Fransk-engelsk översättning av "foisonnement"

 

"foisonnement" engelsk översättning

Resultat: 1-21 av 32

foisonnement {substantiv}

foisonnement {mask.} (även: abondance)

abundance {substantiv}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "foisonnement":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "foisonnement" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

- Le foisonnement d'alliances politiques et militaires;

- The emergence of political and military alliances;

Mais il ne faut pas confondre pour autant le foisonnement d'informations et la connaissance.

However, the availability of vast quantities of information should not be confused with knowledge.

Le projet d'accord AMI pourrait permettre de remplacer ce foisonnement par une solution unique et plus transparente.

One MAI could replace this contractual jungle with a more transparent system.

Le foisonnement des initiatives est une bonne chose mais il complique la coordination et rend plus difficile la cohésion.

The increase in initiatives is welcome but brings challenges for coordination and coherence.

Le souci des pays de préserver cette cohérence face au foisonnement des dispositions se heurte à plusieurs considérations.

Several issues arise as countries seek to ensure policy coherence in the face of a complex network of overlapping IIA provisions.

Reste à savoir comment y parvenir en faisant l'économie d'un foisonnement législatif tant au niveau européen que des États membres.

How this can be achieved without a torrent of legislation at both European and Member State level remains to be seen.

Le Comité a également reconnu le problème que pourrait poser le foisonnement des instructions destinées aux bureaux hors siège.

The Committee has also recognized the potential problem of a proliferation of instructions to field offices.

Au paragraphe 24, le Secrétaire général déclare que « ce foisonnement a entraîné une lassitude » et, dans un sens, cela est vrai.

In paragraph 24, the Secretary-General stated that “Summit fatigue has set in”, and, in a way, that is true.

Ce foisonnement a entraîné une lassitude (une sorte de mal des Sommets) aussi bien dans le grand public que chez de nombreux gouvernements.

Summit fatigue has set in, both among the general public and in many Governments.

Le foisonnement du mouvement associatif a abouti à la création de nouvelles associations de femmes préconisant l'égalité entre les sexes.

The mushrooming of NGO movements has also allowed for the creation of new women's organizations advocating equality for women.

Le foisonnement d'armes, par les filières tchadienne et libyenne notamment, ne fait qu'envenimer les conflits intertribaux.

Inter-tribal conflict was further aggravated by an increased access to weapons, through channels with Chad and the Libyan Arab Jamahiriya in particular.

Des dizaines de revues et de journaux paraissent régulièrement et concourent au foisonnement d'idées qui alimente et enrichit la vie sociale mauritanienne.

Numerous magazines and newspapers were published regularly, contributing to the lively debate that characterized social life in Mauritania.

Il a favorisé la dissémination de cybercafés dans de nombreuses villes et le foisonnement de télécentres dans les localités les plus reculées du territoire.

It has promoted the establishment of cybercafes in many cities and the proliferation of communication centres in the country's most remote areas.

Les difficultés sont principalement dues à l'insuffisance de données pour certains thèmes, leur foisonnement ou à la multiplicité des producteurs de données.

The main difficulties, which are caused by a lack of data on some subjects, or else a profusion of data or data generators, are gradually being resolved.

Les principales menaces découlant de l'implantation d'armes dans l'espace sont la course aux armements et le risque élevé de foisonnement des débris dans l'espace.

The main threats from space weaponization are an arms race and the high potential for increased space debris.

Les difficultés sont principalement dues à l'insuffisance de données pour certains thèmes, ou à leur foisonnement et à la multiplicité des producteurs de données.

Difficulties arise mainly from a shortage of data in certain areas, or else a profusion of data or data generators.

En outre, ce foisonnement d'annonces a pour effet de surcharger nos boîtes aux lettres électroniques, qu'il devient impossible d'utiliser pour communiquer de façon fiable.

Moreover, the e-mail system is also being weighed down by this deluge of advertising and is thus becoming unusable for reliable communications.

Nous devons doter les jeunes générations de compétences interculturelles plus fortes pour apprendre à vivre ensemble et tirer le meilleur du foisonnement des cultures.

We must equip the rising generations with stronger intercultural skills so that they may learn to live together and make the most of the profusion of cultures.

Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).

Corresponding to the richness of religious diversity is a rare landscape of 51,468 monasteries, 3,265 churches, 2,266 mosques, and 466 Hindu temples.

En dépit des considérations précédentes, un parti pris manifeste transparaît dans le foisonnement des corps de pensées dominants concernant la mondialisation.

Describing such thinking as “globalitarian” and “globalcentric”, Arif Dirlik argues that such definitions of globalization are biased against both place and locality.

Snarlika ord

fœtal · fœtus · fofolle · foi · foie · foin · foire · foirer · fois · foisonnant · foisonnement · foisonner · folâtrer · folie · folio · folioter · folklore · folklorique · folle · follement · follet