Fransk-engelsk översättning av "punition"

 

"punition" engelsk översättning

Resultat: 1-25 av 113

punition {substantiv}

punition {fem.} (även: correction, rectification, rectificatif)

correction {substantiv}

punition {fem.} (även: peine, châtiment, sanction)

punishment {substantiv}

Car c'est par la prévention qu'on diminue la criminalité, et non par la punition.

Because it is through prevention that crime is reduced, not through punishment.

Aucune punition ne peut altérer l'inaliénable dignité de celui qui a commis le mal.

No punishment can suppress the inalienable dignity of those who have committed evil.

L'enseignement de base est gratuit et la punition corporelle à l'école est interdite.

Basic education was now free and corporal punishment in schools was prohibited.

Il apparaît assez clairement que cette forme de punition ne décourage pas le crime.

It is quite clear that this form of punishment is not a deterrent to crime.

Parfois, les mineurs étaient battus dans le bureau du surveillant à titre de punition.

Sometimes minors were beaten in the office of the supervisor for punishment purposes.

punition {fem.} (även: parlote, jacasserie, petit coup sec, pièce de faible valeur)

rap {substantiv}

punition {fem.} (även: châtiment)

retribution {substantiv}

Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition.

Whoever deifies and opposes God, then surely God is severe in retribution.

Ton Seigneur est certes, Détenteur du pardon et Détenteur aussi d'une punition douloureuse.

Your Lord is indeed One Who disposes forgiveness, and Who disposes painful retribution.

Et lorsque le conflit a lieu, il peut être résolu autrement que par la vengeance et la punition.

And when conflict occurred, it could be resolved in ways other than through revenge and retribution.

Je vois ce que vous ne voyez pas; je crains Allah, et Allah est dur en punition".

Indeed, I fear God." ~~~ And God is severe in retribution.

Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.

The Forgiver of sins and the Accepter of repentance, and yet severe in retribution, and limitless in His bounty.

punition {fem.}

requital {substantiv}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "punition":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "punition" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Il n'y a pas de punition.

Absolutely none.

Punition de la torture en Finlande

Punishability of torture in Finland

Punition de la torture en Finlande 63 18

Punishability of torture in Finland 63 17

Il est très rarement question de punition.

Very seldom do we hear the word punish.

Or le péché porte sa punition et c'est la mort.

The wage of sin is death.

et d'autres punitions du même genre.

And paired with that, another (torment) of similar nature.

Elle ne peut pas reposer sur des sanctions et des punitions.

It cannot be based upon sanctions and penalties.

Ces punitions sont interdites par les règlements du ministère.

Such sanctions are prohibited by Ministry regulations.

La dernière punition de ce type qu'il a reçue remontait à deux ans.

The last time he had been punished in such a way was two years ago.

en soi une punition suffisante car le délinquant en éprouvait de la honte.

imprisonment would benefit the offender or the community.

Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.

It may be that God will (thereby) restrain the force of those who disbelieve.

"Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter".

"Taste your torment (that you have brought upon yourselves).

Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.

They should not be used in a vexatious or punitive manner.

Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.

We believe that the penalty of three years is too harsh.

ô mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse?

Who could help me against God were I to drive them away?

Cette coopération dans la poursuite et la punition du crime ira en se renforçant.

Cooperation to track down and punish crime will continue to increase.

Autrement dit, si quelqu'un commet un crime, il mérite une punition en conséquence.

If someone commits a crime, he or she should be punished for that crime.

Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas.

Thus God lays ignominy upon those who do not believe (despite many signs and evidences).

Même les jeunes enfants et les filles étaient soumis à ces punitions, sans exception.

Even small children and girls were punished that way, without exception.

En outre, «le service de remplacement ne doit pas revêtir le caractère d'une punition.

Moreover, “alternative service shall not be of a punitive nature.

Snarlika ord

puma · pumpernickel · punaise · punaiser · punch · puni · punique · punir · punissable · punitif · punition · punk · pupille · pupitre · pur · pur-sang · pure · purée · purement · pureté · purgatif