Fransk-engelsk översättning av "hautement"

 

"hautement" engelsk översättning

Resultat: 1-32 av 393

hautement {adverb}

hautement {adv.}

highly {adv.}

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

As such, the definition of mercenary in international law is highly problematic.

Ainsi, la concentration du PNUE sur l'eau douce est et restera hautement actuelle.

Thus, UNEP's concentration on freshwater is and remains timely and highly topical.

Toutefois, le sens et l'application du terme «caste» sont hautement controversés.

However, the meaning and application of the term “caste” is highly contested.

Le bénévolat est un grand secteur d'activité, un secteur parfois hautement visible.

Volunteerism is a significant sector, a sector that is often highly visible.

La Colombie saura apprécier hautement toute initiative de l'Organisation en ce sens.

Colombia will highly appreciate any initiative of the Organization in that regard.

haut

haut [handel] [tales.]

this side up [handel] [tales.]

haut {substantiv}

haut {mask.} (även: tête, sommet, chef)

head {substantiv}

La personne à contacter est M. Dursun Cetin, haut fonctionnaire du Ministère des forêts.

Mr. Dursun Cetin, Head of Board of the Ministry of Forests is the official contact person.

La Haut Commissaire a demandé à Ian Martin de diriger ce bureau en qualité de Représentant.

The High Commissioner appointed Ian Martin as her Representative to head the office.

a) Un poste D-1 de chef de cabinet qui sera chargé de diriger le cabinet de la Haut-Commissaire;

(a) One D-1 post for the Chief of Staff to head the Executive Office of the High Commissioner;

• Il a également reçu à trois reprises la visite du représentant du Haut Commissariat.

• It has also received three visits from the head of OHCHR.

a) Dans le système ECDIS intérieur, la carte peut être présentée «nord en haut» ou «cap vers l'avant».

(a) In Inland ECDIS the “north-up” and the “head-up” chart orientations are allowed.

haut {mask.} (även: sommet)

crown {substantiv} [bild.]

Est-ce que les sociétés de la Couronne délaissent les secteurs à haut risque ou à bénéfices peu élevés au profit de secteurs plus lucratifs?

Does the crown corporation move away from the high risk or low profit areas and enter into more profitable areas?

Tel que précisé plus haut, certaines avaient reçu de la Couronne le conseil de ne pas raconter le crime, mais de parler de la façon dont

As indicated above, some had been advised by the Crown not to recount the crime, but to speak about how it had impacted on their lives.

Dépendance de la Couronne dotée d'un haut degré d'autonomie, l'île exerce ses compétences politiques et législatives internes par l

A Crown Dependency with a high degree of autonomy, the Island enjoys domestic, political and legislative competence through the ancient

haut de la page La Couronne pourra, en principe, faire valoir sa « super priorité » garantissant sa réclamation pour frais de réparation

The Crown could, in principle, assert its "super-preference" securing its claim for remedial costs on the gross realizable value of the

haut {adjektiv}

haut {adj.} (även: hautain)

lofty {adj.}

Du haut de cette tribune, je voudrais lui exprimer nos sentiments de profonde gratitude.

From this lofty tribune I wish to express to him our feelings of profound gratitude.

dans un haut Jardin,

In a lofty Garden,

dans un Jardin haut placé

In a lofty Garden,

Je souhaiterais, du haut de cette tribune et en hommage reconnaissant à cette noble pensée sur ce nécessaire « supplément d'âme », conclure

From this rostrum, I wish, in acknowledging that lofty concept — the need for a little more soul — to end with a wish for peace.

haut {adj.} (även: sonore, fort, bruyante, gueulard)

loud {adj.}

Je crois qu'il est temps de le dire haut et fort et d'agir en conséquence.

I believe the time has come to say so, loud and clear, and to take the necessary action.

Dans ce domaine, les États membres se sont aussi - je le dis haut et fort - assoupis.

Here too, and I say this loud and clear, the Member States have been dragging their feet.

Il faut que le Parlement le dise haut et fort au Conseil de ministres.

Parliament should say so, loud and clear, to the Council of Ministers.

Si nous l'affirmons ici haut et fort, nous créerons un cadre, nous créerons des engagements.

If we say it here loud and clear, we shall create frameworks, we shall create commitments.

Devant des étudiants, il crie haut et fort que le Québec doit se séparer du reste du Canada.

Before students, he shouts loud and long that Quebec must separate from the rest of Canada.

haut {adj.} (även: haute, élevé)

high {adj.}

e) Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (suite) *

(e) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (continued)*

Le Haut Commissaire pour les réfugiés met au point divers scénarios à cet égard.

The High Commissioner for Refugees is developing various options in that regard.

Débat de haut niveau: la crise économique mondiale et les réponses à y apporter.

High-level segment: The global economic crisis and the necessary policy response

2004/294 Thème du débat de haut niveau du Conseil économique et social pour 2005

2004/294 Theme for the 2005 high-level segment of the Economic and Social Council

À la 4e séance, le 14 septembre 2007, la Haut-Commissaire a fait une déclaration.

At the 4th meeting, on 14 September 2007, the High Commissioner made a statement.

haut {adj.} (även: grande, grand)

tall {adj.}

Deux mètres de haut, Allemand, très pro.

Six feet tall, German, very professional.

Dispositif destiné à l'éclairage : d'un emplacement haut

Device for illuminating: a tall plate

Personnage charismatique et imposant du haut de ses six pieds et plus, il avait une voix retentissante et un rire éclatant.

He was a charismatic, bigger- than-life man who stood well over six feet tall, with a booming voice and hardy laugh.

D'après les experts, 100 kilogrammes d'anthrax libérés du sommet d'un haut building pourraient tuer jusqu'à 3 millions de personnes.

Experts say that 100 kilograms of anthrax released from the top of a tall building could kill up to 3 million people.

Mais aucun mur, pas même le plus haut, n'empêchera les personnes qui souffrent de tenter de fuir la misère pour conquérir leur dignité d

But no wall, no matter how tall, can prevent those who suffer from trying to escape poverty in order to recover their dignity as human

haut {adj.}

up {adj.}

Le processus de paix au Haut-Karabakh s'est accéléré au cours de l'année écoulée.

The Nagorny Karabakh peace process has picked up some speed over the past year.

Les documents suivants ont été ou seront publiés avant la réunion de haut niveau :

In the lead-up to the high-level event, the following documents have been issued:

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

The High Commissioner had no right to bring the matter up in the way she had done.

Permet de classer les paragraphes sélectionnés hiérarchiquement vers le haut.

Click this icon to move the selected paragraph up one level in the hierarchy.

c) Autres questions abordées par le Comité de haut niveau sur les programmes.

(c) Other matters taken up by the High-Level Committee on Programmes (HLCP).

haut {adj.} (även: haut, en haut)

top {adj.}

Article 16 Tantièmes et rémunérations du personnel de direction de haut niveau

Article 16 DIRECTORS' FEES AND REMUNERATION OF TOP-LEVEL MANAGERIAL OFFICIALS 1.

Cette personne a eu l'occasion de communiquer sa pétition au plus haut niveau.

That individual was given the opportunity to take his petition to the very top.

Je suis arrivé au sommet de la montagne et je ne désire pas grimper plus haut.

I have now reached the top of the mountain and I do not want to go any higher.

Saisissez votre texte dans l' étiquette en haut à gauche et formatez la police.

Enter your text in the top left label and format the font the way you want it.

- haut et bas de la cargaison près de l'ouverture de chaque battant de porte;

- top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of the doors;

haut {adj. mask.} (även: haut, en haut)

top {adj.}

haut {adj. mask.} [luft.]

high {adj.} [luft.]
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "hautement":

Synonymer (franska) till "haut":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "hautement" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

hautement complexe.

criminal justice system.

Or, c'est hautement insuffisant.

That is not nearly enough.

Pourquoi ne pas l'afficher hautement?

We should show this pride publicly.

Il est hautement radioactif.

Canadians have a right to have their say.

En effet, l'OSCE est hautement compétente.

Indeed, the OSCE has tremendous competence.

Je pense que ceci est hautement improbable.

I think this is extremely unlikely.

Le constat est hautement regrettable.

That is a most regrettable state of affairs.

Et proclame hautement Sa grandeur.

And exalt Him with His immeasurable greatness.

Eh bien, cette localité est hautement prisée.

Well... this is an extremely desirable location.

Au contraire, elle sont hautement controversées.

On the contrary, there is much dispute about them.

Cette méthode de travail est hautement déplorable.

Mr Liikanen may say that is impossible.

La situation reste néanmoins hautement explosive.

The situation, however, remains extremely fragile.

Davantage de transparence est hautement souhaitable.

We would very much like to see more transparency.

La marine représente une fonction hautement technique.

This also applies to other men and women in uniform.

Leur présence parmi nous a été hautement appréciée.

Their participation was greatly appreciated.

M. Rae trouvait cette situation hautement problématique.

Mr. Rae found this circumstance deeply problematic.

Deuxièmement, il s'agit là d'un débat hautement politique.

Secondly, this is an eminently political debate.

Concentration des mélanges hautement toxiques (catégorie 1)

Concentration of category 1 mixtures

Leur contribution au présent débat est hautement appréciée.

Their contribution to today's debate is very much appreciated.

Mobilité internationale de la main-d'œuvre hautement qualifiée.

One particular policy area merits special mention in this context.

Snarlika ord