Fransk-engelsk översättning av "singularité"

 

"singularité" engelsk översättning

Resultat: 1-25 av 53

singularité {substantiv}

singularité {fem.} (även: bizarrerie)

oddity {substantiv}

singularité {fem.} (även: curiosité, bizarrerie)

oddness {substantiv}

singularité {fem.} (även: particularité, trait distinctif)

peculiarity {substantiv}

La singularité de la démarche d'harmonisation tient à la nature des liens qui unissent le droit fédéral au droit civil du Québec.

The peculiarity of the harmonization approach is ingrained in the nature of the ties that bind federal law to Quebec civil law.

singularité {fem.}

singularity {substantiv}

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

All countries should be part of the debate and have their singularity respected.

Les tribunaux pourront reconnaître le mariage non formalisé dès qu'il réunisse les conditions de singularité, de stabilité et d'engagement.

The courts may recognize an informal marriage provided that it meets the conditions of singularity, stability and commitment.

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

No indication, however, is provided as to the nature of the method to be used in achieving singularity or uniqueness in an electronic

Insister sur une «singularité irréductible» de l'antisémitisme ramènerait, selon eux, à une «spécificité juive» dont précisément les juifs

To insist on the “irreducible singularity” of anti-Semitism would, in their view, come down to a “Jewish specificity”, from which Jews have

LA DIALECTIQUE ENTRE LES SPÉCIFICITÉS ET SINGULARITÉS DE CHACUNE DES PHOBIES ET L'UNIVERSALITÉ DU COMBAT CONTRE LE RACISME ET LA DISCRIMINATION

DIALEcTIC BETWEEN THE SPECIFICITIES AND SINGULARITIES OF EACH PHOBIA AND UNIVERSALITY OF EFFORTS TO COMBAT RACISM AND DISCRIMINATION

singularité {fem.}

unusualness {substantiv}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "singularité":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "singularité" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Comment ne pas noter la singularité de ce qu'écrit l'Apôtre?

How can we fail to notice the uniqueness of what the Apostle writes?

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

Alternative Land Use Services is unique because it is incentive based.

Ces revirements sont liés à la singularité de ce dossier.

These changes of heart are linked to the singular character of this case.

Ensemble, ces facteurs font la singularité du cas du Kosovo.

The combination of these factors makes Kosovo's circumstances extraordinary.

C'est une singularité, certes, que nous assumons comme un héritage de l'histoire.

We accept this unusual arrangement as a legacy of history.

Il faut dépasser définitivement le vieux débat sur l'uniformisme et les singularités nationales.

We must go beyond the old debate between uniformity and national idiosyncrasies.

Le pluralisme législatif et judiciaire marque la singularité du système juridique camerounais.

A unique feature of the Cameroonian legal system is its legislative and judicial pluralism.

« Singularité du droit international de l'environnement », in : Les hommes et l'environnement.

Directed a seminar in the French section of the Academy during the July-August 1997 session.

V. Les éléments distinctifs de la singularité des « effets des conflits armés sur les traités »

The special character of the “effects of armed conflicts on treaties”: distinguishing elements

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

The development of a comprehensive strategy should take into account the specifics of each concrete case.

Il veut plutôt sentir que l’ Union européenne est à ses côtés et est consciente de la singularité de la pêche.

Instead, it wants to feel that the European Union is on its side and is aware of its unique features.

Singularité : Des mesures négociées pour chaque cas précis et pour chaque zone géographique concrète;

Good governance and the respect of the rule of law will facilitate agreement on them.

d) Promotion d'un esprit fraternel en vue de favoriser le respect de la personnalité et de la singularité de chacun;

(d) Development of a partnership spirit for mutual respect of a person's personality and uniqueness;

• La singularité : il convient de négocier des mesures spécifiques pour chaque cas et chaque zone géographique.

The full text of the reply is available on the website of the Office for Disarmament Affairs (http://www.un.org/disarmament).

Une affaire a toutefois été mise à jour il y a quelques jours et doit clairement être examinée ici en raison de sa singularité.

In the last few days, however, a story has come to light that clearly needs to be brought up here because of its peculiarities.

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

For instance, at the second meeting, the unique character of the Consultative Process within the United Nations system was underlined.

La singularité de cette Commission est qu'elle est représentative de l'Organisation des Nations Unies telle qu'elle est aujourd'hui.

The unique nature of this Commission is that it is representative of the United Nations as it stands today.

La singularité de la démarche d'harmonisation tient à la nature des liens qui unissent le droit fédéral au droit civil du Québec.

The singular nature of the harmonization approach stems from the nature of the ties that bind federal law to the civil law of Quebec.

De ce fait, la définition des services d’ intérêt général ne peut s’ établir qu’ aux dépens des singularités et des nécessités nationales.

For this reason, services of general interest can only be defined at the expense of particular circumstances and national needs.

d) Promotion d'un esprit de partenariat en vue de favoriser le respect mutuel de la personnalité de chaque individu et de sa singularité;

(d) Development of a spirit of partnership for mutual respect of a person's personality and its uniqueness;

Snarlika ord