Fransk-engelsk översättning av "résonner"

 

"résonner" engelsk översättning

Resultat: 1-36 av 84

résonner {verb}

résonner [résonnant|résonné] {vb} (även: retentir)

to blare {vb}

résonner [résonnant|résonné] {vb} (även: faire du bruit, valdinguer)

L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

The call for reform of the United Nations continues to resonate in the General Assembly.

Ces cris pour la paix et la sécurité humaine continuent de résonner.

Those cries for peace and human security still resonate.

L'espace d'un moment, laissons les salles du Parlement résonner des chants et des danses du peuple tlicho.

For a brief moment, let the halls of Parliament resonate with the chanting and dancing of the Tlicho people.

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

So let us allow their words to resonate within us.

Les appels pressants de l'architecte du New Deal, le grand Franklin Delano Roosevelt, continuent de résonner avec une actualité irréfutable.

The exhortations from the great New Deal leader Franklin Delano Roosevelt still resonate with inescapable pertinence.

En effet, en ce qui me concerne, c'est la dernière phrase de l'allocution de M. Blix qui résonne dans ma tête :

Indeed, what resounds as far as I am concerned is the last sentence in Mr. Blix's statement today:

La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.

The answer must obviously be a resounding “No”.

J'espère de tout c? ur que cette voix de la grande majorité résonnera lundi prochain dans la tête et le c? ur des chefs d'État ou de gouvernement européens.

I sincerely hope, therefore, that, next Monday, that voice of the vast majority of the European population resounds in the heads and hearts of the European Heads of Government, too.

résonner [résonnant|résonné] {vb} (även: retentir)

Que parvienne à tous, grâce à vous, la voix de l'Avent qui résonne aussi claire dans la parole de l'Evangile : "Veillez !".

May the voice of Advent, which rings out so clearly in the Gospel words: "Keep watch!", reach everyone through you.

résonner [résonnant|résonné] {vb} (även: sonder, sonner)

to sound {vb}

L'honorable Marisa Ferretti Barth : Honorables sénateurs, cet été, la région de la capitale nationale résonnera aux sons de l'Italie.

[Translation] Hon. Marisa Ferretti Barth: Honourable senators, this summer, the national capital region will resonate with the sounds of Italy.

résonner [résonnant|résonné] {vb} (även: vibrer, parler du nez)

to twang {vb}

résonner [résonnant|résonné] {tran. vb} (även: retentir)

to echo {tran. vb}

Ces paroles doivent alors résonner en nous pour nous réconforter et nous rappeler ce grand pape qu'a été Karol Wojtyla.

His words should echo within us to comfort us and to remind us of a great Pope — Karol Wojtyla.

C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.

That is the powerful message that His Excellency President Abdoulaye Wade of Senegal wants to echo throughout the world.

L'écho de la création de la race aryenne et du surhomme résonne encore, de nos jour, dans nos têtes.

Echoes of the creation of the Aryan race and the Superman have still not died down even today.

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

The walls of the Council Chamber reverberate with those terms of reference because they have been echoed here many times before.

Ces paroles, bien que résonnant dans le coeur de l'Eglise depuis plus de deux mille ans, conservent toute leur nouveauté et leur actualité.

Although these words have re-echoed in the heart of the Church for more than 2,000 years, they have kept all their newness and timeliness.
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "résonner":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "résonner" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

résonné au-delà des frontières canadiennes.

legacy has resonated beyond Canada.

Ce chiffre résonne à mes oreilles, et voici pourquoi.

That figure resonates with me and this is why.

Oh, le chaos des combats résonnait dans les plaines éthérées.

Oh, the Ethereal Plains were chaotic with battle.

Faisons donc résonner nos actions plus fort que nos discours.

And so, let our actions speak louder than our words.

La terre entière résonnera des louanges de notre Dieu et Sauveur.

The whole world will resound with the praises of our God and Saviour.

Ces cris pour la paix et la sécurité humaine continuent de résonner.

Those cries for peace and human security still resonate.

L'hymne qui a été chanté ici aurait résonné dans nos pays également.

The hymn which was sung here would also have been sung in our countries.

Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.

Within minutes gunfire was heard in the village.

Comme ces paroles résonnent vraies et profondes dans la nuit de Pâques !

How true and profound these words sound on Easter night!

À Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.

In Johannesburg, their voices were heard in key policy forums.

La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.

The answer must obviously be a resounding “No”.

Et ce cri d'alarme risque bien, une fois de plus, de résonner dans le désert.

And there is a grave danger that, once again, this alarm call will fall on deaf ears.

La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.

His country's historical experience of famine still resonated in the national memory.

Cela se voit dès que résonne la musique des steel bands.

You see it, too, whenever you hear the music of the steel bands anywhere in the world.

Le principe de l'unité de l'humanité résonne au plus profond de l'esprit humain.

The principle of human oneness strikes a chord in the deepest reaches of the human spirit.

Comme l'a dit M. Ceyhun, les paroles de ce trio résonnaient comme une musique à nos oreilles.

This trio's words were like music to our ears as Mr Ceyhun has said.

Je garderai surtout en mémoire ses éclats de rire résonnant dans l'édifice de l'Est.

I shall remember, first of all, the peals of laughter bouncing off the ceilings in the East Block.

Ces mots résonnent aujourd'hui avec autant de force qu'en 1948, et sont toujours aussi émouvants.

Those words resonate today as widely and as movingly as they did in 1948.

L'écho de la création de la race aryenne et du surhomme résonne encore, de nos jour, dans nos têtes.

Echoes of the creation of the Aryan race and the Superman have still not died down even today.

Snarlika ord