Fransk-engelsk översättning av "affranchir"

 

"affranchir" engelsk översättning

Resultat: 1-40 av 170

affranchir {verb}

affranchir [affranchissant|affranchi] {vb} (även: dégager, libérer, émanciper)

to free {vb}

Ce dialogue doit enfin savoir s'affranchir de toute intervention politique.

Lastly, this dialogue should be free from all political involvement.

Tant que la guerre existera, nous ne pourrons pas affranchir les enfants de ses effets dévastateurs.

As long as war exists, we cannot free children from those harmful consequences.

Il est temps d'engager sérieusement les ressources nécessaires pour affranchir le monde de la violence à l'égard des femmes.

It is time for the serious commitment of resources that will achieve a world free of violence against women.

Pour les citoyens des pays en développement, c’ est le seul moyen de dénoncer les gouvernements corrompus et de s’ en affranchir.

This is the only way in which the citizens of developing countries will be able to expose corrupt governments and to free themselves from

Nous devons entreprendre des efforts soutenus et concertés pour affranchir notre population de la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la

We must undertake sustained and concerted efforts to free our people from poverty, hunger, illiteracy and disease.

affranchir [affranchissant|affranchi] {vb} (även: émanciper)

Également affranchi du fléau de la terreur d'autres armes de destruction massive.

Which is also emancipated from the scourge of other mass-destructive weapons' terror.

affranchir [affranchissant|affranchi] {vb} (även: prépayer)

to prepay {vb}

affranchir [affranchissant|affranchi] {vb} (även: viser, oblitérer, bocarder, taper du pied)

to stamp {vb}

affranchir

to put a stamp on

Tout le courrier expédié doit être affranchi avec des timbres de l'ONU en valeurs des États-Unis.

All mail must bear United Nations stamps in United States denominations.

En conséquence, l'expédition de courrier en nombre affranchi avec ces timbres n'est pas rentable.

As a result, bulk mailing using such stamps is not economical.

L'Administration postale suisse n'acceptera plus les envois commerciaux de tierces parties affranchis avec des timbres de l'ONU.

The Swiss postal authority will no longer accept commercial mail from third parties using United Nations stamps.

Depuis lors, l'Administration postale de l'ONU n'accepte plus d'expédier du courrier affranchi avec des timbres libellés en shillings.

Since then, UNPA no longer accepts mail using shilling-denominated UNPA stamps.
to frank {tran. vb}

affranchir [affranchissant|affranchi] (esclavage) {tran. vb}

to manumit {tran. vb}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "affranchir":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "affranchir" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Puisqu'il faut t'affranchir, allons-y.

If you must have it, have it, then.

De nouvelles perspectives peuvent affranchir.

New opportunities can bring enfranchisement.

Nous nous sommes affranchis récemment du communisme.

We recently did away with Communism.

e) Affranchir la culture de toute tutelle commerciale;

(e) Liberating culture from commercial considerations;

C'est délier un joug [affranchir un esclave],

It is the freeing of a bondsman (a slave or a captive);

OIT, S'affranchir de la pauvreté, 2003 (Genève, 2003), p. 22.

7 ILO, Working out of Poverty, 2003 (Geneva, 2003), p. 20.

Nous devons en effet nous affranchir de la conjoncture américaine.

We have to become independent from America's economy.

Il s'est affranchi de toute inspection pendant près de quatre ans.

He remained free of inspections for almost four years.

Il est essentiel de nous affranchir des attaches du protectionnisme.

It is essential that we break the bonds of protectionism.

Nous disons toujours que nous devons nous affranchir des importations.

We always say that we must definitely become less dependent on imports.

Ce dialogue doit enfin savoir s'affranchir de toute intervention politique.

Lastly, this dialogue should be free from all political involvement.

Le Soudan s'est affranchi de la tutelle égypto-britannique le 1er janvier 1956.

The Sudan gained independence from British-Egyptian rule on 1 January 1956.

Pourquoi les Canadiens ne seraient-ils pas affranchis dès aujourd'hui de l'impôt?

Why can we not have tax freedom day today in Canada?

Cette démarche milite pour des rapports Nord-Sud affranchis de toute domination.

This approach would favour North-South relations without the element of domination.

Également affranchi du fléau de la terreur d'autres armes de destruction massive.

Which is also emancipated from the scourge of other mass-destructive weapons' terror.

Je leur ferai comprendre que l'accord devait nous affranchir des paiements de péréquation.

I will make them understand that the accord was intended as our ticket out of equalization.

En troisième lieu, nous proposons un monde affranchi de l'impérialisme et du colonialisme.

Our third point is a proposal for a world without imperialism and colonialism.

Avec ces paroles, la Charte a affranchi le monde de l'idée que seuls les États importaient.

With those words, the Charter freed the world from the notion that only States matter.

Pardonner, c’est s’affranchir du pouvoir que l’infraction et le délinquant ont sur nous.

Forgiveness is letting go of the power the offence and the offender have over a person.

Fils d'esclaves affranchis, c'était un vrai héros, un vrai Néo-Écossais et un vrai Canadien.

The son of freed slaves, he was a true hero, a true Nova Scotian and a true Canadian.

Snarlika ord