Fransk-tysk översättning av "le sien"

 

"le sien" tysk översättning

Resultat: 1-21 av 21

le sien {pronomen}

le sien {pron.}

sein {pron.}

Sans l'engagement qui a été le sien, ce rapport n'aurait pas été aussi bon.

Ohne sein Engagement wäre dieser Bericht nicht so prima ausgefallen.

J'appelle un nom qui pourrait être le sien, cela est pour vous, vieil homme.

Ich nenne einen Namen, der der seinige sein könnte.

Je souligne toutefois que la Commission a dit que le sien n'était pas correct, mais le mien bien.

Allerdings weise ich darauf hin, dass von der Kommission bemerkt wurde, sein Änderungsantrag sei falsch und meiner richtig.

Nous ne demandons pas à la Suède de changer son système, mais nous ne voulons certainement pas qu'elle nous impose le sien.

Wir verlangen nicht von Schweden, sein System zu ändern, aber wir wollen uns auch nicht das seine aufzwingen lassen.

Et si l'Europe continue ainsi, il sera plus difficile, même en Italie, de porter en avant le projet politique qui est le sien.

Und wenn Europa so weitermacht wie bisher, dann wird es auch für Italien immer schwieriger, sein politisches Projekt voranzutreiben.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "le sien" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

     le(s) sien(s)

Un membre gangrené, fût-ce le sien, on I'ampute!

Ein brandiges Glied, auch das eigene, muss man amputieren.

A présent, c'est au tour du Conseil de jouer le sien.

Die gesamte Verantwortung liegt jetzt in den Händen des Rates.

Quant à la Commission, elle fait le sien.

Die Kommission wird ihrerseits ihren Teil der Aufgabe übernehmen.

Si je dépasse un peu mon temps de parole donc, je voudrais que cela soit imputé sur le sien.

Wenn ich also meine Redezeit etwas überschreite, nehme ich gerne ihre Minute mit in Anspruch.

   - On voit souvent la paille dans l 'œ il du voisin, mais jamais la poutre dans le sien propre.

Man sieht oft den Splitter im Auge des anderen, doch den Balken im eigenen Auge nicht.

J'espère très fort que la Turquie retrouvera ou conservera le rôle qui est le sien en Europe.

Ich hoffe sehr, daß es dazu kommen wird, daß die Türkei ihre Rolle in Europa übernimmt bzw. behält.

La population du Zimbabwe mérite un meilleur gouvernement que celui qui est le sien à l'heure actuelle.

Die Bevölkerung Simbabwes hat eine weitaus bessere Regierung als die heutige verdient.

L'Agence pour l'environnement s'est aussi dotée de compétences importantes dans le domaine qui est le sien.

In der Umweltagentur hat man auch eine hohe Kompetenz im Umweltsektor aufgebaut.

Nous allons, au sein du Parlement européen, veiller à ce que l'Union européenne joue le rôle qui est le sien.

Im Europäischen Parlament werden wir darauf achten, daß die Europäische Union ihre Rolle wahrnimmt.

Toutefois, cela ne pourra se faire que si nous abordons la fondation sérieusement et si nous la laissons remplir le rôle qui est le sien.

Die kann nur gelingen, wenn wir die Stiftung sehr ernst nehmen und sie auch die Rolle ausüben lassen, die sie ausüben soll.

Pour tirer la pleine mesure du potentiel qui est le sien, l’ UE doit adopter des initiatives qui rendent l’ esprit d’ entreprise plus attractif.

Damit die EU ihr Potenzial voll ausschöpfen kann, muss sie Maßnahmen ergreifen, um Unternehmertum attraktiver zu machen.

Par conséquent, la protection du droit à la vie de famille d’ un couple sera plus grande dans un autre pays de l’ UE que le sien, voilà qui est étrange.

Dies hat die groteske Folge, dass Paare in einem anderen EU-Land ihr Recht auf ein Familienleben besser geschützt sehen als in ihrem Heimatland.

Notre Commission, je crois pouvoir le dire, devra faire et fera le sien, et continuera de le faire, dans l'intérêt de nos citoyens.

Unsere Kommission, so glaube ich sagen zu können, wird ihre Arbeit zu leisten haben, was sie jetzt und auch weiterhin im Interesse unserer Bürger tun wird.

L'Union européenne doit utiliser le poids international qui est le sien non pour diluer la dynamique initiée par Carthagène mais pour la renforcer.

Die Europäische Union muss ihr internationales Gewicht in die Waagschale werfen, nicht um die von Cartagena eingeleitete Dynamik zu verwässern, sondern um sie zu stärken.

Lorsque vous enregistrez une image dans un autre format que le sien, l’image d’origine n’est pas remplacée ; un nouveau fichier image est créé et enregistré à la place.

Wenn Sie ein Bild in einem anderen Format speichern, wird das Originalbild nicht ersetzt; stattdessen wird eine neue Bilddatei erstellt und gespeichert.

L'Union européenne continuera à jouer le rôle qui est le sien - et j'estime qu'il s'agit là d'une priorité absolue de la présidence italienne - pour parvenir à éradiquer cette menace.

Die Europäische Union wird auch künftig ihren Part übernehmen - und ich halte das für eine absolute Priorität des italienischen Vorsitzes -, um diese Gefahr zu bannen und auszumerzen.

Quand s'est présenté cette espèce d'engorgement législatif, la Commission a rappelé la nécessité de coordonner le rythme de travail du Parlement et le sien.

Als dieser Gesetzgebungsstau bekannt wurde, hat die Kommission sofort darauf aufmerksam gemacht, dass die Amtszeiten des Parlaments und der Kommission aufeinander abgestimmt werden müssen.

Nous estimons que le Parlement ne peut que se ridiculiser en donnant à un État, en raison de certaines situations ou pour des raisons idéologiques, un autre nom que celui qui est le sien!

Wir denken, das Parlament kann sich nur lächerlich machen, wenn es aus bestimmten Stimmungen oder politischen Richtungen heraus einem Staat einen anderen Namen gibt als den, der ihm gehört!

Le rapport fait sien, même si c'est en termes couverts, le modèle de progression de la Commission, en intégrant toutefois les autres pays candidats dans le processus.

Der Bericht stimmt, wenn auch in unklaren Formen, der durch die Kommission vorgeschlagenen Marschordnung zu, wobei trotzdem auch die anderen antragstellenden Länder in den Prozeß einbezogen werden.

Snarlika ord

laveuse · lavoir · lawrencium · laxatif · laxisme · laxiste · lazaret · laze · lazzi · le · le-sien · leader · lèche-botte · lèche-cul · lèche-vitrine · lèche-vitrines · lécher · lécithine · leçon · lecteur · lecteurs