Engelsk-tysk översättning av "main topic"

 

"main topic" tysk översättning

Resultat: 1-21 av 23

main topic {substantiv}

main topic {substantiv} (även: key topic)

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "main topic" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

The platforms contains three main topics:

Die Plattform umfasst die folgenden Hauptthemen:

The main ideas on this topic were the following:

Nachstehend die wichtigsten Ideen zu diesem Thema:

The main topic of debate at the Luxembourg Summit is employment.

Auf dem Luxemburger Gipfel wird die Beschäftigung das Hauptthema sein.

Chechnya was also the main topic of concern at the OSCE Summit in Istanbul in November.

Tschetschenien bildete auch auf dem OSZE-Gipfel letzten Monat in Istanbul das Hauptthema.

In order to work towards these goals, the SDC concentrates upon eight main topics.

Um auf diese Ziele hinarbeiten zu können, konzentriert sich die DEZA auf acht Schwerpunktthemen.

The discussions and activities during the year will be organised around three main topics.

Die Diskussionen und Aktivitäten im Verlauf des Jahres werden sich auf vier Hauptthemen konzentrieren.

The minister referred to the main topics which will be discussed at the Summit.

Herr Haarder nannte die wichtigsten Themen, die bei dem Gipfeltreffen auf der Tagesordnung stehen werden.

The individual fact sheets can be consulted in the dossiers of the same name under the main heading "Topic".

Die einzelnen Faktenblätter können Sie in den gleichnamigen Dossiers unter der Hauptrubrik "Themen" aufrufen.

You will be aware that, under the Russian presidency, the main topic of the G8 is the security of energy supply.

Wie Sie wissen, ist das Hauptthema des russischen G8-Vorsitzes die Sicherheit der Energieversorgung.

There were three main topics of discussion at Helsinki: enlargement, defence and the IGC.

In Helsinki ging es hauptsächlich um drei Themen: die Erweiterung, die Verteidigung und die Regierungskonferenz.

This is very clear today and it will be a main topic of the discussions in Johannesburg.

Daran besteht heute kein Zweifel mehr und dies wird eines der Hauptthemen beim Gipfeltreffen in Johannesburg sein.

In the main feature topic, the Federal Council undertakes to update the foreign trade strategy it set out in 2004.

Mit dem Schwerpunktkapitel nimmt der Bundesrat eine Aktualisierung seiner Aussenwirtschafts-strategie von 2004 vor.

I will therefore concentrate in my response on a number of the main topics that were raised by various Members.

Ich möchte mich daher auf die Beantwortung der Hauptpunkte konzentrieren, die von mehreren Seiten angesprochen worden sind.

It is a delicate task which I hope will be one of the main topics for debate at the Tampere summit in the autumn.

Die dafür notwendige komplizierte Arbeit wird hoffentlich ein Hauptthema des im Herbst in Tampere stattfindenden Gipfels werden.

As a result, the G8 decided to make Africa one of the main topics of next year's summit in Canada.

Nach dieser Tagung beschlossen die G8, Afrika zu einem der Hauptschwerpunkte beim Gipfeltreffen im nächsten Jahr in Kanada zu machen.

There is a wide and unanimous consensus that the main topic of political debate and the objective of all our actions should be the fight against unemployment.

Es herrscht Einvernehmen und Einstimmigkeit in der Frage, daß das politische Hauptthema und das Ziel aller Aktionen die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit sein muß.

The situation in Turkish prisons was one of the main topics of conversation between me and the Turkish foreign minister in Brussels yesterday morning.

Die Lage in den türkischen Gefängnissen war einer der Hauptpunkte in dem Gespräch, das ich gestern Morgen in Brüssel mit dem türkischen Außenminister geführt habe.

I can report to you that this will be one of the main topics of a ministerial conference organised by the Portuguese presidency in Lisbon in early April.

Ich kann Ihnen mitteilen, daß dies eines der Hauptthemen der von der portugiesischen Präsidentschaft organisierten Ministerkonferenz Anfang April in Lissabon sein wird.

Mr President, although the employment initiative is the main topic of this debate, the European Union cannot really make a significant contribution to employment with ECU 150 million.

Herr Präsident, obschon in dieser Debatte die Beschäftigungsinitiative im Vordergrund steht, kann die Europäische Union mit 150 Millionen ECU nicht wesentlich zur Beschäftigung beitragen.

In moving to the main topics for discussion at the Conference, the presidency referred to the importance that the EU attaches to the fight against organised crime.

In der Überleitung zu den Hauptdiskussionsthemen der Konferenz verwies die Präsidentschaft auf die Bedeutung, welche die Europäische Union dem Kampf gegen das organisierte Verbrechen beimißt.

Snarlika ord