Engelsk-spansk översättning av "until"

 

"until" spansk översättning

Resultat: 1-26 av 1014

until {adverb}

until {adv.} (även: till)

hasta que {adv.}

Until an agreement is found, the Commission has to shoulder its responsibility.

Hasta que se llegue a un acuerdo, la Comisión deberá asumir su responsabilidad.

Until they get the same as their equivalents in Italy this matter will rumble on.

Hasta que no reciban lo mismo que sus homólogos de Italia este asunto continuará.

The group chat will continue until all participants have left the conversation.

El chat de grupo seguirá activo hasta que lo abandonen todos los participantes.

A lot of people are all in favour of it until it arrives on their own doorstep.

Mucha gente se muestra completamente a favor hasta que llega a su propia puerta.

We do not want to wait until the round of WTO negotiations has been concluded.

No queremos esperar hasta que concluyan las negociaciones de la Ronda de la OMC.

until {preposition}

until {prep.} (även: to, up to, as far as)

hasta {prep.}

Until an agreement is found, the Commission has to shoulder its responsibility.

Hasta que se llegue a un acuerdo, la Comisión deberá asumir su responsabilidad.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.

Si la Comisión no quiere responder hoy, tiene tiempo hasta mañana para hacerlo.

Until they get the same as their equivalents in Italy this matter will rumble on.

Hasta que no reciban lo mismo que sus homólogos de Italia este asunto continuará.

The group chat will continue until all participants have left the conversation.

El chat de grupo seguirá activo hasta que lo abandonen todos los participantes.

A lot of people are all in favour of it until it arrives on their own doorstep.

Mucha gente se muestra completamente a favor hasta que llega a su propia puerta.

until {prep.}

a que {prep.}

Mr Fatuzzo, you must wait until the President of Parliament gives you the floor.

Señor Fatuzzo, tiene usted que esperar a que el presidente del Pleno le dé la palabra.

Either cancel printing, or wait until Windows has finished printing them.

Cancele la impresión o espere a que Windows complete el trabajo de impresión.

Now we shall have to wait until the market changes and the rate goes up to recover the money.

Ahora hemos de esperar a que el mercado vuelva a subir para recuperar el dinero.

The regime is waiting until they are 18 to carry out public executions.

El régimen está esperando a que cumplan dieciocho años para realizar las ejecuciones públicas.

Are we going to wait until all of the populations have been exterminated before we mourn for them?

¿Vamos a esperar a que todas las poblaciones hayan sido exterminadas para llorarlas?
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "until" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

And why until 2003?

¿Y por qué hacia 2003?

That will last until July.

Esta es la verdad.

This has, until now, not been the case.

Ahora bien, no ha sido así.

So please keep them safe until then.

Guárdenlas pues todas con mucho cuidado.

Until that happens, my group will abstain.

Mientras tanto, mi Grupo se abstendrá.

It is not reasonable to put off until

No se puede razonablemente demorar más la

This may continue until the animals are dead.

Espero que la Comisión lo tenga en cuenta.

Let us wait until we have all the information.

Esto forma parte de la legislación vigente.

The directive will not enter into effect until 2003.

La directiva entrará en vigor en el 2003.

The funds in question will not be needed until 1998.

El dinero para ello se necesitará solamente en 1998.

Fulfil for them then your treaty until its full term.

En verdad, Dios ama a quienes son conscientes de Él.

Until then, we are asking you to do your job better.

Mientras tanto, le pedimos que haga mejor su trabajo.

The report was not available until the meeting itself.

Sólo en la reunión misma se disponía del informe.

The negative effects are not apparent until afterwards.

Las consecuencias negativas suceden a la postre.

we proclaim your Resurrection until you come in glory".

tu muerte, proclamamos tu resurrección.

Amendments Nos 34 and 35 were not available until today.

Las enmiendas 34 y 35 sólo han estado disponibles hoy.

I am asking for the vote to be postponed until tomorrow.

¿Desea alguien intervenir en contra de ella?

It has, I see, been deferred until the next part-session.

Se aplazó, pues, para la sesión siguiente.

For some of them, that is not until 2004 at the earliest.

Algunos lo adoptarán, como muy pronto, en el 2004.

If you recall, the vote did not start until 12.15 p. m.

Si usted recuerda, la votación comenzó a las 12.15 horas.

Snarlika ord