Fransk-engelsk översättning av "décevant"

 

"décevant" engelsk översättning

Resultat: 1-29 av 204

décevant {adjektiv}

décevant {adj.}

décevant {adj.} (även: irritant, frustrant)

frustrating {adj.}

Toutefois, le manque de progrès concrets après de nombreuses années est véritablement décevant.

However, the lack of tangible progress after many years is indeed frustrating.

Hélas, dans la réalité le tableau a été différent et décevant.

Alas, reality has shown the picture to be a different and frustrating one.

   - Il est décevant et frustrant que la Déclaration d’ Assurance soit une nouvelle fois négative.

   – It is disappointing and frustrating that the Statement of Assurance should once again be negative.

Il est très décevant que la partie censée servir de médiateur sincère dans le processus de paix ait ainsi usé de son veto.

It was very frustrating that the party that is supposed to be the honest broker in the peace process used its veto.

Il est également fort décevant que peu de progrès aient été réalisés dans le domaine du désarmement au cours de ces dernières années.

It is also frustrating that little progress has been achieved in the field of disarmament in recent years.

décevant {adj.} (även: décevante)

Il est décevant que l'APD ait diminué en termes réels en 2005 et stagné en 2006.

It is disappointing that ODA declined in real terms in 2005 and stalled in 2006.

Il est décevant qu'aucun effort réel n'ait été déployé pour résoudre ce problème.

It was also disappointing that no real effort had been made to resolve the issue.

Ce manquement à la sécurité doit être très préoccupant, et pas seulement décevant.

This security breach would be of great concern, and far more than disappointing.

L'appui des donateurs pour l'Appel global de 2000 a été jusqu'ici assez décevant.

Donor support for the 2000 Consolidated Appeal has been quite disappointing so far.

Il est décevant que les coauteurs n'aient pas respecté les souhaits de ces Etats.

It was disappointing that the sponsors had not respected the wishes of those States.

décevoir {verb}

décevoir [décevant|déçu] {vb} (även: décourager, frustrer)

décevant (Participe présent)

frustrating (Present participle)

décevoir [décevant|déçu] {vb} (även: désappointer)

décevant (Participe présent)

disappointing (Present participle)
to underwhelm {tran. vb}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "décevant":

Synonymer (franska) till "décevoir":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "décevant" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

C'est décevant, non?

Some disappointment.

C'est plutôt décevant.

It is pretty sloppy.

Le résultat est décevant.

The result is sobering.

Son attitude a été des plus décevantes.

They have been a grave disappointment.

Conclusions décevantes

Disappointments reported by universities

Dans de nombreux cas, le bilan est décevant.

Many of them are disappointed.

À cet égard, l'accord est décevant.

In that respect, the agreement is a disappointment.

En ce sens, le sommet de Stockholm s'est avéré décevant.

In this sense the Stockholm Summit was a disappointment.

Malheureusement, les résultats ont été décevants.

Regrettably, the results have not been up to expectations.

Pour nous, certaines conclusions de Berlin sont décevantes.

We are disappointed with some of the Berlin conclusions.

Le bilan jusqu'à présent est à la fois concluant et décevant.

The record so far shows both success and disappointments.

Toutefois, la première réunion préparatoire a été décevante.

The first preparatory meeting was a disappointment, however.

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

A lasting settlement remains frustratingly elusive.

C'est pourquoi l'échec de Cancun a été très décevant.

Therefore, the lack of results in Cancún was a great disappointment.

La table ronde de Genève (2006) avait été décevante pour le pays.

The 2006 Geneva round table had been a disappointment to the country.

Ne soyons donc pas à nouveau décevants cette année.

He renewed this call for 2008, and so let us not disappoint this year.

Madame la Commissaire, nous trouvons ce refus particulièrement décevant.

Commissioner, we are extremely dissatisfied with this state of affairs.

La réalité décrite dans le rapport annuel est plutôt décevante.

The reality as described in the annual report is, however, more sobering.

C'est terrifiant, décevant, mais c'est peu étonnant.

It is dreadful and a big disappointment, but it is not exactly surprising.

Par ailleurs, le bilan du secteur manufacturier est globalement décevant.

Overall, the manufacturing sector performed disappointingly.

Snarlika ord