Fransk-engelsk översättning av "entreprenant"

 

"entreprenant" engelsk översättning

Resultat: 1-33 av 74

entreprenant {adjektiv}

entreprenant {adj.} (även: hardi, aventureux, aventurier)

adventurous {adj.}

entreprenant {adj.} (även: dynamique)

go-ahead {adj.}

entreprenant {adj.} (även: débrouillard)

pushing {adj.}

entreprenant {adj. mask.} (även: entreprenante, hardi, aventureux)

enterprising {adj.}

Quelque courageux et entreprenant qu'il ait été durant la guerre... il n'a pas pu fonctionner dans le monde normal.

As brave as he was during the war, and as enterprising... he just couldn't function in the normal world.

L'économie de Madagascar a suivi la dynamique de la croissance grâce aux efforts nationaux engagés et à un partenariat entreprenant.

Madagascar's economy has followed the dynamics of growth thanks to steadfast national efforts and an enterprising partnership.

Vous, chers collègues, qui prônez l'esprit libéral, entreprenant et commercial, croyez -vous vraiment que tout est commercialisable?

I would ask those of you who advocate a liberal, enterprising and commercial approach if you really believe that you can market everything?

Cette projection demande impérativement que chaque citoyen responsable montre un esprit entreprenant et une participation constante à tous

The undertaking urgently requires of every responsible citizen an enterprising spirit and a constant involvement at all levels of society.

entreprendre {verb}

entreprendre [entreprenant|entrepris] {vb} (även: essayer, tenter, attenter, s'attaquer à)

entreprenant (Participe présent)

attempting (Present participle)

entreprendre [entreprenant|entrepris] {vb} (även: assumer, se charger de)

entreprenant (Participe présent)

undertaking (Present participle)

entreprendre [entreprenant|entrepris] {vb} (även: se mettre à, se préparer à)

 

Synonymer

Synonymer (franska) till "entreprenant":

Synonymer (franska) till "entreprendre":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "entreprenant" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

f) Entreprenant des évaluations interinstitutions;

(f) Undertaking joint agency assessments;

Il y avait des raisons d'être «entreprenant et créatif».

There was a case for being “aggressive and creative”.

• En entreprenant des mesures concrètes dans les domaines voulus;

• Joint operative actions in relevant spheres;

En entreprenant cet effort nécessaire, soyons honnêtes et réalistes.

In undertaking this necessary endeavour, let us be honest and realistic.

b) En entreprenant des études pour évaluer la nature et l'ampleur du problème;

(b) Undertaking studies to assess the nature and magnitude of the problem;

La société civile est entreprenante et doit participer aux projets européens.

Civil society has been acting independently and we must ensure it is more involved in EU projects.

v) À la fin du paragraphe ajouter « notamment en entreprenant des recherches et des analyses »;

(v) At the end of the paragraph, add “including through undertaking research and analysis.”

En entreprenant de formuler des politiques, la Commission empiète sur les prérogatives du Conseil.

In undertaking to create policy, the Commission was encroaching on the Council's prerogatives.

À la fin du paragraphe ajouter « notamment en entreprenant des recherches et des analyses ».

At the end of the paragraph, add the words “including through undertaking research and analysis”.

Les enfants sont curieux et entreprenants, mais leur immaturité les rend particulièrement vulnérables.

Children are inquisitive and active, but their immaturity makes them especially vulnerable.

Il y a deux extrêmes que nous devons éviter en entreprenant des actions visant à aider l’ Afrique.

Its analysis not only highlights the continent’ s potential, but also sets out the way things actually are.

Améliorer la qualité de l'enseignement en entreprenant une réforme structurelle de l'école, notamment :

Improve quality by undertaking the systemic reform of education including:

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

The private sector must, for its part, be proactive and not depend on the State for its survival.to protect it.

c) Bâtir une société aux membres adaptables, créatifs, aptes au travail, entreprenants et productifs;

(c) To develop a society with people who will be versatile, creative, employable, entrepreneurial and productive;

En Europe, la tendance à l'augmentation du nombre total de personnes entreprenant un traitement s'est poursuivie.

In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued.

Des exemples concrets de services nationaux de statistique entreprenant des activités de cette nature seront étudiés.

The session will consider actual examples of NSOs engaging in such activities.

Le Comité mixte avait amélioré sa visibilité en entreprenant des activités sur les aspects sociaux de la foresterie.

The Joint Committee had improved its visibility by taking up activities on social aspects of forestry.

d) En encourageant ou en entreprenant des recherches sur les divers aspects du volontariat et son impact sur la société;

(d) Encouraging and undertaking research into the various aspects of volunteerism and its impact on society;

De surcroît, nous devons tous être plus entreprenants afin de garantir une citoyenneté active et une participation civique.

Furthermore, we need greater endeavours by everyone to ensure active citizenship and civic participation.

La Banque mondiale fournit une assistance technique aux pays entreprenant des réformes de leurs systèmes de pensions.

The World Bank has been providing substantive and technical support for countries undertaking reforms of their pension systems.

Snarlika ord