Fransk-engelsk översättning av "coup de feu"

 

"coup de feu" engelsk översättning

Resultat: 1-22 av 106

coup de feu {substantiv}

coup de feu {mask.}

gunshot {substantiv}

Pendant cette perquisition, l'un d'eux a tiré un coup de feu en l'air.

In the course of the search, one of the officials fired a gunshot.

'un avion ou un coup de feu.

Elementary school children run away and cry hysterically when a helicopter rotor, a plane sound or gunshot is heard.

Quatre hommes en uniforme ont tiré des coups de feu dans leur direction.

Four armed men dressed in uniform-style clothes fired gunshots in their direction.

Des coups de feu auraient été tirés pendant la journée à Dili, la capitale, et sur les collines avoisinantes.

There have also been reports of gunshots heard during the day throughout the capital, Dili, and in the surrounding hills.

Les voisins ont déclaré avoir entendu des coups de feu, tandis qu'un hélicoptère tournait au dessus et scrutait le secteur.

Neighbours reported hearing gunshots while helicopters hovered overhead and searched the area.

coup de feu {mask.} (även: coup, photographe, tir, grenaille)

shot {substantiv}

Ils l'ont menacé de leurs armes, tiré un coup de feu et l'ont embarqué de force devant des témoins.

They threatened him with their guns, fired a shot and forced him into the car in front of witnesses.

Quelques minutes après leur départ, les membres de sa famille ont entendu un coup de feu.

A few minutes after they left, the family heard a gun shot.

Atteint d'un coup de feu dans son bureau au journal en 1988, il était confiné depuis dans un fauteuil roulant.

In 1988 he was shot at his newspaper office, resulting in his confinement to a wheelchair.

Il m'a dit qu'il avait entendu le coup de feu fatal.

He told me that he had heard the fatal gun shot.

Le tueur est mort à la suite d'un coup de feu tiré par un garde de sécurité.

The gunman was shot dead by a security guard.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "coup de feu" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

Some have occasionally been fired on at checkpoints.

Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.

Within minutes gunfire was heard in the village.

Rien ne saurait justifier que l'on tire des coups de feu contre des colons.

The shooting of settlers cannot be justified.

Au bruit des coups de feu, la deuxième équipe s'est approchée par le sud.

At the sound of shooting, the second team approached the area from the south.

Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.

There was then gunfire from three corners of the intersection.

L'auteur des coups de feu aurait été appréhendé et remis aux forces de l'ordre.

The aggressor was caught and turned over to the police.

Des coups de feu ont alors été tirés et M. Brennan a été grièvement blessé.

This resulted in a shotgun being discharged and Mr. Brennan being seriously wounded.

Des coups de feu ont été tirés en l'air mais aucune victime n'a été signalée.

There was some firing into the air, but no casualties were reported.

Un des enfants a succombé à des coups de feu tirés dans la cour d'une école de l'UNRWA.

One of the children was killed by gunfire in the playground of an UNRWA school.

Il avait toutefois précisé qu'aucun coup de feu n'avait été tiré depuis le village lui-même.

He insisted, though, that none of the shooting had taken place from inside the village.

Le jeune Rom a alors donné un coup de poing au visage de l'un d'eux, lequel a tiré un coup de feu.

The young Rom then punched one in the face, whereupon the latter fired.

Vers 13 h 30, j'ai entendu des coups de feu dehors et des gens criaient que les colons arrivaient.

Around 1:30 p.m., I heard shooting outside and people shouting that the settlers were coming.

Le lendemain, ces soldats ont également essuyé des coups de feu tirés depuis un véhicule en mouvement.

The troops were also fired at the following day in a drive-by shooting incident.

En mars 2002, des inconnus ont tiré des coups de feu contre sa maison et le soir même il a été arrêté.

In March 2002, unknown persons opened fire on his house and, the same evening, he was arrested.

En mars 2002, des inconnus ont tiré des coups de feu contre sa maison et le soir même il a été arrêté.

In March 2002, unknown persons opened fire on his house and, the same evening, he was arrested.

En mars 2002, des inconnus ont tiré des coups de feu contre sa maison et le soir même il a été arrêté.

In March 2002, unknown persons opened fire on his house and, the same evening, he was arrested.

L'un des suspects avait tiré un coup de feu dans leur direction, ce qui avait déclenché un échange de tirs.

One suspect fired a weapon in their direction, leading to an exchange of gunfire.

Les craintes soulevées au début selon lesquelles l'opération essuierait des coups de feu se sont dissipées.

Early fears that the operation might have to be conducted under fire were dissipated.

Selon la partie abkhaze, le coup de feu provenait du côté de la ligne de cessez-le-feu contrôlé par la Géorgie.

The Abkhaz side claimed that the shooting originated from the Georgian-controlled side of the ceasefire line.

- À 10 h 15, on a entendu des coups de feu à la frontière israélo-libanaise à proximité de la ville de Ramich.

At 1015 hours a number of bursts of gunfire were heard on the Lebanese-Israeli border close to Rumaysh.

Snarlika ord