Engelsk-tysk översättning av "soar"

 

"soar" tysk översättning

Resultat: 1-42 av 63

soar

to soar {verb}

to soar [soared|soared] {vb} (även: to ascend, to mount, to raise, to rise)

What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges.

Die Zukunft gibt Ihnen Flügel, die Sie aufsteigen lassen zu neuen Zielen und Herausforderungen.

to soar [soared|soared] {vb} (även: to rise, to arise)

to soar [soared|soared] {vb} (även: to impend, to float, to hover, to poise)

to soar [soared|soared] {vb} (även: to glide, to fly a glider, to sailplane)

so

so (även: als, da, wie, weil)

Like for instance, biologists and physics tend to be almost as famous as actors.

Zum Beispiel, Biologen und Physiker werden oft fast so berühmt wie Schauspieler.

If these elements are hidden, you will see instead empty frames as placeholders.

Sind diese ausgeblendet, so sehen Sie statt dessen leere Rahmen als Platzhalter.

If you so choose, they may someday be yours to lead, as your father before you.

Wenn du so willst, wirst du sie eines Tages anführen, so wie dein Vater es tat.

This resource must be managed as close as possible to the point of consumption.

Diese Ressource muß so nahe als möglich am Ort des Verbrauchs verwaltet werden.

As regards the question about universities, I shall accept that as a suggestion.

Was die Frage nach den Universitäten angeht, so nehme ich das als Anregung mit.
so (även: also, daher, demnach, mithin)

Our North American competitors do not allow themselves to be so easily deprived.

Unsere nordamerikanischen Mitbewerber lassen sich nicht so schnell unterbuttern.

And I believe the teaching profession -- it's true, you have so many youngsters.

" Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun.

If you so choose, they may someday be yours to lead, as your father before you.

Wenn du so willst, wirst du sie eines Tages anführen, so wie dein Vater es tat.

Or should we go so far as to get rid of mobile phones and emergency telephones?

Oder sollen wir etwa so weit gehen, daß wir Handys und Notrufsäulen abschaffen?

The so-called 'poor ' countries are not poor in terms of demands and proposals.

Die so genannten ' armen ' Länder sind nicht arm an Forderungen und Vorschlägen.
so (även: solch, derartig, solche, solcher)

Do you think they have the capacity to deal with such a large amount of money?

Glauben Sie, dass diese in der Lage sind, mit so großen Geldbeträgen umzugehen?

We do not believe that such incidents should take place in the current climate.

Unserer Ansicht nach darf so etwas in der gegenwärtigen Situation nicht geschehen.

If we go down that road, there will of course never be any end to such problems.

Wenn wir so vorgehen, werden diese Art Probleme natürlich niemals ein Ende nehmen.

We do not want that kind of Europe; we do not recognise ourselves in such a Europe.

So ein Europa wollen wir nicht, in so einem Europa erkennen wir uns nicht wieder.

I had certain dossiers on my table, such as the tourism dossier, for example.

Ich habe bestimmte Dossiers, so das Tourismus-Dossier, auf meinem Tisch gehabt.
so (även: auf diese Weise)

Is it not a disgrace that the right of Members has been taken away in this manner?

Ist es nicht eine Schande, daß den Abgeordneten dieses Recht so entzogen worden ist?

In this manner, your campaign starts as soon as your first ads are approved.

So beginnt Ihre Kampagne, sobald Ihre ersten Anzeigen freigegeben werden.

What credibility can a European Union that operates in this manner have?

Welche Glaubwürdigkeit kann eine Europäische Union haben, die so funktioniert?

When you release the mouse button, the cells selected in this manner are filled with numbers.

Wenn Sie die Maustaste loslassen, werden die so ausgewählten Zellen mit Zahlen gefüllt.

You can give a name to the scenario created in this manner and compare it with other scenarios.

Dem so erzeugten Szenario geben Sie einen Namen und können es dann mit anderen Szenarien vergleichen.
so (även: auf diese Weise)

And we get the whole pattern here of the world, which is more or less like this.

Und wir sehen das ganze Muster der Welt hier, das mehr oder weniger so aussieht.

When Muti is asked, "Why do you conduct like this?" He says, "I'm responsible."

Fragt man Muti, "warum dirigierst du so?" Antwortet er, "ich bin verantwortlich.

There are now a couple of security doors, so you won't see it quite like this.

Da sind jetzt einige Sicherheitstüren, also man sieht es nicht ganz genau so.

Just like this, students can isolate anybody and dissect any way you want to.

Einfach so können Studenten einen Körper isolieren und sezieren ganz wie sie wollen.

I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.

So könnte ich ohne weiteres fortfahren, und meine 3 Minuten wären recht schnell um.
so (även: auf diese Weise)

Only in that way can we in this Parliament help democracy develop in the future.

Nur so können wir demnächst auch in diesem Parlament die Demokratie voranbringen.

In that way, we can make our contribution to a more just and more secure world.

So könnten wir unseren Beitrag für eine gerechtere und sicherere Welt leisten.

That way, no matter what happens, the savings goal for the child will be met.

So bleibt das vereinbarte Sparziel zu Gunsten des Kindes auf jeden Fall garantiert.

Mrs Schreyer, I am somewhat astonished that you read the letter in that way.

Frau Schreyer, ich bin ein bisschen erstaunt, dass Sie den Brief so aufgefasst haben.

That way we start exposing the children from very early on, on what these issues are.

So werden die Kinder von einem frühen Alter an diesen Angewohnheiten ausgesetzt.
so (även: auf diese Weise)

In this way vehicles of historic value can be preserved for future generations.

So können historisch wertvolle Fahrzeuge künftigen Generationen erhalten werden.

I believe it would be extremely useful to proceed in this way in this Assembly.

Ich halte es wirklich für sinnvoll, auch in diesem Plenarsaal so zu verfahren.

So, there are lots of reasons for eating this way that go beyond just your health.

Es gibt also viele Gründe, so zu essen, die weit jenseits der Gesundheit liegen.

The Council really must consider if everything it is doing in this way is advisable.

Hier muss der Rat sich schon einmal überlegen, ob alles klug ist, was er so tut.

In this way, a love of all men is effectively transformed into hatred for everyone.

So verwandelt sich die Liebe zu allen konkret in den Haß gegen jeden, erklärt Hegel.
so (även: auf diese Weise, dadurch, daher, folglich)

The situation will thus be made to match the real driving dynamics of motorcycles.

So kann der Zustand der tatsächlichen Fahrdynamik von Motorrädern entsprechen.

The apple variety in Switzerland can thus be enjoyed on an aware and subtle level.

Die Apfelvielfalt in der Schweiz kann so bewusst und feinsinnig genossen werden.

The supply of beef would thus be limited in order to adapt to the drop in demand.

So soll das Fleischangebot begrenzt werden, um sich dem Nachfragerückgang anzupassen.

Thus the proposal restricts the use of nickel to the one and two euro coins.

So beschränkt der Vorschlag die Verwendung von Nickel auf die Ein- und Zweieuromünzen.

Thus, for example, you can execute a query that has been created in order to check it.

So können Sie beispielsweise eine erstellte Abfrage zur Kontrolle ausführen.
so (även: auf diese Weise)

RB: Just what you would do in a situation like that: just I love you very much.

RB: Was man in so einer Situation schreibt: einfach 'Ich liebe Euch so sehr'.

I don't try to say, "Oh, that will be a beautiful object," or something like that.

Ich versuche nicht, zu sagen: "Oh, das wird ein schönes Objekt", oder so was.

I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.

Ich weiß nicht, was die Menschen bewegt, die so etwas tun oder auch genehmigen.

Now, my brother and I had never heard anything like that in our whole lives.

Mein Bruder und ich haben in unserem gesamten Leben noch nie so etwas gehört.

You could say, if you like, that the 21st century is confronting the 19th century.

Es steht, wenn Sie so wollen, das 21. Jahrhundert gegen das 19. Jahrhundert.

thusly [USA]

so (även: auf diese Weise)
 

Synonymer

Synonymer (engelska) till "soar":

Synonymer (tyska) till "so":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "soar" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Thank you, Mr Soares

Danke, Herr Soares.

Thank you, President Soares.

Danke schön, Herr Präsident Soares!

Costs have soared through the roof.

Die Kosten schießen in die Höhe.

But I should also like to pay a few words of tribute to Mario Soares.

Ich möchte aber auch ein Wort des Respektes an Mário Soares richten.

The pharmaceutical industry's profits, on the other hand, have soared.

Die Gewinne der Pharmaindustrie sind allerdings in die Höhe geschnellt.

Today at least, Mr Soares, this is not just a lot of hot air.

Lassen Sie uns zumindest heute die Dinge beim Namen nennen, Herr Suarez.

Now some comments on a personal note to Mário Soares.

Ich möchte noch eine persönliche Bemerkung an Herrn Mário Soares richten.

Mrs Fontaine: 306 votesMr Soares: 200 votesMrs Hautala: 49 votes

Frau Fontaine: 306 StimmenHerr Soares: 200 StimmenFrau Hautala: 49 Stimmen

Mrs Nicole Fontaine Mrs Laura González Álvarez Mrs Heidi Hautala Mr Mário Soares

Frau Nicole FontaineFrau Laura González ÁlvarezFrau Heidi HautalaHerr Mário Soares

Mr President, 29 years ago I visited Mário Soares in his exile apartment in Paris.

Herr Präsident, vor 29 Jahren habe ich Mário Soares in seiner Pariser Exilwohnung besucht.

As a consequence, expenditure on health care and pensions will soar dramatically.

Infolgedessen werden die Ausgaben für die Gesundheits- und Altersversorgung drastisch steigen.

And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria.

Und meine Seele erhob sich, frei wie ein großer Wal, der durch ein Meer stiller Euphorie gleitet.

B5-0470/ 2001 by Mário Soares and others, on behalf of the PSE Group, on the situation in Angola.

B5-0470/2001 vom Abgeordneten Mário Soares und anderen im Namen der PSE-Fraktion zur Lage in Angola.

For some twenty years now we have been unable to stop unemployment soaring.

Seit zwei Jahrzehnten müssen wir ohnmächtig mit ansehen, wie die Arbeitslosenzahlen über alle Maßen anwachsen.

Basically, prices soar and crooked politicians then milk the rents from the sector, but it doesn't generate any jobs.

Meist steigen die Preise und korrupte Regierungen bedienen sich mit beiden Händen. Nur Jobs werden keine geschaffen.

That is why we have been unable to vote for Mário Soares, even though his past life and background strike a chord with me.

Wir konnten also nicht für Mário Soares stimmen, obwohl uns seine Vergangenheit und seine Geschichte anrühren.

I have heard - and I regret this - Mr Soares and others likening East Timor to Macao.

Ich habe - zu meinem Bedauern - Mario Soares und andere Mitglieder eine Parallele zwischen Osttimor und Macau ziehen hören.

The Union's soaring levels of unemployment are the most difficult social and economic problem facing Europe.

Die Massenarbeitslosigkeit ist das auffälligste gesellschaftliche und wirtschaftliche Problem, mit dem Europa zu kämpfen hat.

Snarlika ord

soapbubbles · soaped · soapier · soapiest · soapily · soaping · soaps · soapstone · soapsuds · soapy · soar · soared · soaring · soaringly · soars · sob · sobbed · sobbing · sobbingly · sober · sobered