Fransk-engelsk översättning av "avec zèle"

 

"avec zèle" engelsk översättning

Resultat: 1-21 av 51

avec zèle {adverb}

avec zèle {adv.}

zealously {adv.}

Il ne s'agit pas de préserver ce que nous avons toujours fait ni de protéger avec zèle des prérogatives personnelles.

The emphasis cannot be on preserving what we have always done or on zealously protecting individual prerogatives.

Le gouvernement défend la santé avec zèle en attaquant verbalement les compagnies de tabac sur la place publique, mais pas si sincèrement.

The government zealously defends health by publicly attacking tobacco companies verbally, but not so realistically.

Les tribunaux protègent le droit à la liberté d'expression et le défendent avec zèle contre toute atteinte illicite et injustifiée à son

The courts protect the right to freedom of expression and zealously guard against any unlawful or unjustified encroachment on the exercise

Nous espérons que la Cour continuera avec zèle à défendre la justice de manière intègre et équitable conformément à la Charte des Nations

We hope that the Court will continue to zealously uphold justice with integrity and fairness in accordance with the United Nations Charter
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "avec zèle" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Avec parcimonie et zèle, on peut construire un château.

With thrift and hard work you can build a palace.

Agissons avec zèle et énergie pour les traduire en actes.

Let us proceed with vigour and dedication to put them into action.

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

The United Nations family had embraced that challenge with zeal.

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

You have performed your task with energy, zeal and honesty.

Ils travaillent avec zèle et nous devrions voter avec zèle.

They work very conscientiously and we should be just as conscientious when it comes to voting!

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

I intend to sustain and enhance that record with greater zeal, vigour and speed.

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

It would be necessary to implement the Strategy assiduously if it were to yield tangible results.

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

The blockade is an economic war enforced with incomparable zeal on a global scale.

Surtout, l'ONU a protégé avec zèle les droits et les libertés individuels.

More importantly, the United Nations has been a devoted guardian of individual rights and freedoms.

Elle doit être éliminée avec le même zèle qui caractérise la lutte contre le terrorisme. »

It must be stamped out with the same zeal with which the fight against terrorism is being pursued.”

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

Moreover enforcement of road closures and obstructions by IDF remains as vigorous as ever.

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

Moreover, enforcement of road closures and obstructions by IDF remains as vigorous as ever.

Ses collègues se souviennent de lui comme d'un homme qui parlait peu, qui exerçait ses fonctions avec zèle.

His colleagues remember him as a man of few words, but they also remember him as a man devoted to his duty.

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

Promotion of the signing of additional protocols is a task which Peru has addressed with particular enthusiasm.

Le ministre Lawrence Cannon, et la ministre Oda surtout, s'emploient avec zèle à fournir de l'aide humanitaire.

Minister Lawrence and particularly Minister Oda are working diligently with the delivery of humanitarian aid.

Nous pouvons féliciter la commission du règlement de s'être penchée sur ce problème avec zèle et en profondeur.

We can congratulate the Committee on the Rules of Procedure on its zeal and thoroughness in tackling this problem.

Soulignant qu'il faut s'employer à combattre la haine avec le même zèle que l'on a mis à lutter contre le terrorisme,

Emphasizing that hate must be stamped out with the same zeal with which the fight against terrorism was pursued,

Malgré leur préoccupation, ils ont jusqu'à maintenant exercé leurs fonctions avec tout le zèle et la diligence voulus.

In spite of this concern, they have, up till now, continued to perform their functions diligently and steadfastly.

Je félicite en particulier le sénateur libéral Anne Cools du zèle avec lequel elle a dénoncé les lacunes du projet de loi.

In particular I single out Liberal Senator Anne Cools for her diligent efforts in revealing the inadequacies of the bill.

Monsieur le Président, ne gaspillons pas la confiance du citoyen et agissons donc non seulement avec zèle, mais aussi avec parcimonie.

Mr President, let us be thrifty, following the trust placed in us by our citizens, and apply thrift as well as hard work.

Snarlika ord

avantageusement · avantageux · avare · avares · avarice · avaricieux · avarie · avasculaire · avatar · avec · avec-zèle · aveline · aven · avenant · avenante · avènement · avenir · avent · aventure · aventurer · aventureusement