Fransk-engelsk översättning av "semence"

 

"semence" engelsk översättning

Resultat: 1-28 av 43

semence {substantiv}

semence {fem.} (även: pointe, clou de tapissier)

brad {substantiv}

semence {fem.} (även: graine)

seed {substantiv}

Il a mis au point un type de semence de citrouille très spécial, la Atlantic Giant.

He developed a most special pumpkin seed, which he labelled the Atlantic Giant.

Les progrès les plus récents et émotionnants en écologie de la semence seront montrés.

The latest and most exciting developments in seed ecological advances will be showcased.

- La femme est le réceptacle de la semence qui engendre l'enfant;

- Women are the receptacle for the seed that engenders children;

Et I'ange Gabriel descendit et plaça la semence de Dieu en son sein.

And the angel Gabriel came down and put God's seed in her womb.

Chaque ampoule de souche-mère peut servir à produire un grand nombre d'ampoules de semence active.

Each master seed vial can be used to produce many working seed vials.

semence {fem.} [anat.]

sperm {substantiv} [anat.]

semence {fem.} [zoo.]

semen {substantiv} [zoo.]

Sa semence lui monte au cerveau.

The semen backs up into his brain.

Pouvez -vous, en ce qui concerne la semence bovine, me garantir, en toute bonne conscience, qu'aucune maladie ne peut être transmise par

And with regard to bull semen, can you state with a clear conscience that no disease can be transmitted through it?
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "semence":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "semence" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Des agriculteurs n'ont pas d'argent pour acheter leurs semences.

Some farmers do not have money to put in their crops.

insuffisance en quantité et qualité de semences ; outils rudimentaires.

- Reluctance to engage in cooperative activities, lack of family stability.

Si les semences ne sont pas faites d'ici le 15 juin, il sera trop tard pour cette année.

If they cannot plant by June 15, they will have missed their chance for this year.

Les agriculteurs peuvent devenir dépendants des grandes entreprises multinationales de semences.

Farmers may become dependent on large, multinational companies in the processing industry.

Il ne fait aucun doute que les semences génétiquement modifiées existeront.

We need to guarantee the long-term nature of coexistence and freedom of choice for farmers and consumers.

Dans certains cas, il reste probablement moins d'un mois avant que les agriculteurs n'amorcent leurs semences.

Farmers are probably, in some cases, less than one month away from planting.

- Mettre fin aux importations et parvenir à l'autosuffisance en matière de semences et de produits dérivés;

This assistance should include computer equipment and training in its use;

A présent, les semences fragiles de la paix commencent à pousser, et l'Europe regarde encore dans notre direction.

Now the tender little shoots of peace have started to grow, and Europe is looking to us again.

En 2002, il n'existait pas de produits de remplacement homologués pour le traitement des semences d'avoine et de seigle.

In 2002, there were no registered alternatives for oats and rye.

L'ONPVN possède une flotte de camions qui assure le transport d'urgence des semences et des secours alimentaires en période de famine.

Now, the privatization of the transport section of the ONPVN is slated and may also prove a disaster.

Au total, 15 000 paquets de semences de légumes et 30 000 houes ont été distribués dans le Bas et le Moyen-Chebeli et le Bas-Djouba.

A total of 15,000 vegetable kits and 30,000 hoes were provided in Lower and Middle Shabelle and Lower Juba regions.

Il convient de se demander si les instituts de recherche agricole nationaux réussiront à mettre au point des semences adaptées aux sols fragiles.

There are concerns about the success of national agricultural systems in the development of crops suitable for fragile soils.

Les souffrances infligées à l'Afghanistan par des décennies d'invasion et de guerre civile sont, selon eux, les semences qui ont produit le terrorisme.

The suffering sown in Afghanistan by decades of invasion and civil war, they argue, has brought terrorism as its terrible harvest.

...alors que si on calcule le carburant, l'engrais, les produits chimiques et les semences, il faut compter entre 75 et 100 $ l'acre pour produire ce pain.

-and it costs us $75-$100 an acre to produce it.

Dans le cas d'un projet de production de semences, les fonds étaient nécessaires avant la plantation, prévue pour avril; ils ont été débloqués le 25 mai.

The Board is pleased to note that the International Court of Justice agrees with the thrust of its findings, and encourages it to take appropriate action.

Encore une dernière réflexion: un facteur clé dans ce domaine est de savoir si les lignes de semences non-OGM restent libres de tout organisme génétiquement modifié.

We do not want to fund ourselves a couple of years down the line concluding with regret that our approach has not worked.

En milieu rural, où la saison de la transmission coïncide généralement avec la saison des semences et des récoltes, le paludisme pèse doublement sur les pauvres.

In rural areas, where the transmission season generally coincides with the planting and harvesting seasons, malaria imposes a dual burden on the poor.

De plus, les pays en développement qui pratiquent des méthodes agricoles industrielles ont besoin d'importer des semences, des tracteurs, de l'essence et des engrais.

Further, developing countries using factory farm methods need import-dependent grains, tractors, fuel, fertilizers.

Il s’ agit de l’ allofécondation, de la conservation hivernale des semences, de la concentration dans les sols, de la résistance, de la diffusion et de la dissémination.

It is conventional farming and organic farming which are the rule, and GMO production which is the exception under observation, and not the other way round.

À cela il faut ajouter que les paysans n'ont pas le temps de s'occuper de leurs cultures et sont souvent obligés de consommer les semences qui leur sont distribuées.

The population displacements, which intensified in October 1999, at the height of the harvest period, had an adverse effect on agriculture.

Snarlika ord