Fransk-tysk översättning av "gentille"

 

"gentille" tysk översättning

Resultat: 1-22 av 22

gentille {adjektiv}

gentille {adj. fem.} (även: sympa, aimables, fin, fine)

nett {adj.}

Tu es seulement honnête, gentille et... et tu as pitié de lui.

Nein, du bist nur anständig und nett, er tut dir Leid.

Tu sembles très gentille et bien de ta personne.

Du hörst dich sehr nett an, und sehr... vorstellbar.

Madame Klaß, soyez gentille et écoutez -moi.

Frau Klaß, sind Sie so nett und hören mir zu.

Tu es trop gentille.

Du bist zu lieb und nett.

gentil {adjektiv}

gentil {adj. mask.} (även: brave)

brav {adj.}

Votre longue expérience vous garde naturellement d'espérer que nous nous comportions comme de gentils enfants de chur chantant uniquement à la grand-messe de la présidence allemande.

Aufgrund Ihrer langjährigen Erfahrungen werden Sie natürlich nicht erwarten, wir würden uns wie brave Chorknaben betragen, die nur das Hochamt der deutschen Präsidentschaft besingen.

gentil {adj. mask.} (även: adorable, charmant, mignon)

lieblich {adj.}

gentil {adj. mask.} (även: mignon)

reizend {adj.}

Très gentil à vous, mais pour le moment...

Sehr reizend, aber im Moment...

gentil {adj. mask.} (även: ravissant, mignon)

allerliebst {adj.}

gentil {adj. mask.} (även: adorable, mignonnette)

niedlich {adj.}

gentil {adj. mask.} (även: ravissant, charmant, mignon)

anmutig {adj.}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "gentille":

Synonymer (franska) till "gentil":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "gentille" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

     plus gentille

Oui, elle est très gentille.

Oh ja, die ist wirklich süß.

Bonsoir, gentille petite sœur.

Guten Abend, Schwesterchen.

Soyez gentille et dites « non, merci ».

Sagt einfach freundlich "Non, merci" und geht weiter.

Vous êtes un bon gars -- vous êtes une personne gentille.

Was hast du mit eingebracht?

Pour commencer simplement, j'aimerais dire que la compassion est gentille.

Um einfach zu beginnen, möchte ich sagen, Mitgefühl ist gütig.

En fait, il n'y a pas la gentille incinération et les méchantes décharges.

Es gibt einfach nicht die gute Verbrennung und die böse Deponie.

(Rires) Et je suis donc venu de l’Himalaya il y a 2 jours sur votre gentille invitation.

(Gelächter) Und so kam ich auf Ihre freundliche Einladung hin einfach vor zwei Tagen aus dem Himalaya.

En d'autres mots, nous devons oser reconnaître que cette gentille politique de prévention a échoué.

Wir müssen also den Mut haben, einzugestehen, daß die naive, auf der Prävention beruhende Strategie gescheitert ist.

C'est une sorte de façon gentille et raffinée d'étrangler un quotidien économiquement.

Das ist eine besonders hübsche und ausgeklügelte Methode, um eine Tageszeitung wirtschaftlich zugrunde zu richten.

Et bien, vous voyez la gentille histoire de l'obtention de la richesse, et d'une meilleure santé... tout le monde l'a fait au prix des émissions de CO2.

Also, Sie sehen die schöne Geschichte vom reich werden, und gesünder werden - jeder machte das auf Kosten des CO2-Ausstoßes.

L’ UE atteint des résultats d’ une manière que je qualifierai de« gentille», à savoir par la négociation, la discussion, la persuasion et la gestion des crises.

Die EU erzielt ihre Ergebnisse auf sanfte Art, das heißt, durch Verhandlungen, Gespräche, Überzeugungsarbeit und Krisenmanagement.

Madame Moreau, soyez gentille de nous dire si votre groupe veut une résolution ou non et ne pas entrer dans le débat de fond?

Frau Moreau, bitte haben Sie die Freundlichkeit, uns mitzuteilen, ob Ihre Fraktion eine Entschließung möchte oder nicht, und beginnen Sie bitte keine inhaltliche Debatte.

Maintenant, un des inconvénients d'être lexicographe, c'est que souvent, les gens n'ont pas une vision gentille et douce du dictionnaire.

Nun, einer der nicht so lohnenswerten Aspekte des Lexikografendaseins ist der, dass die Leute üblicherweise kein warmes, flauschiges, kuscheliges Bild vom Wörterbuch haben.

Snarlika ord