Fransk-engelsk översättning av "élégante"

Du menade kanske elegant?
 

"élégante" engelsk översättning

Resultat: 1-29 av 30

élégante {adjektiv}

élégante {adj. fem.} (även: élégant)

elegant {adj.}

C'est une tentative très élégante de rouvrir le débat que je ne tolérerai pas.

This is a very elegant attempt to reopen the debate and I am not going to tolerate it.

La solution n'est pas élégante, mais je n'en vois pas d'autre.

It is not an elegant solution but I cannot see any other way.

Une proposition apparemment élégante avait été avancée qui échappe quelque peu aux négociations de l'OMC.

An apparently elegant solution was being proposed, which undermined the WTO negotiations somewhat.

On a dit d'elle qu'elle était spéciale et élégante.

She has been described as special and elegant.

Monsieur le Président, je me réjouis de cette directive et de l'élégante amélioration apportée par M. Nistico'à son orientation.

Mr President, I welcome this directive and Mr Nisticò's elegant improvement of its direction.

élégant {adjektiv}

élégant {adj.} (även: chic)

flossy {adj.}

élégant {adj.} (även: élégante)

elegant {adj.}

Cette évolution du modèle DS3 est le grand frère élégant de notre produit phare.

This evolution of the DS3 is the elegant larger sibling of our icon.

Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.

We practice argumentation and prefer political dialogue to elegant consensus.

Nous ne nous serions attendus à rien de moins de la part de ce diplomate né et étonnamment élégant.

We would have expected nothing less from this natural-born and strikingly elegant diplomat.

Il incarnait un mélange à la fois impressionnant, élégant et puissant de contrastes.

He was a great, elegant, powerful combination of contrasts."

Très élégant, Monsieur, bien que vous ayez pris un peu de poids.

Very elegant, sir, though you've put on a little weight.

élégant {adj.} (även: chic)

fancy {adj.}

élégant {adj.} (även: chic, snob)

posh {adj.}

élégant {adj.}

rarefied {adj.}

élégant {adj.} (även: chic)

stylish {adj.}

élégant {adj.}

terse {adj.}

élégant {adj.} (även: bien-mis)

well-dressed {adj.}
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "élégante":

Synonymer (franska) till "élégant":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "élégante" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

J'ai une solution plus élégante au problème de la mémoire.

I have a more graceful solution to the memory problem.

Voilà une façon correcte et élégante de régler le problème.

That allows us to solve the problem very neatly and correctly.

M. Böge a même déclaré que cela manquait d'imagination; c'est une expression élégante.

Mr Böge said that this is visionless and this is a neat term.

Ce n'était qu'une élégante parodie de démocratie, et elle a fini dans la tyrannie.

That was no more than an ornamental flourish that mimicked democracy, and it ended in tyranny.

À la surprise de ce Parlement, vous surfez entre les langues de manière si élégante que ça ne peut provoquer que de tels murmures!

Parliament is amazed at how elegantly you surf between languages, so much so all we can hear is the wash!

Cette manière de faire est élégante mais ne semble pas la plus évidente pour la majorité des personnes qui lisent ces textes.

While neat, this solution is apparently not the clearest for the majority of people who will read these texts.

L'autorégulation pourrait constituer une méthode élégante pour atteindre et conserver la flexibilisation sur le marché électronique.

Self-regulation can be a convenient way of achieving flexibility in the electronic market place and also to maintain it.

   - Madame Lulling, les statistiques européennes n’ ont jamais été présentées de façon aussi élégante dans cette Assemblée!

I do not know whether I will be able to take care of these statistics regulations after the 13 June elections; they are much drier than wine and honey.

Vous ne m'entendrez donc pas me livrer à une interminable litanie des points manquants ou des points qui ne sont pas formulés de façon assez élégante.

Do not, therefore, expect me to come up with a whole list of points which are lacking or which have not been formulated as well as they could have been.

Je pense que si d'autres dans cette Assemblée et notamment le groupe socialiste acceptent de faire de même, l'affaire pourra se régler de manière élégante.

I think if others in the House, and the Socialist Group in particular, are also willing, we can settle this matter satisfactorily.

Une solution élégante pour rendre les références aux cellules et plages de cellules plus lisibles dans les formules consiste à attribuer des noms aux plages.

A neat way of making the references to cells and cell ranges in formulas legible is to give the ranges names.

Le pays était sans défense et toute résistance était désespérée, comme l'a démontré la résistance, certes élégante mais vaine, de la Garde du Palais.

It was helpless and resistance hopeless, as the gallant but futile resistance of the Palace Guards indicated.

Vous avez mené une très bonne campagne, vous vous êtes comportée avec une grande dignité et vous avez été vraiment fort élégante dans les contacts que nous avons eus.

You have conducted a fine campaign, you have acted with great dignity and have always behaved impeccably in all the dealings that I have had with you.

Le Conseil prend donc des décisions et même, semble -t-il, en rejette d'une manière élégante la responsabilité sur la commission de l'environnement de notre Parlement.

The Council is therefore making decisions and, apparently, deftly transferring the responsibility for these to Parliament's Committee on the Environment.

Ne pas tenir ses promesses à l'égard des plus indigents de ce monde n'est certainement pas la manière la plus élégante - en tant que privilégiés - d'essayer de les aider.

Not keeping promises to the poorest people in the world is not the nicest way to go about - as a rich part of the world - trying to help them.

Mais, je pense que le moment est venu pour les jeunes États insulaires de jouer un rôle plus actif et de partager avec le reste du monde l'élégante tradition du Pacifique.

But it is time, we submit, for the new island nations to take a more active role and to share their unique and graceful Pacific way with the rest of the world.

J’ espère vraiment que vous cesserez d’ éviter  - de manière élégante, je l'admets, quoique au grand embarras de tous  - ces questions qui sont capitales pour l’ avenir de l’ Europe.

I very much hope that you do not continue to circumvent – elegantly, I admit, but embarrassingly – these questions that are central to the very future of Europe.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorable sénateurs, je suppose que c'est la manière la plus élégante que le sénateur ait trouvée pour poser sa question.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I guess that is the nicest way the honourable senator can ask a question.

Pour ceux qui vénèrent l'écrit, Christina était elle-même un trésor. Belle à couper le souffle, elle évoluait avec une grâce infinie dans son rôle d'élégante dame de Rosedale.

To those who treasure the written word, Christina was herself a treasure.

Snarlika ord