Fransk-engelsk översättning av "convaincu"

 

"convaincu" engelsk översättning

Resultat: 1-26 av 3736

convaincu {adjektiv}

convaincu {adj.} (även: intransigeant)

hardline {adj.}

convaincu {adj.}

convinced {adj.}

Il a convaincu le CN de déménager ses activités à la périphérie ouest de la ville.

He convinced CN Rail to relocate its operations to the city's western outskirts.

Le Mouvement est convaincu qu'il ne peut y avoir de solution militaire au conflit.

The Movement is convinced that there can be no military solution to the conflict.

Le Comité consultatif n'est pas convaincu que ces dispositions sont adéquates.

The Advisory Committee is not convinced of the adequacy of these arrangements.

Il était passionné du Québec et convaincu de son importance au sein du Canada.

He was passionate about Quebec and convinced of its importance within Canada.

Convaincu de la nécessité d'adopter d'urgence des mesures pour assurer son service,

Convinced of the need to adopt urgent measures for the servicing of the Committee,

convaincu {adj.} (även: dévot)

devout {adj.}

Musulman profondément convaincu, il était toujours disposé à améliorer le sort de l'humanité selon le véritable esprit de l'Islam.

A highly devout Moslem, he was always prepared to do his part to improve the lot of others, within the true spirit of Islam.

convaincre {verb}

convaincu (Participe passé)

convinced (Past participle)

convaincu (Participe passé)

persuaded (Past participle)

convaincu (Participe passé)

satisfied (Past participle)
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "convaincu":

Synonymer (franska) till "convaincre":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "convaincu" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

J'en suis convaincu.

I am sure it would.

L'as-tu convaincu?

Did you persuade him?

J'en suis convaincue.

I know they will.

Il ne m'a pas convaincu.

He failed.

Je suis convaincu que non.

I do not think so.

Je suis convaincu que non.

I am sure we do not.

J'en suis fermement convaincu.

That is my firm conviction.

Je suis convaincue que non.

Definitely not, in my opinion.

J'en suis également convaincu.

That is also my conviction.

Je suis convaincu de sa folie.

I'm satisfied now she's insane.

J'en suis d'ailleurs convaincu.

I have no doubt.

J'étais convaincu du contraire.

My impression was otherwise.

J'en suis foncièrement convaincu.

That is my fundamental conviction.

Je suis convaincu qu'elle l'était.

I believe it was.

Je suis convaincu que vous le ferez.

I am sure you will do this.

Je suis convaincu que ceci est faux.

I am assured that report is wrong.

Je suis convaincue qu'il le sait déjà.

I am sure he is well aware of it.

Je suis convaincu que c’ est possible.

I am confident that this can be achieved.

La ministre le sait, j'en suis convaincu.

I am sure the minister is aware of this.

Pour sa part, le Canada en est convaincu.

Canada believes the answer is yes.

Snarlika ord