Engelsk-tysk översättning av "to stand up to"

 

"to stand up to" tysk översättning

Resultat: 1-21 av 57

to stand up to {verb}

to stand up to (sb./sth.) {vb}

Paroli bieten (jdm./etw.) {vb} [högt.]

How can we stand up to the Committee on Budgets ' demand for rigour in these circumstances?

Wie können wir so den Sparzwängen des Haushaltsausschusses Paroli bieten?

able to stand up to the Council on this issue.

einig sein werden, dass wir dem Rat Paroli bieten können.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to stand up to" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Does it not stand up to scrutiny?

Ist das nicht stichhaltig?

The European Union has a duty to stand up to this.

Die Europäische Union darf so etwas nicht durchgehen lassen.

European assistance in Germany can stand up to scrutiny.

Die europäische Förderung in Deutschland kann sich sehen lassen.

Will the Commissioner stand up to the Monetary Committee?

Wird der Herr Kommissar sich für den Währungsausschuß einsetzen?

Europe has managed to stand up to condemn unacceptable events.

Europa hat den Kopf erhoben, um das Nichthinnehmbare zu verurteilen.

This could not stand up to constitutional scrutiny.

Dies wird einer verfassungsrechtlichen Überprüfung auch nicht standhalten.

This is yet another reason why we need to stand up to him.

Auch das ist ein weiterer Gesichtspunkt, warum man ihm entgegentreten muß.

Mr Kuckelkorn said, " Would you please stand up to the Council of Ministers? "

Herr Kuckelkorn forderte, Mut gegen den Ministerrat zu zeigen.

But while the people follow him... no one would dare stand up to him until you.

Aber solange das Volk ihm folgte... wagte niemand, ihm zu trotzen, bis du kamst.

History has consistently shown that the correct approach is to stand up to a bully.

Die Geschichte zeigt immer wieder, daß man sich gegen Tyrannen wehren muß.

That might give them some backbone to stand up to Mr Blair.

Das könnte ihr Rückgrat stärken, damit sie Herrn Blair mutig gegenübertreten können.

We ought to bear this in mind as we stand up to the increasing deterioration of Europe’ s culture.

Daran sollten wir denken, wenn wir uns dem zunehmenden Verfall der Kultur Europas entgegenstellen.

Will we eventually be able to bring ourselves to stand up to the Cuban regime?

Werden wir uns endlich dazu durchringen können, unsere Haltung gegenüber Kuba konsequent zu vertreten?

Through cooperation, small, independent firms must be able to stand up to the large chains.

Kleine selbständige Betriebe müssen sich durch Zusammenarbeit gegen die großen Ketten behaupten können.

It will take a lot of courage to stand up to the nonsense that goes on about those pretty animals.

Es wird viel Mut erfordern, dem Unsinn, der mit diesen schönen Tieren getrieben wird. entgegenzutreten.

In order to stand up to competition with road transport, forwarders and consignors need comparable freedom.

Das heißt, die am Frachtverkehr Beteiligten brauchen direkten Zugang zum Netz.

Snarlika ord