Fransk-engelsk översättning av "acheminée"

 

"acheminée" engelsk översättning

Resultat: 1-23 av 131

acheminée {adjektiv}

acheminée {adj. fem.} (även: envoyé)

dispatched {adj.}

acheminée {adj. fem.} (även: envoyée, adressée)

sent {adj.}

Dans ce cas, la personne à expulser est acheminée vers un centre d'installation temporaire ou un espace équivalant (art.

In such cases the person to be expelled is sent to a temporary installation centre or equivalent premises (art.

La correspondance acheminée des bureaux de portefeuille à leurs SJM se fait constamment dans les deux langues officielles.

Correspondence sent from the Portfolio Offices to their LSUs is consistently in both official languages.

Je souhaite vivement que l'Union européenne participe activement à l'aide d'urgence qui doit être acheminée au plus tôt.

I hope very much that the European Union will play an active part in supplying emergency aid, which must be sent as soon as possible.

Dès demain matin, une copie de cette pétition accompagnée d'une lettre sera acheminée à M. Robert Rabinovitch, à M. Daniel Gourd et à Mme

Tomorrow morning, a copy of this petition along with a letter will be sent to Robert Rabinovitch, Daniel Gourd and Carole Tyler.

À propos de l'aide humanitaire, il souligne que l'aide alimentaire est acheminée dans le pays mais qu'il manque environ 1 million de tonnes

As to humanitarian aid, he emphasized that while food aid was being sent to the country, a further 1 million tons of food was required.

acheminée {adj. fem.}

transported {adj.}

Une partie de la drogue transite par l'Afrique avant d'être acheminée jusqu'en l'Europe.

Some of these consignments are smuggled through Africa before being transported on to Europe.

Comme au cours des mois précédents, plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminée par avion, les voix de surface étant limitées.

As in previous months, more than 70 per cent of all humanitarian aid is transported by air owing to restricted surface routes.

L'accès en surface a été très limité par les mines et l'insécurité, de sorte que 70 % de l'aide humanitaire doit être acheminée par voie

Surface access has been so severely restricted by landmines and insecurity that 70 per cent of humanitarian aid must be transported by air.

Les rapports indiquaient que pour l'essentiel l'héroïne saisie avait été acheminée par trafic routier commercial et dans une moindre mesure

The reports indicated that most of the seized heroin had been transported by commercial road traffic and, to a lesser extent, by air.
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "acheminée":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "acheminée" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

L'assistance humanitaire ne peut toujours pas être acheminée.

Humanitarian assistance is still hindered.

L'aide humanitaire a mieux pu être acheminée dans la région.

Humanitarian aid was becoming increasingly available in the area.

Une part importante de ces conteneurs est acheminée par chemin de fer.

Significant part of these flows are carried by rail.

L'assistance doit être ingénieusement conçue et promptement acheminée.

Aid needs to be creatively designed and speedily delivered.

humanitaire doit pouvoir être acheminée vers ces populations civiles.

We emphasize the need for humanitarian assistance to reach these civilians.

À partir du 6 octobre, l'assistance sera acheminée par les districts affectés.

Commencing on 6 October, assistance will be channelled through the affected districts.

L'aide humanitaire doit pouvoir être acheminée sans entrave à la population civile.

The flow of humanitarian aid should reach the civilian population unimpeded.

À ce stade, l'aide humanitaire n'est pas acheminée pour des raisons d'insécurité.

Humanitarian assistance is not being delivered at this stage for reasons of insecurity.

Une fois en Europe, la résine de cannabis est le plus souvent acheminée par route.

After reaching the European continent, cannabis resin is most often trafficked by road.

Il y a eu une nouvelle augmentation de la propagande d'Al-Qaida acheminée par l'Internet.

There has been a further increase in Al-Qaida propaganda delivered through the Internet.

L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.

Excess freshwater would be redirected to the lands of the three parties to the agreement.

Arrivée en Somalie, la fausse monnaie est acheminée par la route à Kismaayo et Mogadishu.

Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu.

a) La requête est acheminée du serveur Web au serveur d'application Macromedia ColdFusion;

The request is routed from the Web server to the Macromedia ColdFusion application server.

Son aide est essentiellement acheminée par son bureau régional de Moscou.

These efforts are directed for the most part through the regional office of UNICEF in Moscow.

Ce fonds a été mis en place et l'aide correspondante sera acheminée aux peuples africains.

That fund is in place and will reach out to the people of Africa.

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

Trafficking by road is the most common modus operandi from Spain to the rest of Europe.

Nous sommes tous d’ avis que l’ aide ne doit pas être acheminée par le truchement du gouvernement.

There is a common argument that aid should not be channelled through government.

Or leurs actions ont été sujettes à de violents conflits avec la police qui a été acheminée.

This was met by violent conflicts with the police, who were routed.

acheminée à l’administration où réside le défendeur (par les voies gouvernementales

territory of residence (through the appropriate government channels) to be registered and enforced.

Elle demande également que l'aide humanitaire puisse être acheminée et distribuée sans entrave.

It also calls for the unimpeded provision and distribution of humanitarian assistance.

Snarlika ord

achalander · achalasie · achaler · acharné · acharnement · acharner · achat · achats · âche · achélie · acheminée · acheminement · acheminer · Achéron · achetable · acheté · acheter · acheteur · acheteurs · acheteuse · acheuléen