contenuti.

Mr President, my group welcomes this report, mainly because of two key points that it contains.

Accolgo con grande favore l'impostazione adottata nella comunicazione della Commissione e molte delle idee contenute in essa.

I warmly welcome the approach of the Commission's communication and indeed many of the ideas which this communication contains.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: aggiungere, includere, comprendere, conteggiare)

Successivamente, durante la Presidenza tedesca, il Consiglio potrebbe decidere di accogliere quel paese nel primo gruppo.

The Council would then be able to decide under the German Presidency whether or not to include Slovakia in the first group.

Non possiamo accogliere questa parte dell'emendamento, in quanto non si può prescindere dal richiamo all'obiettivo comunitario di 120 g/ km.

We cannot accept this part of the Amendment because it ought to include a reference to the Community objective of 120 g/ km.

Signor Presidente, ringrazio innanzi tutto la relatrice anche per la disponibilità ad accogliere i nostri suggerimenti nella relazione.

Mr President, first of all I would like to thank the rapporteur, not least for being willing to include in the report the suggestions we

Il programma Energy Star non è l'ambito adeguato per accogliere questa spinta al rinnovamento, all'ammodernamento, al ritiro delle

The Energy Star programme is not exactly the right place to include this incitement to renovation, modernisation and withdrawal of least

Intendiamo inoltre accogliere molti validi suggerimenti del Parlamento, dal momento che ho notato la vostra disponibilità a conformarvi al

We also want to include many of the valuable ideas from Parliament, as I see that you are prepared to support the basic idea of the

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: dare riparo, dare asilo, sistemare in un'arnia)

to hive {vb}

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: ricevere, adattare, adeguare, assistere)

Alcuni anni fa, il nostro collega Michel Rocard, disse: " la Francia non può accogliere tutta la miseria del mondo».

A few years ago, our colleague, Michel Rocard said that France could not accommodate all the poverty of the world.

Tuttavia, se l’ Assemblea desidera accogliere la richiesta, sono disposto ad usare il buon senso e a soddisfarla.

However, if the House wishes to accommodate the request, I am prepared to use our common sense collectively to do so.

Ma a questo scopo dobbiamo costruire un'Europa che sia capace di accogliere i nuovi Stati membri e sia pronta a farlo.

But to that end we must create a Union that is able and willing to accommodate these new member countries.

di accogliere

Its borders are set not by how may countries want to join, but by how many countries it can accommodate.

Con queste premesse non è semplice accogliere il desiderio mostrato dall'altra parte di avere come base un tipo di contratto stabile e a

Against that background it is not that simple to accommodate the desire shown by the other side to have a very long-term, stable kind of

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: ricevere, accettare, dare il benvenuto a, approvare)

Ci auguriamo di poter accogliere un giorno la Turchia nella Comunità europea.

We hope that we shall one day be able to welcome Turkey into the Community.

Di conseguenza la Commissione non può accogliere i nuovi emendamenti presentati.

Accordingly, the Commission would not welcome the newly tabled amendments.

A prescindere dal desiderio tedesco di accogliere per ora Polonia e Repubblica Ceca.

Despite the German wish to welcome Poland and the Czech Republic just now.

Migliore è il prodotto, più il produttore dovrebbe accogliere con favore la direttiva.

The better the product, the more the maker should welcome this directive.

Accogliere i più deboli, aiutandoli nel loro cammino, è segno di civiltà.

To welcome the weakest, helping them on their journey, is a sign of civilization.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} (även: apprezzare)

to welcome {tran. vb}
to harbor {tran. vb} [USA]

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} [jur.] (även: ribadire, ripetere, confermare)

to uphold {vb} [jur.]

Ma a prescindere da questo, resta il fatto chiaro e inconfutabile che nell'Unione europea potremo accogliere la Turchia solo se, oltre a...

Nevertheless, the pure and simple fact remains that we can only accept Turkey into the EU when it decides to uphold human rights, among...

Il 13 settembre di quest'anno il Mediatore europeo ha accolto il loro ricorso e alcune singole cause sono state vinte nei tribunali italiani.

On 13 September this year the European Ombudsman sustained a complaint by them and a number of individual cases have been upheld in the Italian courts.

accogliere [accolgo|accolto] {tran. vb} [jur.]

to sustain {vb} [jur.]

Accolgo con favore le iniziative della Commissione in materia di energia sostenibile.

I welcome the initiatives that the Commission took on Sustainable Energy.

Soprattutto le regioni che hanno subìto danni economici durevoli, accolgono con gratitudine le manifestazioni di solidarietà.

The regions that have sustained long-term economic damage are particularly grateful for this solidarity.

Accolgo con estremo favore il fatto che si sviluppi un partenariato strategico significativo.

There is thus a need for greater investment in economic cooperation among our enterprises, in research and in sustainable development.

Accogliamo con favore il fatto che nella relazione siano stati inseriti alcuni elementi fondamentali quali piani di riduzione dei rifiuti.

In the past, we have called for the introduction of a supercommissioner for sustainable development.

Il 13 settembre di quest'anno il Mediatore europeo ha accolto il loro ricorso e alcune singole cause sono state vinte nei tribunali italiani.

On 13 September this year the European Ombudsman sustained a complaint by them and a number of individual cases have been upheld in the Italian courts.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "accogliere":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "accogliere" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Chi accoglie la richiesta?

Who is in favour?

Accogliamo questi elementi.

We welcome these elements.

Accolgo con favore quest'idea.

I welcome this idea.

Accolgo altresì l'emendamento n.

I also accept Amendment No 78.

Accolgo con favore questa Carta.

I welcome this Charter.

Accolgo con favore la relazione.

I welcome this report.

Voglio accogliere l'osservazione.

I take those points on board.

Accolgo con favore tale annuncio.

I welcome this announcement.

Accolgo con favore queste misure.

I welcome these measures.

Non possiamo accogliere gli altri.

We cannot accept the others.

Accolgo con favore tale dibattito.

I welcome that debate.

Noi accogliamo la richiesta.

We are responding to that request.

23 non può, perciò, essere accolto.

I cannot accept Amendment No 23.

Accolgo con favore questo progetto.

I welcome this project.

Questo punto va accolto con favore.

That has to be welcomed.

Chi accoglie questa richiesta?

Who votes in favour of this request?

L’assemblea ha inoltre accolto fr.

The Assembly also welcomed Br.

Non posso accogliere l'emendamento n.

I cannot accept Amendment No 19.

Non posso accogliere l'emendamento n.

I cannot accept Amendment No 6.

Accolgo favorevolmente tale sentenza.

I welcome this judgement.

Snarlika ord