Fransk-engelsk översättning av "remplir"

 

"remplir" engelsk översättning

Resultat: 1-38 av 7903

remplir {verb}

remplir [remplissant|rempli] {vb} (även: réaliser, satisfaire, accomplir, s'acquitter de)

to fulfil {vb}

Elle ne pourra remplir son mandat sans un appui tangible de tous les États Membres.

It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States.

Toute personne qui postule à la kafalah doit remplir les critères suivants :

Anyone who wishes to apply for kafalah must fulfil the following conditions:

Cette tâche lui est confiée par les Traités et c'est une tâche qu'elle doit remplir.

That task is conferred on it by the Treaties and it has a duty to fulfil it.

Pour remplir cet engagement, les objectifs suivants devraient être atteints.

The following objectives need to be met in order to fulfil this commitment:

Pour remplir cet engagement, les objectifs suivants devraient être atteints:

The following objectives need to be met in order to fulfil this commitment:

remplir [remplissant|rempli] {vb} (även: compléter, embourrer)

to fill {vb}

Impossible de remplir tes souliers, mais ensemble, petit à petit, nous avançons.

We cannot fill your shoes, but, together, little by little, we will make progress.

Les pays/organes internationaux sont priés de remplir le questionnaire ci-après :

The countries/international bodies are requested to fill in the questionnaire below.

À quoi correspondent les différentes colonnes et comment remplir le tableau?

What do the different columns mean and how do you fill in information in the table?

Veuillez remplir et renvoyer le présent formulaire pour le 20 septembre 2008 à:

Please fill in this form and return it not later than 20 September 2008 to:

Le transfert du surplus du fonds actuel semble tout indiqué pour remplir ce rôle.

Transferring the current surplus would seem appropriate to fill this role.

remplir [remplissant|rempli] {vb} (även: colmater)

Les pays/organes internationaux sont priés de remplir le questionnaire ci-après :

The countries/international bodies are requested to fill in the questionnaire below.

À quoi correspondent les différentes colonnes et comment remplir le tableau?

What do the different columns mean and how do you fill in information in the table?

Veuillez remplir et renvoyer le présent formulaire pour le 20 septembre 2008 à:

Please fill in this form and return it not later than 20 September 2008 to:

Certains ont même reconnu que les procureurs se contentent de remplir un formulaire.

Some even admitted that procurators did nothing more than fill in a form.

Les Parties devraient remplir les tableaux au niveau d'agrégation demandé.

Parties should fill in the tables at the requested level of aggregation.

C’est alors qu’après l’avoir allaité, son fils meurt et sa marmite et sa qulliq cessent de se remplir.

After that, her son died from her breast milk, and her pot and qulliq would no longer fill up.

Il faisait le trajet une fois par jour et il y avait toujours suffisamment de passagers et de marchandises pour remplir son autobus.

He made a run a day and he always had enough passengers and freight that he could fill up his bus.

Je ne dirais pas que c'est un régime qui favorise les gens à moyens revenus, mais c'est un régime qui est fait, au contraire, pour remplir

I would not say it is a program that favours the middle wage-earners, but it is one intended to fill up the employment insurance coffers.

Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.

OIOS notes that some “filling up” of the seasonal calendars has occurred in parallel.

remplir [remplissant|rempli] {vb} (även: plisser, faire des plis à, manger à belles dents)

to tuck {vb}

remplir [remplissant|rempli] {tran. vb} (även: combler)

to infill {tran. vb}
to full {tran. vb}

Je pourrai remplir votre corps de balles maintenant, je ne serai même pas arrêté.

I could pump you full of bullets right now and I wouldn't be arrested

En aucun cas, la phase liquide ne doit remplir complètement le récipient à 50 *C.

In no case shall the pressure receptacle be liquid full at 50 °C.

La Commission entend continuer de remplir sa mission, en s’ efforçant de réaliser pleinement le potentiel de ce forum.

The Commission will continue to fulfil its role in seeking to realise the forum ’ s full potential.

En vertu de cet article, l'aveu fait devant le ministère public ou devant le juge doit remplir les conditions suivantes :

That it be made by a person not under 18 years of age, against himself, in full

Prie [le secrétariat de la Convention] de remplir les fonctions qui lui sont assignées dans la décision [] et ses annexes;

Allocated funds need not necessarily offset the full cost of a clean development mechanism project.

remplir [remplissant|rempli] (plâtre) {tran. vb}

to grout {tran. vb}

remplir [remplissant|rempli] {tran. vb} [luft.]

to fill {tran. vb} [luft.]
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "remplir":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "remplir" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

à remplir

to be added

Conditions à remplir

Eligibility

Conditions à remplir

Eligibility criteria

Qu'il la remplisse.

It was crystal clear.

Conditions à remplir

Eligibility requirements

À remplir hors site

To be completed off-site

Le mandat a été rempli

Completion of the mandate

Le GRV doit être rempli.

The IBC shall be filled.

L'agenda est bien rempli.

The agenda is enormous.

"Le GRV doit être rempli.

"The IBC shall be filled.

J'ai une mission à remplir.

I still have a mission.

Soyez remplis de l’Esprit

Be filled with the Spirit

Snarlika ord