Fransk-engelsk översättning av "infâme"

Du menade kanske fame?
 

"infâme" engelsk översättning

Resultat: 1-23 av 58

infâme {adjektiv}

infâme {adj.}

nefarious {adj.}

Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.

Only the drug barons and narco-terrorists became rich by that nefarious trade.

Nous déjouerions en fait ce plan infâme en atténuant les pressions exercées sur ces États.

We would actually be undermining this nefarious scheme by relieving the pressure on those states.

infâme des stupéfiants.

One such challenge manifests itself in the increasing resort to gun violence by our young people and by others engaged in the nefarious

Je vais me reporter à une autre décision tout à fait douteuse de la part du gouvernement, celle de l'enquête infâme et subversive sur toute

I will refer to another very questionable decision and a priority choice by the government, the now nefarious and subversive investigation

infâme {adj.} (även: vil, crapuleux)

villainous {adj.}

infâme {adj.} (även: infamant)

infamous {adj.}

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

This infamous chain of terrorism is ubiquitous, and its links are pervasive and hide among us.

Ce site est trente-cinq fois pire que l'infâme Love Canal.

It is a site 35 times worse than the infamous Love Canal.

Il lui faudra rendre compte de cet acte infâme devant son peuple et devant la communauté internationale.

It would have to answer to its own people and to the international community for such as infamous act.

Ceux qui ont ordonné l'infâme jugement prononcé à El Paso sont ceux-là mêmes qui n'en ont pas fait appel.

Those who ordered the infamous El Paso ruling are the same people who did not appeal it.

D'autres sénateurs ont été salis par cet infâme site Internet.

Other senators were libelled by that infamous website.
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "infâme":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "infâme" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Ce ne sont là que des propos infâmes.

They are indulging in nothing more than verbal turpitude.

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

What the French call les lieux infâmes de mémoire are everywhere.

Il dit: "ô Noé, il n'est pas de ta famille car il a commis un acte infâme.

(God) said: "O Noah! he (being an unbeliever) is not of your family.

La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme.

The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty.

Il s'agit de l'une des pratiques de guerre les plus odieuses, les plus infâmes.

This is one of the most heinous and appalling practices of wartime.

L'organisation terroriste Hamas a revendiqué cet infâme attentat.

The terrorist organization Hamas claimed responsibility for this gruesome attack.

D'autres y ont vu l'infâme exercice d'une profanation des lieux sacrés de l'islam.

Others have seen in it a loathsome profanation of Islamic holy sites.

La destruction de documents ne suffira pas pour effacer l'infâme passé criminel du Japon.

Destroying documents will not be enough to delete Japan's dirty crime-laden traces.

Monsieur le Président, le budget de cette année n'est, selon moi, ni infâme ni glorieux.

Mr President, this year's budget is, in my opinion, neither very negative nor very positive.

Le ministre du Revenu national renoncera-t-il sur-le-champ à cette infâme ponction fiscale?

Will the Minister of National Revenue stop this deplorable tax grab now?

Les Taliban et leurs sympathisants portent la responsabilité des conséquences de cet acte infâme.

The Taliban and its backers bear the responsibility for the consequences of that outrageous act.

La presse égyptienne officielle vomit les plus infâmes stéréotypes antisémites et anti-Juifs.

The official Egyptian press spews the vilest forms of anti-Semitic lies and anti-Jewish stereotypes.

Quand bien même une idée infâme serait plébiscitée, elle n'en serait pas pour autant légitimée.

Even if a vile idea were voted in by an overwhelming majority, it would not be the more legitimate for it.

Parce que j'ai dit à notre population : levez-vous, écrasez l'infâme, faites rendre gorge aux envahisseurs.

I will leave New York and go wherever my President tells me to go.

En un sens, ce serait une très bonne chose, car nous serions alors débarrassés de tous ces infâmes gratte-ciel.

In a way, that would be a very good thing, since we should not then have all these wretched skyscrapers.

Les États-Unis ont été victimes d'une attaque lâche et infâme, mais l'Amérique n'est pas - et ne sera

The United States has suffered a cowardly and evil attack, but America is not, and will not be, shaken in its resolve.

Le Conseil de sécurité doit rester engagé sur ce dossier pour combattre avec efficacité ces pratiques infâmes.

The Security Council must continue to be involved in this area in order to effectively combat such terrible practices.

Cette attaque infâme contre une mission médicale a constitué une violation grave du droit international humanitaire.

This vile attack against a medical mission was a serious violation of international humanitarian law.

C'est écraser l'infâme affirmation qui tendrait à nous faire croire que les hommes ne naissent pas égaux en droit.

It means obliterating the disgraceful assertion which would have us believe that men are not born equal before the law.

Cet homme a fait l'objet des attaques les plus virulentes, les plus infâmes et les plus mesquines de la part des médias.

This man underwent the most vicious, vile and mean attacks in the media.

Snarlika ord