Fransk-engelsk översättning av "du diable"

 

"du diable" engelsk översättning

Resultat: 1-21 av 30

du diable {adjektiv}

du diable {adj.} (även: impie, contre nature)

unholy {adj.}
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "du diable" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Elle fait l'oeuvre du diable.

It is the Devil's own work.

Ne suivez pas les pas du Diable.

Do not follow in the footsteps of Satan.

" Il chante une chanson qui parle du diable qui a volé. "

He says, " He's singing about how the devil stole it. "

Mais je vais aussi essayer de jouer à l'avocat du diable.

Let me play devil's advocate.

Je peux même en proposer le titre : « La recette du diable ».

I would even propose a title: “The Devil's Recipe”.

Endossez votre armure spirituelle pour affronter les ruses du diable.

Put on your spiritual armor to stand against the wiles of the devil.

Je ne pense certainement pas que les aides d'État soient l'uvre du diable.

I certainly do not believe that state aid is the work of the devil.

Eh bien, combattez les alliés de Diable, car la ruse du Diable est certes, faible.

Assuredly, Satan’s guile is ever feeble.

Défendons-nous des causes justes et équitables ou prenons-nous le parti du diable?

Do we stand for what is right and just, or do we side with evil?

La conversation secrète n'est que [l'oeuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru.

Keep from disobedience to God in reverence for Him and piety, to Whom you will be gathered.

La Commission devrait se rendre compte qu'elle s'est fait en quelque sorte l'avocat du diable.

The Commission should know that it has, to some extent, been left holding the baby.

Il n’ y a pas de terrorisme au nom de Dieu, car tous les types de terrorisme sont l’œ uvre du diable.

There is no such thing as terrorism in the name of God, as every kind of terrorism is the work of the devil.

Je constate que les aides sont en général rejetées catégoriquement dans les débats, comme s'il s'agissait de manifestations du diable.

I have noted that, in general debates, there is always full-bodied rejection of aid as if it were quite simply a snare of the devil.

Il est regrettable que le représentant de la République démocratique du Congo se soit fait l'avocat du diable.

It is unfortunate that the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo has taken on the role of a devil's advocate.

Quiconque suit les pas du Diable, [sachez que] celui-ci ordonne la turpitude et le blâmable.

Whoever follows in the footsteps of Satan, (let him know well that) Satan insistently calls to all that is indecent and shameful, and all that is evil.

Je peux également rassurer les orateurs précédents qui m'ont décrit comme l'envoyé du diable et leur dire qu'aucun sabot ne se dissimule sous ce pupitre.

I can assure the previous speakers, who call me Satan's sidekick, that I am not hiding a cloven hoof beneath the benches.

Mais les propos que vient de tenir un jeune collègue sont inadmissibles, c'est se faire l'avocat, non pas du diable, mais des crimes et des criminels.

All the rest that was said a little while ago by one of our young colleagues is unacceptable, being not devil's advocacy but a defence of crimes and criminals.

Snarlika ord

dronte · dropper · drossage · drosser · dru · drugstore · druide · drupe · DTI · du · du-diable · dualisation · dualisme · dualiste · dualité · Dubaï · Dubaïote · Dubaïotes · dubitatif · dubitative · Dublin