Sammanfattning

impaire {adjektiv}
odd-numbered · uneven · odd

impair {adjektiv}
unpaired · odd · uneven · odd-numbered

to {preposition}
dans · à · de · en · jusqu'à · pour · au · chez · vers · jusque

to impair {verb}
altérer · affaiblir · abîmer la santé

utförlig information

Synonymer

impair: bévue · bêtise · erreur

impair: mar · spoil · deflower

mer (18)

Fransk-engelsk översättning av "impaire"

 

"impaire" engelsk översättning

Resultat: 1-24 av 24

impaire {adjektiv}

impaire {adj. fem.} (även: impair)

odd-numbered {adj.}

Le Comité plénier, créé en 1952, qui aurait dû se réunir chaque année impaire, n'avait pas tenu de réunion depuis 1997.

The Committee of the Whole, established in 1952, which should have been meeting in each odd-numbered year, had not met since 1997.

avec une session hors de New York en année impaire.

The Secretary/CEO recalled the long-standing pattern of alternating between meeting in New York during odd-numbered years and meeting in

impaire {adj. fem.} (även: inégal, impair, irrégulier)

uneven {adj.}

impaire {adj. fem.} (även: singulier, bizarre, étrange, zarbi)

odd {adj.}

Le Comité plénier, créé en 1952, qui aurait dû se réunir chaque année impaire, n'avait pas tenu de réunion depuis 1997.

The Committee of the Whole, established in 1952, which should have been meeting in each odd-numbered year, had not met since 1997.

Par exemple, si vous alignez l' objet à gauche sur une page impaire, il sera aligné à droite sur la page suivante après un saut de page.

For example, if you align an object to the left on an odd page, after a page break it will be aligned to the right on the following page.

impaire

odd-numbered

Par exemple, la page de gauche (paire) pourra contenir le nom du chapitre et celle de droite (impaire), celui du premier sous-chapitre.

right (odd) pages.

impair {adjektiv}

impair {adj.}

unpaired {adj.}

impair {adj.} [mate.]

odd {adj.} [mate.]

Le Comité compte toujours un nombre impair de membres inférieur ou égal à neuf.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

On arrose côté pair tel jour, côté impair tel autre jour. ~~~ Pourquoi fait-on cela?

Occupants of even-and odd-numbered houses water their lawns on alternate days.

Dans la liste des candidats par parti, chaque nombre impair doit être réservé à une femme.

In the party list of candidates, every odd number must be allocated to a woman.

Si le nombre de rangées est impair, on les numérote à partir de 00 (rangée du milieu).

A two-digit odd number indicates the position on the starboard side.

• Si vous vous trouvez à un étage impair, descendez au rez-de-chaussée par l'escalier nord.

Odd-numbered floors will utilize the north stairway, you will proceed down to the first floor.

impair {adj. mask.} (även: inégal, irrégulier, impaire)

uneven {adj.}

Lorsqu'elle est en session, la Court of Appeal est constituée d'un nombre impair de juges, qui ne doit pas être inférieur à trois.

The Court of Appeal is duly constituted if it consists of an uneven number of judges, but not less than three.

Pour siéger valablement, le tribunal militaire et la Haute Cour militaire doivent réunir un nombre impair de trois juges au moins, avec l

In order to constitute a lawful court, the Military Tribunal and the Military High Court must have an uneven number of judges (at least

impair {adj. mask.} (även: impaire)

odd-numbered {adj.}

On arrose côté pair tel jour, côté impair tel autre jour. ~~~ Pourquoi fait-on cela?

Occupants of even-and odd-numbered houses water their lawns on alternate days.

• Si vous vous trouvez à un étage impair, descendez au rez-de-chaussée par l'escalier nord.

Odd-numbered floors will utilize the north stairway, you will proceed down to the first floor.

to {preposition}

dans {prep.}

to {prep.} (även: in, inside, into, per)

Vous persévérez dans ce rôle essentiel en activant le processus d'élargissement.

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

Dans certains cas, les enfants ont dépassé l'âge d'admission à l'école primaire.

In some cases, children are too old to qualify for admission to primary schools.

Nous devrions peut-être envoyer tout notre nickel dans les fonderies de Sudbury.

Maybe we should take all the nickel we have and send it to Sudbury for smelting.

Le Bélarus recherche un règlement politique à tous les différends dans le monde.

Belarus seeks political settlements to all disputes on the international agenda.

Une grande partie de nos compétences ne peut être incorporée dans des documents.

A great deal of our competence and skill is not so easy to document or describe.

à {prep.}

to {prep.} (även: at, toward, towards)

Le droit à l'alimentation comprend aussi le droit d'avoir accès à l'eau potable.

The right to food also includes the right to have access to safe drinking water.

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

An application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed.

de {prep.}

to {prep.} (även: from, of, upon)

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

Nous sommes partisans de la paix et nous faisons de notre mieux pour y parvenir.

We are in favour of peace, and we are trying to do our level best to achieve it.

en {prep.}

to {prep.} (även: in, into, at, per)

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

Le sénateur Segal : Je m'en remets au comité et à ses compétences en la matière.

Senator Segal: I defer to the committee and its responsibilities in this regard.

Ils ont également capacité d'ester en justice en toute affaire civile ou pénale.

Bougainvilleans also have legal standing to bring civil and criminal complaints.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

jusqu'à {prep.}

to {prep.} (även: as far as, until, up to, all the way)

Jusqu'à présent les Entités ont fait peu d'efforts pour se conformer à cet arrêt.

To date, the Entities have undertaken few efforts to comply with this decision.

32) jusqu'à la finalisation des modifications de l'article 33-2 de la Loi type.

32) pending its finalization of the revisions to article 33 (2) of the Model Law.

Cela permettra de poursuivre les procédures jusqu'à la fin du processus d'examen.

That will allow the procedures to continue until the end of the review process.

Nous remercions tous nos collègues qui nous ont soutenus du début jusqu'à la fin.

We would like to thank all of our colleagues who have stood with us throughout.

Elle se tiendra du 4 (à partir de 9 h 30) au 5 (jusqu'à 17 h 30) septembre 2007:

To be held from 4 (starting at 9.30h) to 5 (concluding at 17.30h) September 2007:

pour {prep.}

to {prep.} (även: by, concerning, for, toward)

On trompe les gens pour gagner des lecteurs ou des voix et pour abîmer l'Europe.

People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.

Deuxièmement, la comptabilité utilisée pour financer ce programme pose problème.

The second problem is with the accounting that was used to fund this initiative.

Mais ce ne sont pas des motifs pour s'abandonner à un “laisser-faire” juridique.

But these are not reasons to resign ourselves to a "laissez-faire" legal stance.

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Les parties à la Convention ont pris des mesures pour respecter ces engagements.

The parties to the Convention have taken steps to comply with those commitments.

au {prep.}

to {prep.} (även: to the)

Restitution de biens au pays d'origine en cas d'atteinte au patrimoine d'un État

Return of property to the country of origin in cases of damage to state property

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

Je considère que les dérogations à ce principe doivent être réduites au minimum.

I think any exceptions to this principle should be kept to the absolute minimum.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

chez {prep.}

to {prep.} (även: at)

Le taux d'alphabétisme est de 42 % chez les femmes, et de 66 % chez les hommes.

The literacy rate for females is 42 per cent, compared to 66 per cent for males.

Il est important d'encourager cette volonté, notamment chez les pays candidats.

It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.

Le chômage et la pauvreté contribuent à la criminalité, surtout chez les jeunes.

Joblessness and poverty are contributing to crime, especially among young people.

En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %.

In 2003, the adult HIV prevalence rate in Sudan was estimated to be 2.3 per cent.

c) L'acheteur doit aller en personne chez le Caissier pour régler le matériel.

(c) The buyer must go to the Cashier's Office in person to pay for the equipment.

vers {prep.}

to {prep.} (även: about, toward, towards, at about)

Alors, je vous en prie, essayons de ne pas aller vers une crise du« saumon fou».

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Les efforts déployés assurent une avancée plus marquée vers les objectifs fixés.

Efforts are continuing to ensure greater progress in achieving the stated goals.

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

Redirect international support to the poorest and to the countries in most need.

Comment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?

How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?

a) Accélération de la transition vers une société démocratique, bien gouvernée;

(a) Accelerating the country's transition to a well-governed democratic society;

jusque {prep.}

to {prep.}

Jusque là, nos appels étaient toujours renvoyés au Conseil privé en Grande-Bretagne.

Until that point, we still sent our appeals to the Privy Council in Great Britain.

Jusque-là, il n'est pas possible de prendre d'autres mesures les concernant.

Until then, it is not possible for further action to be taken on their case.

Il est très regrettable qu'il soit allé jusque là pour faire peur aux gens.

I am very disappointed he would go to those lengths to try to frighten people.

Un effort peut être fait pour porter le message des OMD jusque dans les foyers.

Communication for development can help bring the MDG messages directly to households.

Jusque-là, le client payait seulement les avocats dits « payés par le client ».

Prior to this, only client-funded lawyers were cost-recovered from client departments.

to impair {verb}

to impair {vb} (även: to alter, to tamper, to make thirsty, to deteriorate)

Ces restrictions «sont pénibles et risquent d'altérer la qualité de la relation parent-enfant».

These restrictions “are distressing and may impair the quality of the parent/child relationship”.

En général, on ne trouve pas de liste de tous les types de substances susceptibles d'altérer la conduite.

In general, lists of all the types of substances which may impair driving do not exist.

En général, on ne trouve pas de liste digne de foi de tous les types de substances susceptibles d'altérer la conduite.

In general, authoritative lists of all the types of substances which may impair driving do not exist.

Contrairement à la plupart des additifs, les retardateurs de flamme peuvent sensiblement altérer les propriétés des polymères.

In contrast to most additives, flame-retardants can appreciably impair the properties of polymers.

Il englobe tous les effets notables susceptibles d'altérer le fonctionnement, qu'ils soient réversibles ou irréversibles, immédiats et

All significant health effects that can impair function, both reversible and irreversible, immediate and/or delayed are included.
to impair {vb} (även: to jade, to enervate, to enfeeble, to weaken)

b) Les capsules doivent être exemptes de défauts de nature à en affaiblir la résistance;

(b) The capsules shall be free from faults liable to impair the strength;

b) les capsules doivent être exemptes de défauts de nature à en affaiblir la résistance ;

(b) The capsules shall be free from faults liable to impair the strength;

L'objectif de ces opérations était simple : affaiblir la capacité du Hamas à perpétrer des actes de terrorisme.

The aim of those operations was simple: to impair Hamas' capability to carry out acts of terrorism.

Ma délégation veut s'assurer qu'aucun élément de ce projet de résolution ne puisse affaiblir le succès du processus du TNP.

My delegation intends to ensure that no element of this draft resolution can impair the successful outcome of the NPT process.

De manière générale, ce projet de résolution ne fait pas progresser la cause de la non-prolifération, et risque fort de l'affaiblir.

In an overall sense, the draft resolution does not advance the cause of non-proliferation, and is more likely to impair it.
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "impair":

Synonymer (engelska) till "impair":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "impaire" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Plan sur page impaire

Participant Signature

Plan sur page impaire

Open 0800 - 1700 non stop

pol : formulaire sur page impaire

Economic and Social

Questionnaires et plan doivent être faits sur page impaire.

Delegation/Participant of Country, Organization or Agency

Snarlika ord