Fransk-engelsk översättning av "connard"

 

"connard" engelsk översättning

Resultat: 1-34 av 34

connard {substantiv}

connard {mask.}

dipshit {substantiv} [vulg.]

connard {mask.} (även: sale con)

douchebag {substantiv} [USA] [vulg.]

connard {mask.} [ned.]

wallaper {substantiv} [SCO] [ned.]

connard {mask.} [vulg.] (även: connasse)

jerk-off {substantiv} [vulg.]

connard {mask.} [vulg.]

arse {substantiv}

connard {mask.} [vulg.] (även: trouduc)

asshole {substantiv} [vulg.]

Un connard en peignoir qui déverse ses toilettes dans mon égout.

An asshole, in a bathrobe, emptying a chemical toilet into my sewer.

T'es vraiment devenu un connard d'homme d'affaires, tu sais?

You 've turned into a real corporate asshole, you know that, Dan?

Tu crois que tu vas t'envoler pour le soleil, connard?

You think you're gonna sail off into the sunset, asshole?

Les gars, vous voulez jouer au " connard "?

You guys, you wanna play some " asshole "?

Dans quoi ce connard veut-il t'embarquer?

What is that asshole manipulating you into?

connard {mask.} [vulg.] (även: salop, raclure)

bastard {substantiv} [vulg.]

Espèce de connard!

You rotten bastard!

connard {mask.} [vulg.] (även: enculé)

fucker {substantiv} [vulg.]

connard {mask.} [vulg.] (även: prétentieux, con)

fathead {substantiv} [vulg.]

connard {mask.} [vulg.]

git {substantiv} [vulg.]

connard {mask.} [vulg.]

pillock {substantiv} [GBR] [vulg.]

connard {mask.} [vulg.] (även: enculé, enfoiré)

piece of shit (person) {substantiv} [vulg.]

connard {mask.} [vulg.] (även: chatte)

fud {substantiv} [SCO] [vulg.]

connard {mask.} [vulg.]

dirtbag {substantiv} [familj.]

connard {mask.} [slang]

schmuck {substantiv} [slang]

Ils seront là, connard!

" They will be here. " Schmuck!
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "connard" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Quel connard!

That prick!

Quel connard.

That fuckin´ guy.

Dégage, connard!

Get the fuck off!

Casse-toi, connard!

Break yourself, fool!

Espèce de connard borné.

Stubborn son of a bitch.

Connard de Blanc.

Stupid fucking white man.

Amène ton doigt, connard.

Stick your Finger out!

Couillon, Judas et puis connard.

Cretin, Judas, and then idiot.

Ca dit quoi, là, connard?

How do I know you guys are cops?

J'ai dit: connard de Blanc.

I said stupid fucking white man.

J'aurais dû me méfier de ce connard!

I knew I couldn't trust that fuck!

Faites sortir ce connard condescendant.

Get this condescending ass out of here.

Connard, je demande juste quel air c'est.

I didn't say I ain't heard of it.

Connard, j'ai dit à Fletcher qu'il avait le fric.

I told Fletcher I was gonna get him the money.

Je te foutrai mon poing sur la gueule, connard!

... and I'll smash your face for you, yarblockos.

Je veux me débarrasser de toi autant que du connard d'Ikea.

I want to get rid of you as much as I want to get rid of that junk from IKEA.

Tu me traites encore de plongeur et je te casse la tête, connard.

And don't be callin ' me no fuckin ' dishwasher, or I'll kick your monkey ass --

Ce connard de mes deux, il dit jamais la vérité.... toute la splendeur de notre belle ville.

That fuckin ' guy, he never tells the truth.... splendor of our city at its best.

Les Belges peuvent s'ils le veulent élire un connard au poste de vice-Premier ministre mais que celui -ci ne se permette pas d'offenser les Italiens, les Padaniens et leurs élus!

Let the Belgians elect all the idiotic Deputy Prime Ministers they like, but he cannot be allowed to offend the Italians, the people of the Po Valley and their elected representatives!

Snarlika ord