Fransk-engelsk översättning av "échafaudage"

 

"échafaudage" engelsk översättning

Resultat: 1-12 av 12

échafaudage {substantiv}

échafaudage {mask.}

scaffolding {substantiv}

Mais la sécurité sur un échafaudage est -elle vraiment un problème dont l'UE doit s'occuper?

Is safety in relation to scaffolding really a matter for the EU, however?

La résolution 1373 (2001) nous fournit un échafaudage très solide pour la lutte mondiale contre le terrorisme.

Resolution 1373 (2001) provides a very valuable scaffolding across the board in the fight against terrorism.

La résolution 1373 (2001) a déclenché l'édification d'un échafaudage mondial contre le terrorisme international.

Resolution 1373 (2001) set in motion the construction of global scaffolding against international terrorism.

Tous ceux qui ont déjà essayé de monter sur un échafaudage savent que, dans pareille situation, on se demande si ces constructions, qui

Anyone who has tried to climb up scaffolding knows how, in that situation, one wonders whether the construction, which looks so flimsy, has

Ainsi, les échafaudages, les échelles, les ascenseurs, les élévateurs, les monte-charges et les machines de toute nature doivent être protégés et bien surveillés.

Accordingly, scaffoldings, ladders, lifts, elevators, hoists and machines of all kinds must be protected and properly supervised.
 

Synonymer

Synonymer (franska) till "échafaudage":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "échafaudage" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Dehors, il y a un échafaudage.

Now, outside there is a scaffold.

Tout cela repose sur un échafaudage peu sûr, tel un colosse aux pieds d'argile.

It makes for a shaky structure, a colossus built on shaky foundations.

Il y a des normes allemandes pour ce qui est des échafaudages de service et de protection.

There are German standards and health and safety regulations for the workplace.

Il faut éviter que les échafaudages ne bougent, mais cela ne peut pas toujours être signalé de façon satisfaisante.

Mobile scaffolds must be prevented from moving about, but this cannot always be legislated for sufficiently.

J'observe avec une certaine inquiétude des premières tentatives d'échafaudage de plans inappropriés.

It is with a certain amount of concern that I see the first attempts being made at wrapping up packages that are not appropriate.

Prenons par exemple les planchers d'échafaudage: s'ils doivent bien évidemment être fixés, ils ne peuvent pas toujours être immobiles.

Needless to say, they should be securely fixed but it is not always possible to brace them against movement, as long as they do not slip.

Les conditions nationales doivent pouvoir être décisives en ce qui concerne la manière de dresser les échafaudages et d'exécuter les travaux.

National requirements must be allowed to decide how structures are to be erected and how work is to be carried out.

Mais si l'on examine sa structure sur le papier, ou la localisation de son siège et de sa base opérationnelle, on voit que l'échafaudage est beaucoup plus complexe.

However, when looking at the company structure on paper, the locations of registration and operation give a much more complex appearance.

Il est maintenant nécessaire de réorganiser ce qui est en train de se transformer en un échafaudage incohérent de règles de gestion des océans d'une extrême complexité.

There is a need to reorganize what is becoming an incoherent and highly complex architecture of ocean governance.

Certainement pas la technologie juridique de pointe de certains collègues qui est utilisée pour élaborer des échafaudages juridiques n'ayant qu'un seul but: enterrer la directive.

We must certainly not be held back by the legal technicalities which some colleagues are using to knock up legal constructions which have only one purpose: to topple the directive.

Snarlika ord