Fransk-tysk översättning av "paroles"

 

"paroles" tysk översättning

Resultat: 1-24 av 626

paroles {substantiv}

paroles {fem. plur.} (även: de belles paroles)

Worte {neut. plur.}

Je vous remercie pour vos paroles critiques et restrictives sur la subsidiarité.

Ich danke Ihnen für die kritischen und einschränkenden Worte zur Subsidiarität.

Et, à mon avis, ce sont des paroles de sagesse, Quelle que soit votre croyance.

In meinen Augen sind das ziemlich weise Worte, egal, welchem Glauben man angehört.

Pour reprendre les paroles du commissaire Nielson, il y a encore beaucoup à faire.

Es bleibt noch viel zu tun, um die Worte von Kommissar Nielson zu gebrauchen.

Permettez -moi d’ abord de remercier le commissaire Vitorino de ses bonnes paroles.

Lassen Sie mich zunächst Kommissar Vitorino für seine freundlichen Worte danken.

Les paroles de M. Christian von Boetticher m'étaient -elles vraiment destinées?

Bin ich wirklich die richtige Adresse für die Worte von Herrn von Boetticher?

paroles {fem. plur.} (även: affirmation)

Gesagte {neut.}

paroles {fem. plur.}

Liedtext {mask.}

paroles {fem. plur.} [musik]

Text {mask.} [musik]

La musique ou les paroles, et ce qu'a décidé la Douma, cela n'a pas tellement d'importance.

Die Melodie, der Text und auch der Duma-Beschluss selbst sind nicht so wichtig.

Le rapporteur reprend son vieux refrain avec de nouvelles paroles.

Der Berichterstatter singt nur wieder sein altes Lied mit neuem Text.

Je t'avais dit que tu n'avais pas écrit les bonnes paroles.

Ich habe dir schon gesagt, das du einen schlechten Text geschrieben hast.

Qui a écrit ces paroles?

Wer hat den Text geschrieben?
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "paroles" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Tu comprends mes paroles?

Hast du mich verstanden?

Ses paroles sont sincères.

Er spricht mir aus dem Herzen.

Les paroles prononcées font fo

Es gilt das gesprochene Wort

Les paroles prononcées font foi

Es gilt das gesprochene Wort

Les paroles prononcées font foi.

Es gilt das gesprochene Wort

Les paroles prononcées font foi.

Es gilt das gesprochene Wort.

Les paroles ne suffisent pas.

Es darf nicht bei Worten bleiben.

Ces paroles te feront tuer.

Für dein Gerede wirst du getötet.

En paroles, c'est facile à dire.

Mit Worten ist es einfach gesagt.

(Les paroles prononcées font foi)

(Es gilt das gesprochene Wort)

Dois-je lui répéter ces paroles?

Soll ich das dem König ausrichten?

Snarlika ord

parmesan · parmi · parodie · parodier · parodiste · paroi · paroisse · paroissial · paroissien · parole · paroles · parolier · paroxysme · parpaing · parquer · Parquet · parqueter · parrain · parrainage · parrainer · parrains