Fransk-tysk översättning av "souvent"

 

"souvent" tysk översättning

Resultat: 1-24 av 1382

souvent {adverb}

souvent {adv.} (även: fréquemment)

oft {adv.}

Ces groupements jouent souvent un rôle important au sein du Parlement européen.

Solche Gruppierungen spielen im Europäischen Parlament oft eine wertvolle Rolle.

Très souvent, cependant, on ne leur permet pas de prendre part à cette société.

Sie werden jedoch sehr oft daran gehindert, an dieser Gesellschaft teilzuhaben.

L'assistance sociale de cette époque était souvent rudimentaire et restrictive.

Daneben gab es eine rudimentäre und oft restriktive öffentliche Armenfürsorge.

Le consommateur est souvent inquiet parce qu'il manque d'informations exactes.

Der Verbraucher ist oft beunruhigt, weil er keine genauen Informationen erhält.

Avant tout, c'est souvent un peu insatisfaisant lorsqu'on fait cela au subjonctif.

Vor allen Dingen ist das oft etwas unbefriedigend, wenn man das im Konjunktiv tut.

souvent {adv.} (även: souventes fois)

oftmals {adv.}

Nous possédons déjà de nombreuses déclarations écrites, souvent non appliquées.

Es gibt schon viele schriftliche Erklärungen, die oftmals nicht umgesetzt werden.

D'autre part, ces aides sont souvent aussi détournées par les dirigeants locaux.

Außerdem werden diese Mittel oftmals auch von den Machthabern vor Ort veruntreut.

Souvent, disons -le, ils n'ont pas reçu la reconnaissance qu'ils méritaient.

Ich muß sagen, daß sie oftmals nicht den Dank erhalten haben, der ihnen zusteht.

Les circonstances dans lesquelles se déroulent ces transports sont souvent horribles.

Die Umstände, unter denen die Transporte erfolgen, sind oftmals abscheulich.

Notre faiblesse est le plus souvent le manque de compétitivité de l'Europe.

Unsere Schwäche ist oftmals die unzureichende Wettbewerbsfähigkeit Europas.

souvent {adv.} (även: fréquemment)

häufig {adv.}

Je comprends cela parce que, très souvent, ces régions ont déjà des difficultés.

Ich verstehe das, denn sehr häufig haben diese Regionen bereits Schwierigkeiten.

Un environnement sain constitue souvent un préalable essentiel du développement.

Eine gute Umwelt ist häufig die grundlegende Voraussetzung für die Entwicklung.

Il nous a souvent été reproché de nous pencher sur des dossiers de peu d'intérêt.

Man hat uns häufig vorgeworfen, uns mit wenig interessanten Fragen zu befassen.

Des violations étendues des droits de l’ homme préfigurent souvent un conflit.

Alltägliche Menschenrechtsverletzungen sind häufig Vorläufer für einen Konflikt.

Monsieur le Président, l'Europe est souvent divisée sur sa politique étrangère.

Herr Präsident, Europa ist in Fragen seiner Außenpolitik häufig geteilter Meinung.

souvent {adv.}

gerne (oft, leicht) {adv.}

N'oubliez pas la subsidiarité, même si vous ne l'aimez pas souvent en tant que gouvernement central!

Vergessen Sie die Subsidiarität nicht, auch wenn Sie sie manchmal als Zentralregierung nicht gerne sehen!

En été, je vais courir dans les bois et me baigner dans les lacs suisses, et en hiver je pars souvent à la montagne.

Im Sommer jogge ich durch den Wald und schwimme in den Schweizerseen und im Winter fahre ich gerne in die Berge.

Je ne pense pas pratiquer souvent les discours démagogiques.

Ich führe nicht gerne demagogische Reden.

Voici l’ensemble des questions les plus souvent posées par les banquiers lors des entretiens pour l’obtention d’un crédit:

Nachfolgend eine Zusammenstellung der häufigsten Fragen, welche die Banker in Kreditgesprächen gerne stellen:

Et il aimait dire souvent le mot " p... ".

Und er sagte gerne das Wort mitSch.
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "souvent":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "souvent" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Pas souvent?

Noch nicht?

     plus souvent

     assez souvent

Cela n'arrive pas souvent.

Das ist nicht immer so.

Il était souvent seul chez lui.

Er war viel allein zu Hause.

On en a souvent discuté.

Es ist schon seit langem bekannt.

Je mangeais souvent au restaurant.

Ich ging regelmäßig essen.

Ce genre d'accident arrive souvent?

Gibt es eine Menge solcher Unfälle?

Il se défera moins souvent.

Und er wird sich seltener auflösen.

Il résiste, et souvent héroïquement.

Er widersteht, widersteht heldenhaft.

Avec souvent des effets positifs.

Viele dieser Sachen haben gut gewirkt.

Et que vous le remarquez plus souvent.

Und Sie werden es häufiger merken.

M. Rugova est souvent venu à Strasbourg.

Rugova war viele Male in Straßburg.

Snarlika ord