Engelsk-tysk översättning av "to abet"

 

"to abet" tysk översättning

Resultat: 1-23 av 23

to abet {verb}

to abet {vb} (även: to incite)

The report also proposes increasing prison sentences and takes the view that the instigation of, aiding or abetting such activity must also be punished.

Ebenso schlägt er eine Verschärfung der Gefängnisstrafen vor und vertritt die Auffassung, dass Anstiftung, Mittäterschaft und Beihilfe zu bestrafen sind.

(b) Organizing, directing, aiding, abetting, facilitating or counselling the commission of an offence established in accordance with paragraph 1 of this article. Article 6

b) die Organisation, die Leitung, die Beihilfe, die Anstiftung, die Erleichterung und die Beratung in Bezug auf die Begehung einer in Übereinstimmung mit Absatz 1 umschriebenen Straftat.

to abet {vb} (även: to relieve, to encourage, to assist, to aid)

to abet {vb} (även: to undergird, to facilitate, to endow, to assist)

to abet {vb} (även: to promote, to encourage, to foster, to benefit)

to aid and abet a criminal

einen Täter begünstigen
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "to abet" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

There are those who commit the crime and there are those who aid and abet.

Es gibt die tatsächlichen und die moralischen Urheber eines Verbrechens.

In taking a passive line, the Council of Ministers is guilty of aiding and abetting.

Der Ministerrat, der jetzt passiv bleibt, macht sich zum Komplizen.

Buying people out of slavery is like paying a burglar to get your television back; it's abetting a crime.

Befreiung kostet aber auch Geld. Befreiung und, noch wichtiger, die Arbeit, die nach der Befreiung kommt.

The west, and particularly the socialist party, aided and abetted " sovietism ' for seventy years.

Der Westen und insbesondere die sozialistische Partei waren während der 70er Jahre Komplizen des " Sowjetismus ".

Labour mobility, aided and abetted by fundamental education and training programmes remains unrealized.

Die Mobilität der Arbeitskräfte, die durch die allgemeinen und beruflichen Bildungsprogramme unterstützt wird, ist noch nicht erzielt.

One of the great weaknesses of the past has been a lack of efficient enforcement and member countries aiding and abetting that.

Eine der größten Schwächen der Vergangenheit war der Mangel an wirksamer Durchsetzung, und manche Mitgliedstaaten leisten dem noch Beihilfe.

This tendency is being aided and abetted by the inherent weakness of the common budget, which is guaranteed by the manner in which it is financed.

Verstärkt wird die Tendenz noch durch die dem Haushaltsplan innewohnenden Schwächen, die sich aus der Art seiner Finanzierung ergeben.

Unfortunately my colleagues of the People's Party aided and abetted by the Liberals in the Economic Affairs Committee found my approach unacceptable.

Leider fanden meine von den Liberalen im Wirtschaftsausschuß beeinflußten Kollegen von der Europäischen Volkspartei meinen Ansatz unannehmbar.

I do think, though, that we have to take care that this directive and this regulation do not end up leading us to aid and abet this sort of industrial production.

Nur denke ich, wir müssen aufpassen, dass wir mit dieser Richtlinie und dieser Verordnung nicht auch noch dieser industriellen Produktion Vorschub leisten.

Increase funding to this region, given that the European Union perpetrated and aided and abetted its destruction.

1. In einer Region, in der die Europäische Union in physischer und moralischer Hinsicht der Urheber der Zerstörung ist, müssen die Finanzmittel aufgestockt werden;

I think it has emerged beyond a shadow of a doubt that European governments have aided and abetted the actions of US Intelligence on European territory.

Meines Erachtens ist zweifelsfrei klar geworden, dass europäische Regierungen bei den Aktionen des amerikanischen Nachrichtendienstes auf europäischem Hoheitsgebiet Beihilfe geleistet haben.

To guarantee that these checks are carried out and at the same time take steps to discourage people from knowingly abetting illegal immigration, uniform fines should be introduced in the EU.

Um diese Kontrollen zu garantieren und gleichzeitig der bewussten Beihilfe zur illegalen Einreise entgegenzusteuern, müssen in der EU einheitliche Geldbußen eingeführt werden.

Snarlika ord